God Is Moved By His Word

God Is Moved By His Word
  • Apostle Grace Lubega

    Genesis 21:16-17 (KJV) And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept. And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.

    A Christian can die of thirst by the waters simply because he or she does not know the seed by which they ought to cry out to God.

    Hagar wept because it seemed like she and her child were about to die of thirst yet the water was already available, she just couldn’t see it (Genesis 21:19).

    But the real problem was that she had put the lad afar off.

    In our theme scripture, the Lord asked her: What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad. She was weeping but God did not hear her; He heard the lad.

    Ismael was the seed (son) of Abraham. Abraham is the representation of faith while by the testimony of Luke 8:11, the seed is the Word.

    That means that God listens to a man of faith crying by the Word instead of merely one’s emotional weeping. It is not about how much you cry in the presence of God, it is about how much revelation is in your spirit when you are talking to God.

    Some people approach God with complaints: ‘God what did I ever do to you? Why am I going through this?’ No. First understand the Word of God pertaining to your issue. Don’t put the seed (the Word) away and start weeping like Hagar.

    God will not hear you simply because you are crying; He is moved by revelation.

    FURTHER STUDY: Hebrews 11:6, Micah 4:9

    GOLDEN NUGGET: 
    Understand the Word of God pertaining to your issue. Don’t put the seed (the Word) away and start weeping.

     

    PRAYER: Father, I thank you for your Word, it is the testimony of my victory. You sent your Word and healed disease. You sent a Word into Jacob and lit up Israel; when you send it forth, it must accomplish the purpose for which it was sent. It cannot return void. That very Word have you exalted above your name. I keep it; hold onto it as the foundation of my confidence. Nothing shakes the Word in my spirit. In Jesus’ name. Amen.

  • Apôtre Grace Lubega

    DIEU EST CONDUIT PAR SA PAROLE

    Genèse 21:16-17 (KJV) Et s’assit à la distance d’une portée d’arc. Elle se disait : « Je ne veux pas voir mourir mon enfant ! » Comme elle allait s’asseoir en face, l’enfant commença à pleurer et à crier. Dieu entendit la voix de l’enfant et l’Ange de Dieu, du haut du ciel, appela Agar. Il lui dit : « Qu’as-tu Agar ? N’aie pas peur, Dieu a entendu la voix de l’enfant, de l’endroit où il se trouve. »

    Un Chrétien peut mourir de soif par les eaux simplement parce qu’il ne connaît pas la semence par laquelle il doit crier à Dieu.

    Agar a pleuré parce qu’il semblait qu’elle et son enfant étaient sur le point de mourir de soif, mais l’eau était déjà disponible, elle ne pouvait tout simplement pas la voir (Genèse 21:19).

    Mais le vrai problème était qu’elle avait éloigné l’homme.

    Dans notre écriture, le Seigneur lui a demandé : Qu’est-ce qui vous fait, Agar ? Ne crains pas ; car Dieu a entendu la voix du garçon. Elle pleurait mais Dieu ne l’entendait pas; Il a entendu le garçon.

    Ismaël était la semence (fils) d’Abraham. Abraham est la représentation de la foi tandis que par le témoignage de Luc 8:11, la semence est la Parole.

    Cela veut dire que Dieu écoute un homme de foi qui pleure par la Parole au lieu de se contenter de ses pleurs émotionnels. Il ne s’agit pas de savoir combien vous pleurez en présence de Dieu, il s’agit de la révélation dans votre esprit lorsque vous parlez à Dieu.

    Certaines personnes approchent Dieu avec des plaintes : « Dieu, qu’est ce que je t’ai jamais fait ? Pourquoi suis-je en train de passer par là ? » Non. D’abord, comprenez la Parole de Dieu concernant votre problème. Ne mettez pas la graine (la Parole) à part et ne commencez pas à pleurer comme Agar.

    Dieu ne vous entendra pas juste parce que vous pleurez; Il est conduit par la révélation.

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : Hébreux 11:6, Michée 4:9

    PEPITE D’OR : Comprenez la Parole de Dieu concernant votre problème. Ne mettez pas la graine (la Parole) à part et ne commencez pas à pleurer.

    PRIERE : Père, je te remercie de ta Parole, c’est le témoignage de ma victoire. Tu m’as envoyé ta Parole et la maladie guérie. Tu m’as envoyé une Parole dans Jacob et tu as illuminé Israël ; lorsque tu l’envoies, elle doit accomplir le but pour lequel elle a été envoyée. Elle ne peut pas être annulée. Cette même parole est-elle exaltée au dessus de ton nom. Je la garde ; tiens-en comme base de ma confiance. Rien ne secoue la Parole dans mon esprit. Au nom de Jésus. Amen.

  • Entumwa Grace Lubega

    RUHANGA NASHEMEZIBWA EKIGAMBO KYE

    Okutandika 21:16-17
    Yaagyenda, yaashutama hangahari naamureeba, kaanya nk’aharikurashwa omwambi; ahabw’okuba akagira ati: Ka ndekye kureeba omwana wangye naakaba. Ku yaabaire ashutami naareeba ei ari, omwana yaimutsya eiraka, yaarira. Ruhanga yaahurira eiraka ry’ogwo mwana; maraika wa Ruhanga yaayema omu iguru, yaayeta Hagari, yaamugira ati: Waaba ota, Hagari? Otatiina, ahabw’okuba Ruhanga yaahurira eiraka ry’omwojo ah’ari. 

    Omukristayo nabaasa kugira eiruho ry’amaizi ahabw’okuba tarikumanya embibo ei ashemereire kukozesa kuririra Ruhanga.

    Hagari akarira ahabw’okuba okashusha oti we n’omwana we bakaba nibaza kwiitwa eiruho kandi obwo eiziba rikaba ririho, akaba atarikurireeba (Okutandika 21:19).

    Kwonka enshonga eringu akaba ataire omwojo hangahari.

    Omu mutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe, Mukama akamubuuza ati: Waaba ota, Hagari? Otatiina, ahabw’okuba Ruhanga yaahurira eiraka ry’omwojo ah’ari. Akaba naarira kwonka Ruhanga taramuhuraire; akahurira omwojo. 

    Ishimaeli akaba ari embibo ya Abrahamu. Abrahamu najwekyera okwikiriza kandi obwo obujurizi bwa Luka 8:11, embibo n’ekigambo. 

    Ekyo nikimanyisa ngu Ruhanga nahurikiriza omuntu w’okwikiriza arikurira n’ekigambo embu y’okufa okurira. Tihabw’okw’orikurira omu maisho ga Ruhanga, nahabw’okushuuruurwa oku oine omu mwoyo wawe waba nogamba nawe. 

    Abantu abamwe nibaza omu maisho ga Ruhanga barikutonzya: ‘Ruhanga nkakukoreraki?’ ‘Ahabwenki nindaba omuri ebi?’Ngaha. Banza oyetegyereze ekigambo kya Ruhanga ekirikukwata aha nshonga yawe. Otata embibo (ekigambo) aharubaju rero okatandika kurira nka Hagari.

    Ruhanga tarikuza kukuhurira ngu ahabw’okuba norira; nashemezibwa okushuuruurwa.

    SHOMA NEEBI: Abaheburaayo 11:6, Miika 4:9

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Yetegyereza ekigambo kya Ruhanga ekirikukwata aha nshonga yawe. Otata embibo (ekigambo) aharubaju rero okatandika kurira.  

    OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo kyawe, n’obujurizi bw’obuhanguzi bwangye. Okatuma ekigambo kyawe kyatambira endwara. Okatuma ekigambo ahari Yakobo kyamurika Israeli; ku orikukyoheereza, nikitekwa kuhikiiriza eki orikwenda. Tikirikubaasa kumugarukira kitahiikirize. Ekigambo ekyo nikyo kimwe eki yahaire ekitiinisa okukira eiziina rye. Ninkikuuma; nkikwata nk’omusingi gw’amaani gangye. Tihaine ekirikutetemesa ekigambo omu mwoyo wangye. Omwiziina rya Yesu. Amiina. 

  • Apostle Grace Lubega

    IMANA IKORWAHO N’IJAMBO RYAYO

    Itangiriro 21:16-17 Aragenda yicara amwerekeye, amuhaye intera nk’aho umuntu yarasa umwambi, kuko yibwiraga ati”Ne kureba umwana wanjye apfa.” Yicara amwerekeye atera hejuru ararira. Imana yumva ijwi ry’uwo muhungu, marayika w’Imana ari mu ijuru, ahamagara Hagari aramubaza ati”Ubaye ute, Hagari? Witinya kuko Imana yumviye ijwi ry’uwo muhungu aho ari.

    Umu Kristo ashobora kwicwa n’inyota kuko atazi imbuto ikoreshwa mu gutakira Imana.

    Hagar yararize kuko byasaga nkaho we n’umwana we bari hafi kwicwa n’inyota kandi amazi yari ahari, gusa ntiyayabonaga (Itangiriro 21:19). Ariko ikibazo ni uko yari yashyize umuhungu we kure.

    Mu cyanditswe twifashishije, Imana yaramubajije: ubaye ute, Hagar? Ntutinye; kuko Imana yumvise gutaka kw’umuhungu wawe. Yarariraga ariko Imana ntimwumve; yumvise umuhungu we.

    Ismaeli yari imbuto (umwana) w’aburahamu. Aburahamu ahagarariye kwizera mu gihe ku bw’ubuhamya bwa Luka 8:11, imbuto ari ijambo.

    Ibi bivuze ko Imana yumva umuntu wo kwizera uririra mu ijambo aho kumva umuntu uririra mu maranga mutima. Si ikibazo cy’ikigero uririraho mu kubaho kw’Imana, ni ikibazo cy’ikigero cyo guhishurirwa ufite mu mwuka wawe mu gihe uvugana n’Imana.

    Abantu bamwe basanga Imana bitotomba: ‘Mana nagukoze iki? Kuki ndi guca muri ibi?’ Oya. Banza usobanukirwe ijambo ry’Imana ryerekeranye n’ikibazo cyawe. Ntushyire ijambo (imbuto) iruhande ngo utangire kurira nka Hagar.

    Imana nago izakumva kuko urira; izakora kuko uhishuriwe.

    IBINDI BYANDITSWE: Abaheburayo 11:6, Mika 4:9

    ICYO WAKURAMO: Banza usobanukirwe ijambo ry’Imana ryerekeranye n’ikibazo cyawe. Ntushireho ijambo (imbuto) iruhande ngo utangire kurira

    ISENGESHO: Data, ngushimiye ijambo ryawe, ni ubuhamya bw’ubutsinzi bwanjye. Wohereje ijambo ryawe ukiza indwara zanjye. Wohereje ijambo muri Yakobo ucan isirayeli; iyo uryohereje, rigomba gusohoza icyo uryohereje gukora. Ntiryasubirayo ridasohoje icyo uryohereje gukora. Ijambo washize hejuru y’izina ryawe. Ndaribika; ndarikomeza nk’urufatiro rutuma nshira amanga. Ntakinyeganyeza ijambo mu mwuka wanjye. Mu izina rya Yesu. Amen

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) ↓

Leave a Comment