Apostle Grace Lubega
Matthew 22:14 (KJV); For many are called, but few are chosen.
There is a difference between being called by God and being chosen by Him. The transition from being one who is called to one who is chosen is defined by the assignment given to you by God.
Many people have settled only for the call and by this, they have built ministries, generated a following and created influence. While this may be admirable, a man who is called may touch lives but may not have a deeper transformational impact on the lives of men.
Your testimony should not be eroded by the sands of time. That is why God wants us to move from the arena of called men to that of chosen men because the ministries of chosen men echo through eternity and for generations to come.
In Psalm 48:12-14, the Psalmist says, “Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.”
The chosen man will always have a message for the subsequent generations because every revealed assignment is moulded in eternity.
FURTHER STUDY: Psalm 48:12-14, 2 Peter 1:10
GOLDEN NUGGET: Your testimony should not be eroded by the sands of time. That is why God wants us to move from the arena of called men to that of chosen men because the ministries of chosen men echo through eternity and for generations to come.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this knowledge. Thank You for my part and lot in the grand plan of eternal purpose. My assignment is unveiled and revealed unto me. I follow its course and run my race with diligence and focus, to the glory of Your name, Amen.
OLI MULONDE?
Omutume Grace Lubega
Matayo 22:14 (KJV); Kubanga bangi abayitibwa, naye abalondemu batono.
Waliwo enjawulo wakati w’okuyitibwa Katonda n’okulondebwa Ye. Enkyukakyuka okuva mu oyo ayitiddwa okudda mu oyo alondeddwa ennyonnyolwa omulimu ogukuweereddwa Katonda .
Abantu bangi bakoma ku kuyitibwa kwokka ne ku lwa kino, bazimbye obuweereza, ne bafunye abagoberezi era batonzeewo obuyinza eri obulamu bw’abantu. Wadde nga kino kiyinza okuba nga kyegombebwa, omuntu ayitiddwa ayinza okukwata ku bulamu bw’abantu naye ayinza obutaleetawo nkyukakyuka ey’ebuziba ku bulamu bw’abantu.
Obujuluzi bwo tebulina kusangulibwawo na biseera biyita. Y’ensonga lwaki Katonda ayagala tuve mu nsiike y’abantu abayite tudde mwabo abalonde kubanga obuweereza bw’abantu abalonde busigalawo lubeerera ne mu mirembe egirijja.
Mu Zabbuli 48:12-14, Daudi agamba, “Mutambule okwetooloola Sayuuni, mukibunye, Mubale eminaala gyakyo. Mwekalirize enkomera zaakyo. Mulowooze amayumba gaakyo; Mulyoke mubibuulire emirembe egigenda okujja.”
Omuntu alondeddwa ajja kubeera n’obubaka obw’emirembe egiddako kubanga buli mulimu ogumubikuliddwa guwumbiddwa mu lubeerera.
YONGERA OSOME: Zabbuli 48: 12-14, 2 Peetero 1:10
AKASUMBI KA ZAABU: Obujuluzi bwo tebulina kusangulibwawo na biseera biyita. Y’ensonga lwaki Katonda ayagala tuve mu nsiike y’abantu abayite tudde mwabo abalonde kubanga obuweereza bw’abantu abalonde busigalawo lubeerera ne mu mirembe egirijja.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’okumanya kuno. Weebale ku lw’ekitundu n’omugabo gwange mu nteekateeka ennene ey’ekigendererwa eky’olubereera. Omulimu gw’okuyitibwa kwange gulabisiddwa era gubikuliddwa gyendi. Ngoberera okuyitibwa kwagwo era nziruka olugendo n’obunyiikivu n’okussaayo omwoyo, kulw’ekitiibwa ky’erinnya lyo, Amiina.
OTOORAINWE?
Entumwa Grace Lubega
Matayo 22:14; Ahakuba abeetwa ni baingi, kwonka abatooranwa ni bakye.
Hariho entaaniso mpango ahagati y’okweetwa n’okutooranwa Ruhanga. Okuhinduka kuruga omu kweetwa kuba ogwo otorainwe nikishobororwa obuvunanizibwa nari omurimo ogukuhairwe Ruhanga.
Abantu baingi bamazirwe n’okweetwa kandi ahabw’eki, bombekire obuheereza, bakuratwa abantu baingi kandi bagira obushoborozi bwingi. N’obu ebi birikushemeza, omuntu oyetsirwe nabaasa kuyamba abantu kwonka nabaasa obutahindura munonga amagara g’abantu aba.
Obujurizi bwaawe tibushemereire kuba nibutwaarwa emishenyi y’obwiire. Nikyo ahabwenki Ruhanga nayenda turigye omu mwanya gw’abantu abetsirwe tuze omu gw’abantu abatorainwe ahabw’okuba obuheereza bw’abantu abatorainwe nibugambira omu bunaku obutarihwaho hamwe n’omubusingye oburiija.
Omu kitabo kya Zaaburi 48:12-14, omuhandiki wa Zaaburi nagira ati ,”mugyendagyende aha kibungo Saayuuni, mukyehinguririze, mubare eminaara y’orwo rurembo. Mwetegyereze orugo rwarwo, oku ruzitiire; Mumanye ebikaari byarwo, Mureebe oku muribiteekyerereza ab’obusingye oburiija.”
Omuntu otorainwe naguma aine obutumwa bw’obusingye oburiija ahabw’okuba buri murimo ogurikushuuruurirwa nigwombekyerwa omu bunaku obutarihwaho.
SHOMA NEEBI: Zaaburi 48:12-14, 2 Petero 1:10
EZAABU: Obujurizi bwaawe tibushemereire kuba nibutwaarwa emishenyi y’obwiire. Nikyo ahabwenki Ruhanga nayenda turigye omu mwanya gw’abantu abetsirwe tuze omu gw’abantu abatorainwe ahabw’okuba obuheereza bw’abantu abatorainwe nibugambira omu bunaku obutarihwaho hamwe n’omubusingye oburiija.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’okumanya oku. Ninkusiima ahabw’ekicweeka kyangye omu ntebeekanisa mpango y’ekigyendererwa ekitarikuhwaho. Obuvunanizibwa bwangye bushwekureirwe kandi bunshuuruuriirwe. Nimbukuratira nyiruka n’obweziriki hamwe n’ekigyendererwa, ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
IN MONO GIYERI?
Lakwena Grace Lubega
Matayo 22:14 (KJV); Pien jo ma gilwoŋo pol, ento ma giyero nok.
Apoka poka tye ikin Lubanga lwongi dok Lubanga yero in. Lokke ki i bedo ngatma gi lwongo me doko ngatma gi yero nen ki tic atima ma Lubanga omini.
Jo mapol gugik ibedo ma ki lwongo gi keken dok ki man, gin gu yubu ka lega, gu nongo lu lub kor gi dok gi tye ki loc ikom dano. Kadi ni man neno ne twero bedo mit, ngatma ki lwongo twero gudu kwo matut ento pe obi loko kwo pa dano pi naka.
Cadeni pe omyero orweny woko ki ceto pa Kare. Man aye oweko Lubanga mito ni wawek kabedo pa jo ma kilwongo gin me ceto i kabedo pa jo ma giyero gin pien tic pa Lubanga pa jo ma giyero gin winye pi naka dok pi yalwak ma bibino anyim.
I buk me Jabuli 48:12-14, la wee ni waci, “Wucit i Cion, wuwot wurum celle woko, wukwan wel lubelene, ka dok wutam maber i kom celle, wucit wuwot wa i gogone bene; wek wutit bot yalwak ma bilubowu ni.”
Ngatma giyero polkare obibedo ki gin awaca pi yalwak ma bibino mapatpat pien tic atima ducu ma ki nyutu yube doko pi naka.
KWAN MUKENE: Jabuli 48:12-14, 2 Petero 1:10
LWOD MADIT: Cadeni pe omyero orweny woko ki ceto pa Kare. Man aye oweko Lubanga mito ni wawek kabedo pa jo ma kilwongo gin me ceto i kabedo pa jo ma giyero gin pien tic pa Lubanga pa jo ma giyero gin winye pi naka dok pi yalwak ma bibino anyim.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ngec man. Apwoyi pi ginma omyero atim i yub madit me ginma Lubanga mito timo ne pi naka. Ki kelo kama leng dok ki nyuta dog ticca. An alubu tyen lokke dok aketo cwinya dok miti na kun angwejo ngwec ma omyero angweji, me dwoko deyo inyingi, Amen.
IWE OLI MUKOMWAMU ?
Omukwenda Grace Lubega
Matayo 22:14 (KJV); Baingi beetwa, baitu abakomwamu baba bake .”
Haroho embaganiza hagati y’okuba mwetwa wa Ruhanga n’okuba mukomwamu We. Okucwanganiza kuruga omukuba ogu owayesirwe kufooka ogu owakomerwemu nikwanjuurwa kuraba omukumanya obujunanizibwa Ruhanga akuhaire.
Abantu baingi nibahurra bamazirwe habw’okwetwa kwonka kandi habwa kinu, bombekere obuhereza, batungire abakubahondeera kandi batunga n’amaani hali abantu. Kinu nobukiraaba nikyegombwa, omuntu owayesirwe asobora kukwataho obwomeezi baitu taliretaho empinduka ey’omunziha habw’omezi bw’abantu.
Obwakaiso bwawe tibusemeriire kutwarwa emisenyi y’obwire. Nikyo Ruhanga nagondeza turuge omukisaahe eky’abantu abeesirwe tugye omuli eky’abo abakomerwemu habwokuba obuhereza bw’abakomwamu bugumaho ebiro n’ebiro kandi nahabw’obusinge obukwija.
Omu Zabuli 48:12-14, omuhandiki nagamba, “Mugendegende okwehinguliriza Sayuni: Mubale enkomera zarwo. Murole muno emihuruzi yarwo, Mutekereze amaju garwo; Nukwo mubitebeze obusinge obuligarukaho.”
Omuntu omukomwamu aikara n’obukwenda bw’obusinge bwona habwokuba buli bujunanizibwa bwona obumusukulirwe bubumbirwa mu butahwaho.
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 48:12-14, 2 Petero 1:10
EBIKURU MUBYOONA: Obwakaiso bwawe tibusemeriire kutwarwa emisenyi y’obwire. Nikyo Ruhanga nagondeza turuge omukisaahe eky’abantu abeesirwe tugye omuli eky’abo abakomerwemu habwokuba obuhereza bw’abakomwamu bugumaho ebiro n’ebiro kandi nahabw’obusinge obukwija.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’okumanya kunu. Webale habwekicweka kyange n’omugabo gwange omu ntekaniza enkuru ey’ekigendererwa eky’ebiro n’ebiro. Obujunanizibwa bwange busukwirwe kandi bwanyolekwa. Nimpondera omuhanda gwabwo kandi ninyiruka okwiruka okwange n’obwekambi kandi nteireho omutima, habw’ekitinisa ky’ibara lyawe, Amiina.
JE, UMECHAGULIWA?
Mtume Grace Lubega
Mathayo 22:14 (KJV); Kwa maana waitwao ni wengi, bali wateule ni wachache.
Kuna tofauti kati ya kuitwa na Mungu na kuchaguliwa naye. Mpito kutoka kwa kuwa mtu aliyeitwa hadi kwa kuwa yule aliyechaguliwa hufafanuliwa na kazi uliyopewa na Mungu.
Watu wengi wametulia tu kwa wito na kwa huu, wamejenga huduma, wakazalisha wafuasi na kuunda ushawishi. Ingawa hii inaweza kuwa ya kupendeza, mtu aliyeitwa anaweza kugusa maisha lakini hatakuwa na athari ya milele katika maisha ya wanadamu.
Ushuhuda wako haupaswi kumomonywa na mchanga wa wakati. Ndio maana Mungu anatutaka tutoke kwenye uwanja wa watu walioitwa kwenda kwa wateule kwa sababu huduma za wateule zinavuma milele na katika vizazi vijavyo.
Katika Zaburi 48:12-14 , Mtunga-Zaburi asema, “Tembeeni katika Sayuni, Uzungukeni mji, Ihesabuni minara yake, Tieni moyoni boma zake, Yafikirini majumba yake, Mpate kuwaambia kizazi kitakachokuja.”
Mtu aliyechaguliwa daima atakuwa na ujumbe wa vizazi vijavyo kwa sababu kila kazi iliyofunuliwa huwa imefinyangwa katika umilele.
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 48:12-14, 2 Petro 1:10
UJUMBE MKUU: Ushuhuda wako haupaswi kumomonywa na mchanga wa wakati. Ndio maana Mungu anatutaka tutoke kwenye uwanja wa watu walioitwa kwenda kwa wateule kwa sababu huduma za wateule zinavuma milele na katika vizazi vijavyo.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa ujuzi huu. Asante kwa sehemu na fungu langu katika mpango mkuu wa kusudi la milele. Kazi yangu imefichuliwa na kufunuliwa kwangu. Ninafuata mkondo wake na kukimbia mbio zangu kwa bidii na umakini, kwa utukufu wa jina lako, Amina.