Apostle Grace Lubega
Psalm 37:25 (KJV): “I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.”
—
God has made a deep and abiding promise to the righteous: they will never be forsaken.
You are included in this promise, child of God.
In 2 Corinthians 5:21, the Bible says that Jesus, who knew no sin, became sin so that you might become the righteousness of God.
Circumstances around you may suggest that you’ve been forsaken, but this truth is unshakable—God is with you and for you.
Consider Job. He was a righteous man who feared God, yet when tragedy struck, everything seemed to indicate that God had abandoned him.
However, we learn that God was with him through the loss of his children, the destruction of his property, and the harsh criticism of his friends. He may have appeared forsaken, but when you read the end of his story, you see that God was with him all along, working out a greater testimony that would be told for generations (Job 42:10).
Refuse to be discouraged. The Lord of heaven’s armies has promised never to leave you.
He sticks closer than a brother (Proverbs 18:24) and is the one person guaranteed to stay with you through the harshest storms and hottest fires (Isaiah 43:2).
He is with you ALWAYS (Matthew 28:20).
Praise Him!
FURTHER STUDY: Isaiah 43:2; Matthew 28:20
GOLDEN NUGGET: Refuse to be discouraged. The Lord of heaven’s armies has promised never to leave you. He sticks closer than a brother and is the one person guaranteed to stay with you through the harshest storms and hottest fires. He is with you ALWAYS.
PRAYER: Loving Father, I thank You for Your word. You have promised that You will always be with me, no matter the times or circumstances of my life. This is the assurance with which I live. I know that I am never alone. With this knowledge, I walk as an overcomer. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
TARITUTSIGAHO
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 37:25: “Nkaba ndi omutisgazi, mbwenu ndi omurugurusi; Kwonka tinkareebaga ohikiriire atsigirweho, N’obu baakuba abaana be nibashaba ak’okurya.”
—
Ruhanga akozire endagaano mpango kandi erikugumaho aha bahikiriire: tibaritsigwaho.
Ori omu ndagaano egi, mwana wa Ruhanga.
Omu 2 Abakorinso 5:21, Baiburi negira eti Yesu, otaramanyire kibi akahinduka ekibi ahabwaitu, ngu omuriwe tuhindukye okuhikiirira kwa Ruhanga.
Enshonga ezikwehinguririize nikibaasa kworeka ngu orekirweho, kwonka amazima aga tigarikutengyesibwa—Ruhanga ari naiwe ahabwaawe.
Reeba Yobu. Akaba ari omushaija ohikiriire owabaire natiina Ruhanga, kandi enaku ku yaizire, buri kimwe kyashusha nk’ekiri kworeka ngu Ruhanga akamurugaho.
Kwonka, nitweega ngu Ruhanga akaba ari nawe omu kufeerwa abaana be, omukuhwekyererera kw’obutungi bwe, n’okuhakanisibwa kw’emikago ye okwabaire kugumire. Nabaasa kuba yarebekire nk’orekirweho, kwonka ku orikushoma muheru y’ekitebyo kye, oreeba ngu Ruhanga akaba ari nawe kuruga enyima, arikwombeka obujurizi bukuru oburigambwa obusingye bwona (Yobu 42:10).
Oteikiriza kuhwa amaani. Mukama w’amahe g’omwiguru araganiise ngu tarikureka.
Habaho munywani w’omuntu okira owaanyina owaazairwe nawe (Enfumu 18:24) kandi niwe muntu owaraganisiibwe kuguma naiwe omu miyaga mibi nemiriro erikwotsya munoonga (Isaaya 43:2).
Ari naiwe OBUTOOSHA (Matayo 28:20).
Muhimbise!
SHOMA N’EBI: Isaaya 43:2; Matayo 28:20
EBIKURU MUNONGA: Oteikiriza kuhwa amaani. Mukama w’amahe g’omwiguru araganiise ngu tarikureka. Habaho munywani w’omuntu okira owaanyina owaazairwe nawe kandi niwe muntu owaraganisiibwe kuguma naiwe omu miyaga mibi nemiriro erikwotsya munoonga. Ari naiwe OBUTOOSHA.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ondaganiise ngu noguma nanye, oyihireho obwiire nari enshonga z’amagara gangye. Obu nibwo buhame obu oburikumbiisaho. Nimanya ngu tindiba nyeenka. N’okumanya oku, ningyenda nk’omusinguzi. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
TOLIREKWAHO:
Apostle Grace Lubega
Zabuli 37:25 (KJV): “Nyowe mbaireho muto, kandi hati nkuzire; kunu nyowe tinkaroraga anyakuhikiriire alekerweho nobukwakuba, embibo ye nesabiriza omugati.”
—
Ruhanga akozere ekiragano eky’omunziha kandi ekiboha hali abahikiriire: tibalirekwaho.
Iwe otwalirwemu omu kiragaano kinu, mwana wa Ruhanga.
Omu 2 Abakolinso 5:21, Baibuli egamba ngu Yesu, ogwo atamanyire kibi, akafwoka kibi nukwo osobole kufwoka anyakuhikiriire wa Ruhanga.
Embeera ezikwetoroire nizisobo kugamba ngu iwe olekerweho, baitu amananu gali tigasobora kutengesebwa-Ruhanga ali hamu na iwe kandi habwa we.
Iwe tekerezaho Yobu. Akaba musaija ahikiriire akaba natiina Ruhanga, kandi ekigwererezi obukyateire, buli kimu kyoona kikasisana ekikwoleka ngu Ruhanga akaba amulekereho.
Okwahukanaho, itwe twega ngu Ruhanga akaba anyinawe kuraba omukufwerwa abaana be, okuhwerekezebwa kw’ebintu bye, kandi nokujumiirwa kw’abanywani be. Asobora kuba yazokere nk’alekerweho, baitu obwosoma emaliira y’oruganikyo rwe, orora ngu Ruhanga akaba hamu na we obwire obwo bwoona, nakora obukaiso obukuru obwo obukwija kugambirwa ebyasa. (Yobu 42:10).
Yanga kumarwamu amaani. Mukama w’amahe g’omu iguru araganiize obutakulekaho.
We akwikara haihi kukira ow’oruganda (Enfumu 18:24) kandi Nuwe omuntu omu agumiziibwe kwikara hamu na iwe kuraba omubiyaga ebizibu n’omuuro ogukukirayo kwaka (Isaiah 43:2).
We ali hamu na iwe OBWIRE BWOONA. (Matayo 28:20).
Atenderezebwe!
GALIHYA N’OSOMA: Isaaya 43:2; Matayo 28:20
EBIKURU MUBYOONA: Yanga kumarwamu amaani. Mukama w’amahe g’omu iguru araganiize obutakulekaho. We akwikara haihi kukira ow’oruganda, Kandi Nuwe omuntu omu agumiziibwe kwikara hamu na iwe kuraba omubiyaga ebizibu n’omuuro ogukukirayo kwaka We ali hamu na iwe OBWIRE BWOONA.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigmbo kya We. Iwe ondaganiize ngu Iwe oija kwikara hamu na nyowe obwire bwoona, otafwireyo bwire ki oba mbeera ki ez’obwomeezi bwange. Kunu nukwo okugumizibwa okunyomeera nakwo. Nyowe nkimanyire ngu timba nyenka. Hamu n’okumanya kunu, Nyowe ndubata nk’omusinguzi. Omu ibara lya Yesu. Amiina.
PEYA GIBWOTO
Lakwena Grace lubega
Jabuli 37:25(KJV); “Yam abedo latin, ento man doŋ adit; pud peya aneno gibwoto dano ma kite atir, kadi ki litinone bene pe aneno ka gilego kwon alega.”
—
Lubanga otyeko miyo cike matut dok ma rii pinaka ni: pe gibibwoto gi.
In bene itye ikin cikke man, latin pa Lubanga.
Ibuk pa Jo 2 Korint 5:21, Baibul waco ni Yecu, ngat ma yam pe oŋeyo bal, Lubaŋa oloke odoko bal piwa, wek pire wadok jo ma nywako kit pa Lubaŋa ma tye atir.
Tekare matye ingeti twero nyutu ni gibwoti woko, ento ada man ginmo pe twero yengo ne- Lubanga tye kwedi dok piri.
Kong itam i kom yubu. En obedo dano ma kite atir ma onongo lworo Lubanga, ento kun i kare ma tekare matek obino, jami ducu onongo tyeka nyutu ni Lubanga obwoto en woko.
Ento, wa pwonye ni Lubanga obedo kwede niwok ki rweny pa lutino ne, balo jami ne, dok yet ma lureme guyete kwede. Twero bedo ni onongo en tyeka nen calo gibwote, ento kace ikwano agiki pa ododo ne, ineno ni Lubanga obedo kwede i ododo neni ducu, onongo tyeka tiyo caden madit loyo ma yalwak mapol anyim gibiboki gi(Yubu 42:10).
Pe iwek cwinyi obale. Rwot me mony me polo ocike pe me weki.
En bedo cok loyo omeru (carolok 18:24) dok En aye obedo ngat acel ma obibedo kwedi kace iwok ki iyamo ma kodo matek ikwo dok mac malyet (Icaya 43:2).
En tye kwedi KARE DUCU (Matayo 28:20).
Gipak nyinge!
KWAN MUKENE: Icaya 43:2; Matayo 28:20
LWOD MADIT: Pe iwek cwinyi obale. Rwot me mony me polo ocike pe me weki. En bedo cok loyo omeru dok En aye obedo ngat acel ma obibedo kwedi kace iwok ki iyamo ma kodo matek ikwo dok mac malyet.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi loki. In ityeko cike ni ibibedo kweda kare ducu, i kare dok i tekare me kwona ducu. Man aye tek cwiny ma akwo kwede. An angeyo ni pe abedo kena. Ki ngec man, an awoto calo laloc, inying Yecu, Amen.
MOM OWEKI ATA
Akwena Grace Lubega
Jabuli 37:25 (Lango): Rik an atin, ento aman doŋ ati oko, cite waŋa mom ru oneno ŋat a kite atira ame oweko ata, akadi itino mere kun tye akwayo cem akwa.
—
Obaŋa tye kede cikere atut ame bedo pi naka baŋ jo a kitegi atira: mom obino weko gi ata.
Yin daŋ oketi i cikere man, atin Obaŋa.
Iyi 2 Korinti 5:21, Baibul kobo ni Yecu, ŋat a rik mom ŋeo bal, Obaŋa oloko odoko abal pirwa, me wek pire wan odok jo a nywako kite Obaŋa a tye atira.
Jami ame tye atimere i kwoni twero kobi ni oweki oko ata, ento ateni man mom lokere- Obaŋa tye kedi daŋ piri.
Nen koŋ Yubu. En onwoŋo obedo dano akite atira ame nwoŋo daŋ lworo Obaŋa, cite i kare ame can opoto i kome, jami luŋ onwoŋo tye anyutu ni Obaŋa onwoŋo oweke oko ata.
Cite doŋ, wan obin oneno ni Obaŋa obin obedo kede i kare ame en rweny kede otino mere, lonyo mere karacel kede i kare ame owote mere ocae kede. En onwoŋo nen bala oweke oko ata, ento ka yin i kwano agiki me dodo i kome, i neno ni Obaŋa onwoŋo tye kede i kare no luŋ, kun nwoŋo tye ayubo caden ame onwoŋo akobere pi runi (Yubu 42:10).
Kwer bedo kede goro me cuny. Rwot me mony me polo ocikere ni En mom bino weki.
En tye ikiŋ i komi akato omego ni (Carokop 18:24) daŋ en aye obedo kar dano ame bino bedo kedi ikare arac ducu (Icaya 43:2).
En tye kedi I KARE LUŊ (Matayo 28:20)
Opake wunu!
MEDE IKWANO: Icaya 43:2; Matayo 28:20
APIRE TEK: Kwer bedo kede goro me cuny. Rwot me mony me polo ocikere ni En mom bino weki. En tye ikiŋ i komi akato omego ni daŋ en aye obedo kar dano ame bino bedo kedi i kare arac ducu. En tye kedi I KARE LUŊ
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi Koppi. Yin i bin i cikere ni i bino bedo keda, i kare kede i jami luŋ me kwo na. Man en moka ame an akwo kede. Aŋeo ni an mom atye kena. Karacel kede ŋec man, awoto acalo dano ame tye kede loc. Inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
Loading…
HAJAACHWA KAMWE
Mtume Grace Lubega
Zaburi 37:25 (KJV): Nalikuwa kijana nami sasa ni mzee; lakini sijamwona mwenye haki ameachwa, wala mzao wake akiomba chakula.”
—
Mungu ametoa ahadi nzito na ya kudumu kwa wenye haki: hawataachwa kamwe.
Umejumuishwa katika ahadi hii, mtoto wa Mungu.
Katika 2 Wakorintho 5:21, Biblia inasema kwamba Yesu, ambaye hakujua dhambi, alifanyika dhambi ili ninyi mpate kuwa haki ya Mungu.
Hali zinazokuzunguka zinaweza kupendekeza kwamba umeachwa, lakini ukweli huu hauwezi kutikisika—Mungu yu pamoja nawe na kwa ajili yako.
Mfikirie Ayubu. Alikuwa mtu mwadilifu aliyemwogopa Mungu, lakini msiba ulipotokea, kila kitu kilionekana kuonyesha kwamba Mungu alikuwa amemwacha.
Hata hivyo, tunajifunza kwamba Mungu alikuwa pamoja naye kupitia kupoteza watoto wake, uharibifu wa mali yake, na shutuma kali za marafiki zake. Anaweza kuonekana ameachwa, lakini unaposoma mwisho wa hadithi yake, unaona kwamba Mungu alikuwa pamoja naye wakati wote, akitengeneza ushuhuda mkubwa zaidi ambao ungesemwa kwa vizazi (Ayubu 42:10).
Kataa kukatishwa tamaa. Bwana wa majeshi ya mbinguni ameahidi kutokuacha kamwe.
Anashikamana na mtu kuliko ndugu (Mithali 18:24) na ndiye mtu mmoja aliyehakikishiwa kukaa nawe katika dhoruba kali na moto mkali zaidi (Isaya 43:2).
Yeye yuko pamoja nanyi DAIMA (Mathayo 28:20).
Msifuni!
MASOMO YA ZIADA:Isaya 43:2; Mathayo 28:20
UJUMBE MKUU:Kataa kukatishwa tamaa. Bwana wa majeshi ya mbinguni ameahidi kutokuacha kamwe. Anashikamana zaidi kuliko kaka na ndiye mtu mmoja aliyehakikishiwa kukaa nawe kupitia dhoruba kali na moto mkali zaidi. Yeye yuko pamoja nawe DAIMA.
SALA:Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno lako. Umeahidi kwamba Utakuwa nami daima, bila kujali nyakati au hali ya maisha yangu. Huu ndio uhakikisho ambao ninaishi nao. Ninajua kuwa siko peke yangu kamwe. Kwa ujuzi huu, ninatembea kama mshindi. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
NOOIT VERLATEN
Apostle Grace Lubega
Psalm 37:25 (HSV): Ik ben jong geweest, ik ben ook oud geworden, nun maar ik heb de rechtvaardige nooit vertalen gezien, of zijn nageslacht op zoek naar brood.
—
God heeft de rechtvaardigen een diepe en blijvende belofte gedaan: zij zullen nooit verlaten worden.
Jij bent inbegrepen in deze belofte, kind van God.
In 2 Korintië 5:21 zegt de Bijbel dat Jezus, die geen zonde kende, zonde werd, zodat jij de gerechtigheid van God zou worden.
Omstandigheden om je heen kunnen suggereren dat je verlaten bent, maar deze waarheid is onwrikbaar: God is met je en voor je.
Denk aan Job. Hij was een rechtvaardig man die God vreesde, maar toen de tragedie toesloeg, leek alles erop te wijzen dat God hem had verlaten.
We leren echter dat God bij hem was tijdens het verlies van zijn kinderen, de vernietiging van zijn eigendommen en de harde kritiek van zijn vrienden. Hij leek misschien verlaten, maar als je het einde van zijn verhaal leest, zie je dat God de hele tijd bij hem was en een groter getuigenis aflegde dat generaties lang verteld zou worden (Job 42:10).
Weiger ontmoedigd te raken. De Heer van de hemelse legers heeft beloofd je nooit te verlaten.
Hij blijft dichterbij dan een broer (Spreuken 18:24) en is de enige persoon die gegarandeerd bij je blijft tijdens de zwaarste stormen en heetste vuren (Jesaja 43:2).
Hij is ALTIJD bij je (Mattheüs 28:20).
Prijs Hem!
VERDERE STUDIE: Jesaja 43:2; Mattheüs 28:20
HET GOUDKLOMPJE: Weiger ontmoedigd te raken. De Heer van de hemelse legers heeft beloofd je nooit te verlaten. Hij blijft dichterbij dan een broer en is de enige persoon die gegarandeerd bij je blijft door de zwaarste stormen en heetste vuren. Hij is ALTIJD bij je.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor Uw woord. U hebt beloofd dat U altijd bij mij zult zijn, ongeacht de tijden of omstandigheden van mijn leven. Dit is de zekerheid waarmee ik leef. Ik weet dat ik nooit alleen ben. Met deze kennis wandel ik als een overwinnaar. In Jezus’ naam, Amen.
WIR SIND NIEMALS AUF UNS ALLEIN GESTELLT
Apostel Grace Lubega
Psalm 37,25 (LUT): „Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie den Gerechten verlassen gesehen und seine Kinder um Brot betteln.“
—
Gott hat den Gerechten eine tiefgreifende und immerwährende Verheißung gegeben: Sie werden niemals auf sich allein gestellt sein.
Kind Gottes, diese Verheißung gilt auch für dich.
In 2. Korinther 5,21 sagt die Bibel, dass Gott Christus, der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht hat, damit wir in ihm [zur] Gerechtigkeit Gottes würden.
Die äußeren Umstände mögen den Eindruck erwecken, dass Gott dich verlassen hat, aber diese Tatsache ist unerschütterlich: Gott ist mit dir und Er ist immer auf deiner Seite.
Man denke nur an Hiob. Er war ein gerechter Mann, der Gott fürchtete, doch als die Katastrophe hereinbrach, schien alles darauf hinzudeuten, dass Gott ihn im Stich gelassen hatte.
Allerdings erfahren wir, dass Gott bei ihm war, trotz des Verlusts der Kinder, der Zerstörung des Besitzes und der harschen Kritik der Freunde. Es sah vielleicht so aus, als wäre Hiob auf sich allein gestellt, aber wenn man bis zum Ende seiner Geschichte weiterliest, wird deutlich, dass Gott die ganze Zeit bei ihm war und einen noch größeren Sieg herbeiführen wollte, der über Generationen hinweg weitererzählt werden würde (Hiob 42,10).
Lass dich also nicht entmutigen. Denn der Herr der himmlischen Heerscharen hat versprochen, dich niemals zu verlassen.
Er hält fester zu dir als ein Bruder (Sprüche 18,24 GNB) und ist der einzige, dich garantiert nicht im Stich lässt, auch in den heftigsten Stürmen und den schlimmsten Feuersbrünsten (Jesaja 43,2).
Er wird IMMER bei dir sein (Matthäus 28,20).
Gelobt sei Gott!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Jesaja 43,2; Matthäus 28,20
FAZIT: Lass dich also nicht entmutigen. Denn der Herr der himmlischen Heerscharen hat versprochen, dich niemals zu verlassen. Er hält fester zu dir als ein Bruder und ist der einzige, dich garantiert nicht im Stich lässt, auch in den heftigsten Stürmen und den schlimmsten Feuersbrünsten. Er wird IMMER bei dir sein.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für Dein Wort. Du hast mir versprochen, dass Du immer bei mir sein wirst, egal in welchen Lebensphasen und Umständen ich mich befinde. Das ist die Gewissheit, die ich verinnerlicht habe. Ich weiß, dass ich niemals allein bin. In diesem Wissen schreite ich kühn voran als ein Überwinder. In Jesu Namen, Amen.