Apostle Grace Lubega
Hebrews 9:6-8 (KJV); Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God. But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Our theme scripture reveals that there was a time when the way to the holiest place was not manifest, that is, it had not yet been revealed or understood.
Access to this place was made possible through revelation.
A man who does not understand divine healing will have a lower place of prayer than one who understands this truth. To say, ‘God heal me’ is a lower realm of prayer than to say, ‘Lord Jesus, I thank You because by Your stripes, I was healed.’
To say, ‘God give me money for my business’ is a lower place of prayer than to say, ‘Father, I thank You because I have all sufficiency in all things and in every good work.’
A Christian who makes material possessions the sole object of his prayer is at a lower place of prayer than one who consistently prays for the manifestation of God’s divine purpose on the earth.
Our places of understanding(revelation) define our places of prayer. The more you understand God, the deeper your life of prayer.
Praise Him!
FURTHER STUDY: 1 Peter 2:24, Revelation 8:3-4
GOLDEN NUGGET: Our places of understanding(revelation) define our places of prayer. The more you understand God, the deeper your life of prayer.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for elevating me in the life of prayer. I cannot pray like an ordinary person because I function under the Spirit of Revelation and have received Your understanding. By this truth, my prayers move things tremendously in the realm of the spirit, in Jesus’ name, Amen.
EBIKWATA KU KUSABA N’OKUBIKKULIRWA
Omutume Grace Lubega
Abaebbulaniya 9:6-8 (KJV); Naye ebyo bwe byakolebwa bwe bityo, bakabona bayingiranga buli lunaku mu kitundu kya weema ekisooka okutuukirizanga emirimu egy’okuweereza; naye mu kiri eky’okubiri, kabona asinga obukulu yekka, yayingirangamu omulundi gumu buli mwaka, era yagendangayo n’omusaayi gwe yawangayo ku lulwe n’olw’ebibi by’abantu bye baakolanga mu butamanya. Omwoyo Omutukuvu atutegeeza nti, ng’ekkubo erituuka mu kifo ekitukuvu lyali terinnalabisibwa, ng’eweema ey’olubereberye ekyayimiriddewo;
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kitubikkulira nti waaliwo akaseera ng’ekkubo erituuka mu kifo ekitukuvu lyali terinnalabisibwa, ekyo kitegeeza, lyali terinnaba kubikkulibwa oba okutegeerwa.
Okuyingira mu kifo kino kwasobozesebwa okuyita mu kubikkulirwa.
Omuntu atategeera kuwonyezebwa kwa bwaKatonda ajja kuba n’ekifo eky’okusaba ekya wansi okusinga oyo ategeera amazima gano. Okugamba, ‘Katonda mponya’ kifo kya wansi eky’okusaba okusinga okugamba ‘Yesu Mukama, Nkwebaza kubanga olw’emiggo gyo, nawonyezebwa.’
Okugamba,‘Katonda mpa sente ez’emirimu gyange’ kifo kya wansi eky’okusaba okusinga okugamba, ‘Kitange, nkwebaza kubanga nnina byonna era mu buli mulimu omulungi gwonna.’
Omukristaayo afuula ebyetaago eby’omubiri ekigendererwa ekikulu mu kusaba kwe ali mu kifo kya wansi okusinga oyo asaba buli lunaku okulabisibwa kw’ekigendererwa kya Katonda ku nsi.
Ebifo byaffe eby’okutegeera (okubikkulirwa) binnyonnyola ebifo byaffe eby’okusaba. Gy’okoma okutegeera Katonda, obulamu bwo obw’okusaba gye bukoma okugenda e buziba.
Mukama yebazibwe!
YONGERA OSOME: 1 Peteero 2:24, Okubikkulirwa 8:3-4
AKASUMBI KA ZAABU: Ebifo byaffe eby’okutegeera (okubikkulirwa) binnyonnyola ebifo byaffe eby’okusaba. Gy’okoma okutegeera Katonda, obulamu bwo obw’okusaba gye bukoma okugenda e buziba.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’okunnyimusa mu bulamu bwange obw’okusaba. Ssisobola kusaba nga muntu wa bulijjo kubanga nkolera wansi w’omwoyo w’okubikkulirwa era nfunye okutegeera Kwo. N’amazima gano, essaala zange zitambuza ebintu n’amaanyi mu nsi ey’omwoyo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EBIKWATIRAINE N’OKUSHABA HAMWE N’OKUSHUURUURIRWA
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 9:6-8; Ku baaherize kutebeekanisa ebyo byona, okuruga aho abanyamurwa baguma nibataaha omu mwanya ogw’okubanza kuhikiiriza emirimo y’okuheereza; kwonka omu mwanya ogwa kabiri hakaba hazamu omunyamurwa omukuru wenka rimwe omu mwaka, akaba atazayo ataine shagama y’okwetambirira n’okutambirira ebibi by’abantu ebi baakoreire omu butamanya, Omwoyo Orikwera naamanyisa atyo, ngu omuhanda gw’okutaaha omu mwanya ogurikwera munonga tigukabonekire, eihema ery’okubanza rikiriho, (eririkutushobororera eby’obusingye obu).
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigushuuruura ngu hakaba hariho obwiire obu omuhanda gw’okutaaha omu mwanya ogurikweera gwabaire gutakabaireho.
Okutaaha omu mwanya ogu kukabaasibwa okushuuruurirwa.
Omuntu otarikwetegyereza okukizibwa kw’obwa Ruhanga naguma ari omu mwanya gw’ahansi omu kushaba kukira ogwo orikwetegyereza amazima aga. Okugira oti ‘Ruhanga nkiza’ n’ensi y’okushaba ey’ahansi kukira okugira oti Taata, ninkusiima ahabw’okuba ahabw’emihiririzi yaawe, nkakizibwa.
Okugira oti, ‘Ruhanga mpereza empiha z’okushubuza’ n’omwanya gw’ahansi omu kushaba kukira okugira oti, ‘Taata, ninkusiima ahabw’okuba nyine ebirikumara omu bintu byona hamwe n’omu murimo gwona omurungi.
Nk’omukristayo orikukora obutungi enshonga y’okushaba ari aha mwanya gw’ahansi gw’okushaba okukira ogwo orikushaba obutoosha okworekwa kw’ekigyendererwa ky’obwa Ruhanga omunsi.
Emyanya yaitu y’okwetegyereza (okushuuruurirwa) n’eshoborora emyanya y’okushaba. Ahu orikukoma kwetegyereza Ruhanga, niho orikukoma kushaba gye.
Ahimbisibwe!
SHOMA NEEBI: 1 Petero 2:24, Okushuuruurirwa kwa Yohaana 8:3-4
EZAABU: Emyanya yaitu y’okwetegyereza (okushuuruurirwa) n’eshoborora emyanya y’okushaba. Ahu orikukoma kwetegyereza Ruhanga, niho orikukoma kushaba gye.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuntuunguura omu magara g’okushaba. Tindikubasa kushaba nk’omuntu waburaijo ahabw’okuba ninkorera omu mwoyo w’okushuuruurirwa kandi nyakiire okwetegyereza. Ahabw’amazima aga, okushaba kwangye nikuhindura ebintu omunsi y’omwoyo, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ME LEGA DOK NIYABO
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 9:6-8 (KJV); Meno aye kit ma yam giyubo kwede. Ajwagi yam gidonyo i kema jwijwi teretere ka cobo ticgi me woro Lubaŋa. Ento kema me aryo ajwaka madit keken aye donyo iye kene, dok bene donyo iye kicel keken i mwaka acel acel, kun pe cito kunnu laboŋo remo, ma en tero me atyera pi balle ki pi bal pa lwak. Man aye ma miyo Cwiny Maleŋ nyuto ka maleŋ ni, yo me donyo i kabedo maleŋ peya giyabo ka kema mukwoŋo ma woko ca pud ocuŋ.
Kwan wa matin nyutu ni kare mo obedo tye ma yo me donyo i kabedo maleng onongo peya giyabo, man aye, onongo peya giyabo kamaleng onyo ki niang i kome.
Donyo i kabedo man ocako lare ki niyabo.
Ngatma pe niang ikom nicango pa Lubanga obibedo ki kabedo me lega ma lapiny loyo ngatma niang ada man. Me waco ni, ‘Lubanga canga do’ obedo rwom me lega ma lapiny loyo me waco ni, ‘Rwot Yesu, apwoyi pien ki odo ma gipwodi, an atyeko nongo cango.’
Me waco ni, ‘Lubanga mina lim me timo biacara’ obedo kabedo me lega ma lapiny loyo me waco ni, ‘wora, apwoyi pien atye ki madwong maromo i jami ducu dok itic maber ducu’.
Lakricitayo ma weko jami me lobo ni en aye bedo tyenlok me lega ne tye i kabedo ma lapiny me lega loyo ngatma Lego teretere me neno nyute pa miti pa Lubanga ilobo.
Kabedo wa me niang(niyabo) tito madwong ikom kabedo me lega wa. Rwom ma iniang ikom Lubanga iye en aye rwom me tut me kwo me lega ni.
Kipak nyinge!
KWAN MUKENE: 1 Petero 2:24, Niyabo 8:3-4
LWOD MADIT: Kabedo wa me niang(niyabo) tito madwong ikom kabedo me lega wa. Rwom ma iniang ikom Lubanga iye en aye rwom me tut me kwo me lega ni.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ilo rwoma ikwo me lega. Pe atwero lega calo jo mukene ni pien an atiyo ite cwiny me niyabo dok atyeko jolo niang ma meri. Ki ada man, lega na gudo jami ikabedo me cwiny matek twatwal, inying Yesu, Amen.
EBY’OKUSABA N’OKUSUKURWA
Omukwenda Grace Lubega
Abaheburaniya 9:6-8 (KJV); Kandi ebi bitegekerwe biti,banyakatagara batahaga obutosa omu hema eyokubandizamu,nibahikiriza emirimo eyobuhereza;baitu omwegi eyakabiri hatahamuga nyakatagara omukuru wabu wenka,omurundi gumu omwaka gwona,baitu nesagama eyahonga habwe wenka na habwebyokutamanya by’abantu:Omwoyo Ogurukwera namanyisa ati omuhanda ogw’okutaha omu kiikaro ekirukwera tigukolekerwe,ehema eyokubanza eyemerire.
Ekyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe kusukura ngu hakaba haroho akaire hali omuhanda ogw’okutaha omu kiikaro ekirukwera gukaba gutakolekerwe,ngu, gukaba gutakasukwirwe orundi okwetegerezebwa.
Okugenda hali ekiikaro kinu kikasoboka kuraba omu kusukurwa.
Omuntu ogwo atetegereza okukizibwa okw’obwa Ruhanga aija kuba n’ekiikaro eky’okusaba ekyahansi kukiira ogwo ayetegereza amazima ganu.Kugamba, ‘Ruhanga nkiiza,’eri ensi y’okusaba eyahansi kukiira okugamba , ‘Mukama Yesu, Ninkusiima habwokuba habw’emiigo Yawe,nkakiizibwa.’
Okugamba,’Ruhanga mpa esente habwa eby’obusubuzi byange kiri kiikaro eky’okusaba ekya hansi kukiira kugamba,’Taata,ninkusiima habwokuba nyina okumarwa kwona omu bintu byona n’omu mulimo gwona omurungi.
Omukristayo afoora ebintu ebikukwatwaho nk’ensonga y’okusaba kwe ali omu kiikaro eky’okusaba ekyahansi kukiira ogwo asaba nagumizamu habw’okwolekwa kw’ekigenderwa ky’obwa Ruhanga omunsi.
Ebiikaro byaitu eby’okwetegereza (okusukurwa) bisoboorra ebiikaro byaitu eby’okusaba.Hali okahika okwetegereza Ruhanga,niho n’enziha y’obwomezi bwawe obw’okusaba.
Akugizibwe!
GALIHYA N’OSOMA: 1 Petero 2:24, Okusukurwa 8:3-4
EBIKURU MUBYOONA: Ebiikaro byaitu eby’okwetegereza (okusukurwa) bisoboorra ebiikaro byaitu eby’okusaba.Hali okahika okwetegereza Ruhanga,niho n’enziha y’obwomezi bwawe obw’okusaba.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu.Webale okunyimukya omu bwomezi obw’okusaba.Tinsobora okusaba nk’omuntu owabulikiro habwokuba nkoora hansi w’Omwoyo w’okusukurwa kandi ntungire okwetegereza Kwawe.Habw’amazima ganu,esaara zange zirubasa ebintu omukuhuniriza omu bukama bw’omwoyo, omw’ibara lya Yesu, Amiina
KUHUSU MAOMBI NA UFUNUO
Mtume Grace Lubega
Waebrania 9:6-8 (KJV); Basi, vitu hivi vikiisha kutengenezwa hivyo, makuhani huingia katika hema hiyo ya kwanza daima, wakiyatimiza mambo ya ibada. Lakini katika hema hiyo ya pili kuhani mkuu huingia peke yake, mara moja kila mwaka; wala si pasipo damu, atoayo kwa ajili ya nafsi yake na kwa dhambi za kutokujua za hao watu. Roho Mtakatifu akionyesha neno hili, ya kwamba njia ya kupaingia patakatifu ilikuwa haijadhihirishwa bado, hapo hema ya kwanza ilipokuwa ingali ikisimama:
Andiko letu kuu linafunua kwamba kulikuwa na wakati ambao njia ya kwenda mahali patakatifu haikudhihirika, yaani, ilikuwa bado haijafunuliwa au kueleweka.
Upatikanaji wa mahali hapa uliwezekana kupitia ufunuo.
Mtu ambaye haelewi uponyaji wa kiungu atakuwa na mahali pa chini pa maombi kuliko yule anayeelewa kweli hii. Kusema, ‘Mungu niponye’ ni eneo la chini la maombi kuliko kusema, ‘Bwana Yesu, nakushukuru kwa sababu kwa kupigwa Kwako, niliponywa.’
Kusema, ‘Mungu nipe pesa kwa ajili ya biashara yangu’ ni mahali pa chini pa maombi kuliko kusema, ‘Baba, nakushukuru kwa sababu nina utoshelevu wote katika mambo yote na katika kila kazi njema.’
Mkristo anayefanya mali kuwa kipengee pekee cha sala yake yuko mahali pa chini zaidi pa sala kuliko yule ambaye husali mfululizo kwa ajili ya udhihirisho wa kusudi la kimungu duniani.
Maeneo yetu ya ufahamu (ufunuo) yanafafanua maeneo yetu ya maombi. Kadiri unavyomwelewa Mungu ndivyo maisha yako ya maombi yanavyokuwa ya kina.
Msifuni!
MASOMO YA ZIADA: 1 Petero 2:24, Ufunuo 8:3-4
UJUMBE MKUU: Maeneo yetu ya ufahamu (ufunuo) yanafafanua maeneo yetu ya maombi. Kadiri unavyomwelewa Mungu ndivyo maisha yako ya maombi yanavyokuwa ya kina.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa kuniinua katika maisha ya maombi. Siwezi kuomba kama mtu wa kawaida kwa sababu ninafanya kazi chini ya Roho wa Ufunuo na nimepokea ufahamu wako. Kwa kweli hii, maombi yangu yanasukuma mambo kwa kiasi kikubwa katika ulimwengu wa roho, katika jina la Yesu, Amina.