Of Speaking in Tongues

[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

1 Corinthians 14:4 (KJV); He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the Church.

The Greek word used in our theme scripture for edify is “oikodomeo” which is translated to mean building up. He that speaks in tongues builds himself up.

However, the speaking of tongues must be done in revelation and in understanding. You must know the power behind and how they build your faith.

This is by one understanding: the Word of God, who they are in Him and what He has done through Christ and carrying that mind in prayer. If one doesn’t have their mind aligned to truth while speaking in tongues, there is a contradiction in the spirit.

For example one might be saying by tongues that he is strong and cannot fail yet in his mind, he is saying that he is desperate and in fear of failure.

That is double mindedness. And of a double minded man, the Bible says he should not expect to receive from God(James 1:6-8).

FURTHER STUDY: Romans 8:15AMP, 1 Corinthians 14:2

GOLDEN NUGGET:
The speaking of tongues must be done in revelation and in understanding. You must know the power behind and how they build your faith.

PRAYER: Father, I thank you for this wisdom and knowledge. I pray in revelation and understanding. I never pray in reaction to circumstances but in rest. In bliss do I cry out to Abba Father. This wisdom teaches me how to draw, with joy from the wells of salvation. This is how I overcome all that comes my way. In Jesus’ name. Amen.

[/restab][restab title=”Runyankole”]

Okugamba Endimi

Entumwa Grace Lubega

1 Abakorinso 14:4 Orikugamba ” orurimi”  naaba naayeyombeka wenka; kwonka orikubuurira naaba naayombeka 

Ekigambo okweyombeka omurugriika nikimanyisa okwombeka. Orikugamba “orurimi” naaba naayeyombeka. 

Kwonka, okugamba endimi kyaine kukorwa omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Notekwa kumanya amaani agarimu n’okuzirikwombeka okwikiriza kwawe.

Eki kiri ahabw’okwetegyereza kumwe: Ekigambo kya Ruhanga, eki bari omuriwe n’ekyakozire omu Kristo n’okugira enteekateeka egyo omu kushaba. Omuntu yaba ataine enteekateeka ye omu mazima yaba nagamba endimi, nihaba hariho okwehakanisa omu mwoyo.

Reeba eky’okureeberaho, omuntu nabaasa kuba nagamba endimi arikugira ngu aine amaani ngu kandi tarikubaasa kuremwa kandi obwo omu nteekateeka ye, nagira ngu ashobeirwe kandi ngu aine obwoba bw’okugwa.

Okwo n’okubanganisa. Kandi omuntu ogwo arekye kuteekateeka ngu Mukama naija kumuha ekintu kyona (Yakobo 1:6-8).

SHOMA NEEBI: Abarooma 8:15, 1 Abakorinso 14:2

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: 
Kwonka, okugamba endimi kyaine kukorwa omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Notekwa kumanya amaani agarimu n’okuzirikwombeka okwikiriza kwawe.

OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’obwengye obu n’okumanya oku. Ninshaba omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Tindikushaba ntinire ebindikurabamu, ninshaba mpumwire. Omu kushemererwa nintakira Ruhanga. Obwengye obu nibunyegyesa kutahira amaizi omu maziba g’okujunwa nshemereirwe. Oku nikwo ndikusingura byona ebirikwija omu maisho gangye. Omwiziina rya Yesu. Amiina.

[/restab][restab title=”Kinyarwanda”]

Ibyo Kuvuga Indimi

Apostle Grace Lubega

1 Abakorinto 14:4 Uvuga ururimi rutamenyekana ariyungura, ariko uhanura yungura Itorero.

Ijambo ry’ikigiriki ryo kwiyungura ni “oikodomeo”bishatse kuvuga kwiyubaka. Uvuga indimi ariyubaka

Gusa, kuvuga indimi bigomba gukorerwa mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Ugomba kumenya imbaraga ziziri inyuma ni uko zubaka kwizera kwawe.

Ibi ni mu gihe umuntu asobanukiwe:ijambo ry’Imana,uwo ariwe mu Mana nicyo Imana yakoze binyuze muri Kristo no gusengera muri iyo myumvire. Niba ibitekerezo by’umuntu uvuga ukuri bitari mu murongo w’ukuri mu gihe avuga indimi. Hari ukudahuza mu mwuka.

Urugero umuntu ashobora kuvuga ko ku bw’indimi akomeye adashobora kunanirwa kandi mu bitekerezo bye, ari kuvuga ko akeneye ubutabazi kandi atinya gutsindwa.

Uko ni ukugira imitima ibiri. Kandi umuntu w’imitima ibiri, bibiliya ivuga ko ntacyo azabona ku Mana(Yakobo 1:6-8)

IBINDI BYANDITSWE: Abaroma 8:15, 1 Abakorinto 14:2

ICYO WAKURAMO: 
Kuvuga indimi bigomba gukorerwa mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Ugomba kumenya imbaraga ziziri inyuma ni uko zubaka kwizera kwawe.

ISENGESHO: Data, ngushimiye ubu bwenge n’ubumenyi. Nsengera mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Nago nsenga kubera ibihe bihindutse ahubwo nsengera mu ituze. Nko guhumbya ndataka nti Abba Data. Ubu bumenyi bunyigisha uko mvoma, ni umunezero mu mariba y’agakiza. Uku niko nesha ibinsanga byose. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab][restab title=”French”]

De Parler En Langues

Apôtre Grace Lubega

1 Corinthiens 14:4 (KJV) Celui qui parle en langue s’édifie lui-même; celui qui prophétise édifie l’Eglise.

Le mot grec utilisé dans notre écriture pour édifier est « oikodomeo » qui signifie construire. Celui qui parle en langues se construit lui-même.

Cependant, le parler des langues doit être fait dans la révélation et dans la compréhension. Vous devez connaître le pouvoir derrière et comment ils construisent votre foi.

C’est par une compréhension : la Parole de Dieu, qui ils sont en Lui et ce qu’Il a fait à travers le Christ et en portant cet esprit dans la prière. Si l’on n’a pas l’esprit aligné à la vérité pendant que l’on parle en langues, il y a une contradiction dans l’esprit.

Par exemple on peut dire qu’il est fort et ne peut pas échouer encore dans son esprit, il dit qu’il est désespéré et dans la peur de l’échec.

C’est un double esprit. Et d’un homme à double mentalité, la Bible dit qu’il ne devrait pas s’attendre à recevoir de Dieu (Jacques 1: 6-8).

ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Romains 8:15AMP, 1 Corinthiens 14:2

PÉPITE D’OR :
le parler des langues doit être fait dans la révélation et dans la compréhension. Vous devez connaître le pouvoir derrière et comment ils construisent votre foi.

PRIÈRE : Père, je te remercie pour cette sagesse et cette connaissance. Je prie dans la révélation et la compréhension. Je ne prie jamais en réaction aux circonstances mais en repos. Dans la béatitude je pleure à Abba Père. Cette sagesse m’apprend à dessiner, avec joie des puits du salut. C’est ainsi que je surmonte tout ce qui vient à ma rencontre. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab][/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) ↓

Leave a Comment