Apostle Grace Lubega
Luke 22:35 (KJV); And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
When God sends you, He also provides for you.
In our theme scripture, the Lord asked the disciples, “When I sent you without purse and scrip and shoes, did you lack anything? And they said, nothing.”
The question to you, child of God is, “If you find yourself lacking on the mission field, who sent you there? Were you sent by God, or sent by men, or did you send yourself?”
The provision of God is more than just money.
When He sends you, you cannot lack financial sustenance. When He sends you, you cannot lack a message. When He sends you, you cannot lack the right connections and associations.
In 2 Corinthians 3:5-6, Paul says, “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God; Who also hath made us able ministers of the New Testament…”
When God sends you, He becomes your absolute sufficiency. No man sent by God can suffer lack.
FURTHER STUDY: Luke 12:29-31, 2 Corinthians 9:8
GOLDEN NUGGET: When God sends you, He becomes your absolute sufficiency. No man sent by God can suffer lack.
PRAYER: Father, I thank You for this Word. I know that I can do all things by Christ who strengthens me. I stand in the confidence of Your power in me. When I serve, I do not do it alone because I know who is for me and who is with me. In Jesus’ name, Amen.
BW’OTUMIBWA KATONDA
Omutume Grace Lubega
Lukka 22:35 (KJV); N’abagamba nti Bwe nnabatuma nga temulina nsawo, newankubadde olukoba, newankubadde engatto, mwaliko kye mwetaaga? Ne bagamba nti Nedda.
Katonda bw’akutuma, assaako n’okugabirira.
Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Omukama yabuuza abayigirizwa, “Bwe nnabatuma nga temulina nsawo, newankubadde olukoba, newankubadde engatto, mwaliko kye mwetaaga? Ne bagamba nti, nedda.”
Ekibuuzo eri ggwe, mwana wa Katonda kiri nti, “bwe weesanga mu kwetaaga ng’oli mu kifo gy’otumiddwa okuweereza, ani yakutumayo eyo? Watumibwa Katonda, oba watumibwa bantu, oba weetuma?”
Obugabirizi bwa Katonda busingawo ku ssente obusente.
Bw’akutuma, tosobola kubulwa kuyimirizibwawo okw’ebyensimbi. Bw’akutuma, tosobola kubulwa bubaka. Bw’akutuma, tosobola kubulwa kuyungibwa kutuufu newankubadde enkolagana entuufu.
Mu 2 Abakkolinso 3:5-6, Paulo agamba, “si kubanga fekka tulina obuyinza, okulowooza ekigambo kyonna nga ekiva gye tuli; naye obuyinza bwaffe buva eri Katonda; era eyatuyinzisa ng’abaweereza b’Nndagaano Empya…”
Katonda bw’akutuma, Afuuka obusobozi bwo obwenkomeredde.Tewali muntu atumiddwa Katonda asobola kwetaaga.
YONGERA OSOME: Lukka 12:29-31, 2 Abakkolinso 9:8
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda bw’akutuma, Afuuka obusobozi bwo obwenkomeredde. Tewali muntu atumiddwa Katonda asobola kwetaaga.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza olw’Ekigambo kino. Mmanyi nti nsobola okukola ebintu byonna kulwa Kristo ampa amaanyi. Nyimirira mu buvumu obw’amaanyi Go mu nze. Bwe mpeereza, sikikola nzekka kubanga mmanyi ani ali ku lwange era ani ali nange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
KU ORIKUBA OTUMIRWE RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Luka 22:35 (KJV); Yaababuuza ati: Ku naabatumire mutaine nshaho y’empiiha, nari efurebe, n’obu zaakuba enkaito, mwine eki mwabuzirwe? Baagarukamu ngu, ngaaha.
Ruhanga ku arikukutuma, nakugabira.
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Ruhanga akabuuza abeegi be, “Ku naabatumire mutaine nshaho y’empiiha, nari efurebe, n’obu zaakuba enkaito, mwine eki mwabuzirwe? Baagarukamu ngu, ngaaha.”
Ekibuuzo ahariiwe, omwana wa Ruhanga kiri kiti, “Ku oraashangye oine ekikuburiire waba ogiire kuheereza, noha owakutumireyo? Okaba otumirwe Ruhanga, abantu nari okeetuma?”
Okugabirwa Ruhanga nikukira aha mpiiha.
Ku arikukutuma, torikubaasa kuburwa empiiha. Ku arikukutuma, torikubaasa kuburwa obutumwa. Ku arikukutuma torikubaasa kuburwa abantu n’emikago ekushemereire.
Omu 2 Abakorinso 3:5-6, Paulo nagira ati, “ahakuba itwe titwine ki turikwebaasiza twenka, kuteekateeka ekintu kyona ngu niitwe kirugireho; kureka okubaasa kwaitu kuruga ahari Ruhanga, niwe yaatubaasiise kuba abaheereza b’Endagaano Nsya…”
Ruhanga ku arikukutuma, niwe arikuba okubaasa kwaawe. Tihariho muntu weena otumirwe Ruhanga orikubaasa kuburwa ekintu kyoona.
SHOMA NEEBI: Luka 12:29-31, 2 Abakorinso 9:8
EZAABU: Ruhanga ku arikukutuma, niwe arikuba okubaasa kwaawe. Tihariho muntu weena otumirwe Ruhanga orikubaasa kuburwa ekintu kyoona.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nimanya ngu nimbaasa kukora byona omuri Kristo ompa amaani. Ninyemerera omu bumanzi bw’amaani gaawe agari omuriinye. Kundikuheereza, tindikukikora nyenka ahabw’okuba nimanya ori owangye kandi orinanye. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KA LUBANGA AYE MA OORO IN
Lakwena Grace Lubega
Luka 22:35 (KJV); Yecu openyo lupwonyenne ni “i kare ma yam aorowu labongo kicaa lim, nyo opiro, kadi war, gin mo oremowu?” Gugamo ni Pe.
Ka Lubanga ooro in, En bene miyo jami ma mite piri.
I wi kwan ma mewa ma okwongo me Lok pa Lubanga, Lubanga openyo lupwonyenne ni, “i kare ma yam aorowu labongo kicaa lim, opiro, kadi war, gin mo oremowu? Gugamo ni pe.”
Lapeny bot in, latin pa Lubanga en aye ni, “kace inongo ni pe itye ki jami ma romo pi dog tic pa Lubanga, nga ma ocwalo in kunu? Lubanga aye ma ooro in, dano aye ma ooro in onyo keje i ore keni?”
Jami ma Lubanga miyo dwong makato cente mamwa.
Ka En ooro in, pe itwero bedo labongo cente me konyo in. Ka En ooro in, twero bedo labongo lok atita ki dano. Ka En ooro in, pe itwero bedo labongo kube ki dul matir.
I 2 Jo Korint 3:5-6, Paulo waco ni, “wan ki komwa pe waromo loko ni gin mo oa ki botwa; tekwa ducu oa ki bot Lubanga. En bene mumiyo waromo bedo lutic me gicikkene manyen ……”
Ka Lubanga ooro in En doko jami ducu ma mite piri, pe tye ngat mo keken ma Lubanga aye ma ooro ma twero deno can pi peke pa jami.
KWAN MUKENE: Luka 12: 29-31, 2 Korint 9:8
LWOD MADIT: Ka Lubanga ooro in, En doko jami ducu ma mite piri, pe tye ngat mo keken ma Lubanga aye ma ooro ma twero deno can pi peke pa jami.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi lok man. Angeyo ni atwero tiyo jami ducu ki Kricito ma miyo an tek. Acung i tekcwiny me teko ma Meri matye i an. Ka atiyo tic pa Lubanga, pe atiyo kena pien angeyo nga matye pira dok matye kwed an i. I nying Yecu, Amen.
LUHANGA AKAAKUKUTUMAGHA
Mukwenda Grace Lubega
Luka 22:35 (KJV); Niibuwo Yesu aabu̱u̱i̱ye beeghesebuwa be aba ati, “Obu naabatu̱mi̱ye kutebeja mutali na sente, bikapa, kedha nkai̱to, buuye haliyo eki mwetaaghi̱si̱bu̱u̱we?” Baamukuukamu bati, “Bbaa.”
Luhanga akaakukutumagha, akukuhaagha ebi okwetaagha.
Mu kisomo kyatu ekikulu Mukama watu akabuliya beeghesebuwa be ati “Obu naabatu̱mi̱ye kutebeja mutali na sente, bikapa, kedha nkai̱to, buuye haliyo eki mwetaaghi̱si̱bu̱u̱we? Baamukuukamu bati, Bbaa.”
Ati kibuliyo ewawe uwe mwana wa Luhanga ni nti niwessangiye obuluuwe ha mukolelo ghwa mulimo, naani aakutumiye yo? Luhanga niiye aakutumiyeyo, ni bantu, nandiki uwe weenini niiwe okeetumayo?
Ebyotaaghisibuwa ebi Luhanga akuhaagha tisili sente syonka. Bisaaye sente.
Akaakukutumagha, toosobola kubuluwa nsimbi. Akaakukutumagha toosobola kubuluwa kighambo. Akaakukutumagha, toosobola kubuluwa bantu aba okwetaagha.
Mu 2 Bakolinto 3:5-6, Paulo akughamba ati “Tatukugubha kukola kintu kyona haabwa maani̱ ghaatu, bhaatu maani̱ aghalu̱ghi̱ye ewaa Luhanga niigho ghakugubha kuleka ntukola kintu kyona. Nahabweki niiye akatufoola baheeleli̱ya bahi̱ki̱ye baa ndaghaano yee mpyaka na bantu, ya kubajuna, eghi etahandi̱i̱ku̱u̱we nga kihandiiko kya bilaghilo, bhaatu ya Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye. Bilaghilo byaleetelejagha abatabikwete byona lu̱ku̱, bhaatu Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akuhaagha bwomi̱i̱li̱”.
Luhanga akaakukutumagha, akufokagha maani ghawe. Muntu oghu Luhanga atumiye taasobola kubonabona na kubuliililuwa.
OTODHE OSOME: Luka 12:29-31, 2 Bakolinto 9:8
KASUSI KA FEZZA: Luhanga akaakukutumagha, akufokagha maani ghawe. Muntu oghu Luhanga atumiye taasobola kubonabona na kubuliililuwa.
TUSABE: Baaba, webale kumpa kighambo kini. Nkimaniye nti nkugubha kukola buli kintu mu Kristo oghu akumpaagha maani. Neemiliiye mu bwesighibuwa bwa maani ghawe muliisiye. Nkaakuheeleliyagha, tankukikolagha nenka nanga mmaniye oghu ali wanje kandi oghu alinanje. Muliina lya Yesu, Amiina.