Apostle Grace Lubega
Hebrews 12:22-24 (KJV): But ye have come unto Mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, to the general assembly and church of the firstborn, who are written in Heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, and to Jesus the Mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
—
If there is any doctrine that teaches that you are apart from God, then it is against the spirit of our theme scripture.
The Bible says that you have come to God.
In Psalm 148:14, the Bible describes the state of the children of Israel as a people ‘near to Him.”
You, as a new creature in Christ, are not far from Him or just near Him but in Him.
In 2 Corinthians 5:18-19, in expounding this truth, the apostle Paul says, “And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.”
How do you worship, pray, and seek God’s face with this knowledge?
A Christian with this understanding does not approach the throne of God like one who is down below on the earth and God is high above in the heavens. He is not keen to create a great distance and barrier between himself and his father.
YOU HAVE COME TO GOD. There is no deep chasm between you and the Almighty. Grow in intimacy with Him as one who has been reconciled and is one with Him.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:18-19, Psalm 148:14
GOLDEN NUGGET: YOU HAVE COME TO GOD. There is no deep chasm between you and the Almighty. Grow in intimacy with Him as one who has been reconciled and is one with Him.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. In You I live, move, and have my very being. I am awakened to the oneness that I have with You and grow in this consciousness every day. I believe with all my heart that nothing can separate me from the reality of who I am in You, and it is with this liberty that I live my life. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OINE KWIJA AHARI RUHANGA I
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 12:22: Kureka mwizire aha rushozi Saayuuni, omu rurembo rwa Ruhanga ohuriire, Yerusaalemu orw’omu iguru, n’ahari baamaraika abateeraine omu mitwe etarikubarwa, n’omu iteraniro ry’emijigaijo ehandiikirwe omu iguru, kandi mwizire n’ahari Ruhanga omucwi w’emanja za boona, n’emyoyo y’abahikiriire abaahikiriziibwe, n’ahari Yesu omuteerani w’endagaano ensya, n’eshagama erikumiisiirwa, erikugamba ebirungi okukira eya Abeeli.
—
Haaba hariho enyegyesa erikwegyesa ngu ori hare na Ruhanga, obwo nehakanisa omwoyo w’omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu.
Baiburi negira eti oizire ahari Ruhanga.
Omu Zaaburi 148:14, Baiburi n’eshoborora omwanya gw’abaana ba Israeli nk’eihanga “erimuri haihi.”
Iwe, nkekihangirwe kisya omuri Kristo, tori hare nawe nari haihi nawe kureka ori omuriwe.
Omu 2 Abakorinso 5:18-19, omu kushoborora amazima aga, entumwa Paulo nagira ati, “Kwonka byona biruga ahari Ruhanga, owaatwegaruririire omuri Kristo, akatuha omurimo gw’okugarukanisa abantu na Ruhanga; ekirikushoboororwa ngu Ruhanga akaba ari omuri Kristo naayegarurira abari omu nsi, atakibabarira by’okushiisha byabo, kandi naitwe yaatukwatsa ekigambo ky’okugarukanisa okwo.”
Noramya ota, oshaba ota, kandi osherura ota amaisho ga Ruhanga n’okumanya oku?
Omukristaayo oine enyetegyereza egi tarikwiija aha kitebe kya Ruhanga nk’ogwo ori ahansi y’ensi kandi Ruhanga ari hare okwo omwiguru. Tarikufayo kutaho omwanya muhango n’oburemeezi ahariiwe na Taata we.
OINE KWIJA AHARI RUHANGA. Tihariho mwanya muhango ahagati yaawe na rukira-boona. Kura omuri rukundo nawe nk’ogwo ogarukanisiibwe nawe kandi ori omwe nawe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: 2 Abakorinso 5:18-19, Zaaburi 148:14
EBIKURU MUNONGA: OINE KWIJA AHARI RUHANGA. Tihariho mwanya muhango ahagati yaawe na rukira-boona. Kura omuri rukundo nawe nk’ogwo ogarukanisiibwe nawe kandi ori omwe nawe.
ESHAARA: Taata wangye, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Omuriwe mba ohuriire, ngyenda, kandi ngumaho. Nimanya ngundi omwe naiwe kandi ninkura omu nteekateeka egi buri eizooba. Ninyikiriza n’omutima gwangye gwona ngu tihariho ekirintaanisa n’amazima g’ekindi omuriiwe, kandi amagara gangye gari omu bugabe obu. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
OIZIRE HALI RUHANGA I
Omukwenda Grace Lubega
Abaheburaniya 12:22-24(KJV); Baitu mwizire hali orusozi Sayuni, kandi hali orubuga rwa Ruhanga omwomezi, Yerusalemi
y’omw’iguru, kandi hali ekitebe eky’abamalaika abaingi, hali ekitebe kyoona kandi Ekanisa y’omuzigaijo, abo abahandikirwe omu iguru kandi hali Ruhanga Omuramuzi wa boona, hali emyoyo y’abantu abahikirire abahikirizibwe, kandi hali Yesu omuteeranizi w’endagano empyaka, kandi hali okumamiirra kw’esagama, okugamba ebintu ebirungi kukiira ogwa Aberi.
—
Buharaba haliyo enyegesa eyegesa ngu oli haraira na Ruhanga, hati egyo ekuhakaniza omwoyo kw’ekyahandikirwe kyaitu ekyahamutwe.
Baitu Baibuli ekugamba ngu mwizire hali Ruhanga.
Omu Zabuli 148:14, Baibuli esobora enyikara y’abaana ba Isareri nk’abantu ‘abali haihi Nauwe.’
Iwe nk’ekihangwe ekihyaka omu Kristo, toli hara okuruga hali Uwe, orundi kuba buba haihi baitu muli We.
Omu 2 Abakolinso 5:18-19,omu kugazihya hali amananu ganu, omukwenda Paulo akugamba, “Kandi ebintu byoona bya Ruhanga Ayatuteranize hamu Nawe omu Kristo, kandi Ayatuhaire okuhereza omu; ngu Akaba omu Kristo, nateraniza ensi hamu Nawe wenka, okutabajunaniza eby’okusisa byabu, kandi yatwahuza itwe ekigambo eky’okuterana kunu.”
Oramya mulingo ki, okusaba, kandi okuserura amaiso ga Ruhanga hamu n’okumanya kunu?
Omukristayo aina okwetegereza kunu taija ha ntebe y’obukama eya Ruhanga nk’ogwo ali hansi omunsi kandi Ruhanga Ali haiguru muno omwiguru. Uwe takugonza kuteekaho omwanya mukooto kandi ekirukutangira hagati ye na ise.
OIZIRE HALI RUHANGA. Tiharoho ekiinongoro eky’omunziha hagati yawe n’ogwo Ow’amaani goona. Kura omu kuteerana hamu Nauwe nk’ogwo amazire okuteranizibwa kandi oli omu hamu Nauwe.
Allelluya!
GALIHYA N’OSOMA: 2 Abakolinso 5:18-19,Zabuli 148:14.
EBIKURU MUBYOONA: OIZIRE HALI RUHANGA.Tiharoho ekiinongoro eky’omunziha hagati yawe n’ogwo Ow’amaani goona. Kura omu kuteerana hamu Nauwe nk’ogwo amazire okuteranizibwa kandi oli omu hamu Nauwe.
ESAARA: Taata wange, nkusiima habw’ekigambo kinu. Muli Iwe nyomera, ndibatiira kandi mbaho. Nyimukibwe hali obumu obunyina hamu Naiwe kandi nkura omukumanya kunu bukya bukya. Nkwikiriza n’omutima gwange gwoona ngu busaho ekikusobora kunyahukaniza kuruga hali eky’amazima kinu ekya oha owundi muli Iwe, kandi kiri hamu n’obugabe bunu ngu nyomera obwomezi bwange, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
IN ITYEKO BINO BOT LUBANGA I
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 12:22-24(KJV); Ento wun wubino i got me Cion, ki gaŋ pa Lubaŋa makwo, Jerucalem me polo, ki bot lwak lumalaika ma welgi pe kwanne ma gucokke kacel ka woro Lubaŋa. ki i cokke pa litino kayo ma gicoyo nyiŋgi i polo, ki bot Lubaŋa ma en laŋolkop pa dano ducu, ki bot tipo pa jo ma kitgi atir, ma doŋ gimiyo gudoko jo mabeco muteggi, ki bot Yecu, layub gicikke manyen, ki bot remo ma gikiro, ma tito ki kica pi gin maber ma kato gin ma remo pa Abel otito pire.
—
Kace tye jiri mo keken ma pwonyo ni in ipoke woko ki ikom Lubanga, ci nongo en lwenyo ikom Cwiny Maleng me kwan wa matini.
Baibul waco ni in ityeko bino bot Lubanga.
Ibuk pa Jabuli 148:14, Baibul loko ikom kitma lutino me Icrael gubedo kwede calo dano “macok kwede.”
In macalo gin acweya manyen i Kricito, pe itye bor kwede onyo ingete keken ento i En.
Ibuk pa 2 Jo Korint 5:18-19, i donyo matut i ada man, lakwena Paulo waco ni, “Meno ducu obedo tic ma Lubaŋa otiyo, ma yam odwokowa kwede bote, pi Kricito, dok bene omiyowa tic me dwoko dano bote; ni meno, i Kricito, Lubaŋa onoŋo yam tye ka dwoko dano ma i lobo bote, kun pe okwano balgi i komgi, dok bene omiyowa lok me kwena i kom kit ma en doŋ odwokogi kwede bote.
In iworo Lubanga, ilego dok iyenyo wang Lubanga ningning ki ngec man?
Lakricitayo ma tyeki niang man pe bino iker pa Lubanga calo ngatma tye piny ingom dok Lubanga tye malo i polo. En pe keto cwinye ka keto bor piny dok lageng ikin en ki wonne.
IN ITYEKO BINO BOT LUBANGA. Pe tye apoka poka mo ikin in ki Lubanga ma latwe. Dong i bedo cok kwede calo ngatma wat kingi oyube ki Lubanga dok tye acel kwede.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Jo Korint 5:18-19, Jabuli 148:14
LWOD MADIT: IN ITYEKO BINO BOT LUBANGA. Pe tye apoka poka mo ikin in ki Lubanga ma latwe. Dong i bedo cok kwede calo ngatma wat kingi oyube ki Lubanga dok tye acel kwede.
LEGA: Wora, pi Lok man. I in an akwo, awoto dok abedo. An acoo me neno bedo acel kwedi dok adongo i ngec man nino ducu. An ayee ki cwinya ducu- ni petye ginmo keken ma twero poko kin an ki nga kikome ma abedo i in, dok akwo kwona malube ki twero man. Inying Yecu, Amen.
YIN IBINO BAŊ OBAŊA I
Akwena Grace Lubega
Jo Eburania 12:22-24 (Lango): Cite wun ibino wunu i kidi me Cion, kede i boma Obaŋa akwo, Jerucalem me polo, kede baŋ lwak omalaika ecipan ame ocokere pi woro Obaŋa, kede i cokere itino kao ame ocoo nyingi i polo, kede baŋ Obaŋa, ame en aŋolkop a jo luŋ, kede baŋ tipo jo a kitegi atira, ame doŋ omio doko jo ocwiny odoco, kede baŋ Yecu, ayik cikere anyen, kede baŋ remo ame okiro, ame tito pi gin aber a kato en ame remo Abel otito pire.
—
Ka tye pwonyoro ame pwonyo ni yin ipokere oko ikom Obaŋa, nwoŋo mom rwatte karacel kede cuny ame tye ityeny jiri wa me tin.
Baibul kobo ni ibino wunu doŋ oko baŋ Obaŋa.
Iyi Jabuli 148:14, Baibul nyuttiwa kwo ame onwoŋo otino me Icrael tye kede acalo jo “aceggi karacel kede En.”
Yin, acalo ginaketa anyen i Kricito, mom itye abor onyo aceggi kede En cite itye iyi En.
Iyi 2 Korinti 5:18-19, inyayo ateni man, akwena Paulo kobo ni, “Mano ducu obedo tic ame Obaŋa otio, ame rik odwoggowa kede baŋe pi Kricito, daŋ te miyowa tic me dwoggo jo baŋe; ni mano, i Kricito, Obaŋa onwoŋo rik tye adwoggo jo i lobo baŋe, kun mom okwano balgi i komgi, daŋ omiowa kop me kwena i kom kite ame en doŋ odwoggogi kede.”
Kite aŋo ame yin i woro, lego, kede inyenyo waŋ Obaŋa karacel kede ŋec man?
Akricitayo ame tye karacel kede niaŋ man mom woto inyim kom me loc Obaŋa bala dano ame tye piny i wilobo eka Obaŋa te bedo malo i wipolo. En mom oyubere me bedo abor onyo keto ageŋ i akina en karacel kede papere.
YIN IBINO BAŊ OBAŊA. Mom tye ginoro keken ame tye i akina yin karacel kede Won Twer Ducu. Mede idoŋo i mara karacel kede En acalo dano ame odwogo bote daŋ tye karacel kede En.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 2 Korinti 5:18-19, Jabuli 148:14.
APIRE TEK: YIN IBINO BAŊ OBAŊA. Mom tye ginoro keken ame tye i akina yin karacel kede Won Twer Ducu. Mede idoŋo i mara karacel kede En acalo dano ame odwogo bote daŋ tye karacel kede En.
LEGO: Papa, apwoyi tutwal pi kop man. An akwo i Yin, alelea i Yin, abedo tye daŋ i Yin. Aniaŋ ni atye doŋ karacel kedi daŋ amede i doŋo i ŋec man nino nino. Ayee kede cunya ducu ni mom tye ginoro keken ame bino kwanya oko ikom ŋa ame an abedo i Yin, daŋ en kuc man en ame akwo karacel kede kwo na. Inyiŋ Yecu, Amen.
KIBUNIT JO NE EJAI EDEKE I
Ekiyakia Grace Lubega
Iburanian 12:22-24 (KJV): Konye idolokinito Emoru Sion ka ere loka Edeke lokajaran, Yerusalem lokotoma akuj, kaneejaas ajoresio nuka imalaikan lumam imarunos, ka atukot naka ikiyaik luiwadikatai toma akuj, ka neejai Ekatubon loerai Edeke loka kere, ka neejaas imoyon luka ikadolitok luitodolikinitoi, ka neejai Yesu, ekadiekan loka aitutuket nakitetet, ka neejaas aokot nubwatan nuinerasi nuejok aitelekarit kwa nuka Abel.
—
Kaarai ejai adio akirot na isisianakini ebe igitara jo anejai Edeke, apolou itepegit emoyo loka asiometait wok naepukorit.
Ebala Ebaibuli ebe kibunit jo ne ejai Edeke.
Kotoma Isabulin 148:14, inerit Ebaibuli ejautene loka idwe luko Isirael kwape etuŋanane “loedunyasi ka Ŋes.”
Ijo, kwape isubat yenitetet kotoma Kristo, mam jo ilwana anejai Ŋesi arai idunyasi ka Ŋes konye ijai toma Ke.
Kotoma 2 Ikorinton 5:18-19, ejakai anyanyaar abeit na, ebala Ekiyakia Paulo ebe, “Epote kere kama ejai Edeke, loabu kitupuc oni kanukeŋ kotoma Kristo, abu koinak da sio aijaanakin naka aitupuc; ŋes atemar ebe kejai Edeke toma Kristo itupuci akwap kanukeŋ, komam imarakini kes aibucanaretakec, ebwaiki da tomakosi akirot naka aitupuc.”
Epone anibo imaia jo, kilipia ka aimo akonye Edeke keda aijen na?
Ekristayot loejaasi keda amisiikin na ŋesi mam edolokini eicoloŋ loka Edeke kwape yen ejai kwap kotoma akwap kojai Edeke kuju noi kotoma akuj. Mam Ŋesi epodokit aanyun ebe ejai apak naati ka aitikokinet kidiŋ ke keda Papake.
KIBUNIT JO NE EJAI EDEKE. Emamei atiaket naepol kidiŋ kon keda Lokapedor. Kopolo kotoma oidicane keda Ŋes kwape ediopet loetupuci ido korai ediope ka Ŋes.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA:
2 Ikorinton 5:18-19, Isabulin 148:14
NUEPOSIK BALA ESABU: KIBUNIT JO NE EJAI EDEKE. Emamei atiaket naepol kidiŋ kon keda Lokapedor. Kopolo kotoma oidicane keda Ŋes kwape ediopet loetupuci ido korai ediope ka Ŋes.
AILIP: Papaka, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Tomakon ajaria eoŋo, alosio ido ajaatar ajaute ka. Etwekenyuna eoŋ nejai araute ipe najaatar eoŋ ka Jo ido apoloi kotoma asesen kana ŋinipaaran. Eyuunit ka etauka kere ebe emamei ibore epedori atiakar eoŋ kotoma abeit naka ayen arai eoŋ kotoma Kon, ido erai keda ailajaara na ŋesi ajaria eoŋo. Kokiror ka Yesu. Amen.
Loading…
UMEKUJA KWA MUNGU I
Mtume Grace Lubega
Waebrania 12:22-24 (KJV): Bali ninyi mmeufikilia mlima Sayuni, na mji wa Mungu aliye hai, Yerusalemu wa mbinguni, na majeshi ya malaika elfu nyingi, mkutano mkuu na kanisa la wazaliwa wa kwanza walioandikwa mbinguni, na Mungu mwamuzi wa watu wote, na roho za watu wenye haki waliokamilika, na Yesu mjumbe wa agano jipya, na damu ya kunyunyizwa, inenayo mema kuliko ile ya Habili.
—
Ikiwa kuna fundisho lolote linalofundisha kwamba wewe uko mbali na Mungu, basi ni kinyume na roho ya andiko letu kuu.
Biblia inasema umekuja kwa Mungu.
Katika Zaburi 148:14, Biblia inaeleza hali ya wana wa Israeli kuwa watu ‘walio karibu naye.’
Wewe, kama kiumbe kipya katika Kristo, hauko mbali naye au karibu naye tu bali ndani yake.
Katika 2 Wakorintho 5:18-19, katika kufafanua kweli hii, mtume Paulo anasema, “Lakini vyote pia vyatokana na Mungu, aliyetupatanisha sisi na nafsi yake kwa Kristo, naye alitupa huduma ya upatanisho;yaani, Mungu alikuwa ndani ya Kristo, akiupatanisha ulimwengu na nafsi yake, asiwahesabie makosa yao; naye ametia ndani yetu neno la upatanisho.”
Je, unaabuduje, unasali, na kutafutaje uso wa Mungu kwa maarifa haya?
Mkristo mwenye ufahamu huu hakaribii kiti cha enzi cha Mungu kama yule aliye chini duniani na Mungu yuko juu mbinguni. Hana nia ya kujenga umbali mkubwa na kizuizi kati yake na baba yake.
UMEKUJA KWA MUNGU. Hakuna pengo kubwa kati yako na Mwenyezi. Kua katika ukaribu Naye kama mtu aliyepatanishwa na kuwa kitu kimoja Naye.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Wakorintho 5:18-19, Zaburi 148:14
UJUMBE MKUU: UMEKUJA KWA MUNGU. Hakuna pengo kubwa kati yako na Mwenyezi. Kua katika ukaribu Naye kama mtu aliyepatanishwa na kuwa kitu kimoja Naye.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa neno hili. Ndani Yako ninaishi, ninasonga, na kuwa na uhai wangu. Ninaamshwa kwa umoja nilionao na Wewe na kukua katika ufahamu huu kila siku. Ninaamini kwa moyo wangu wote kwamba hakuna kitu kinachoweza kunitenganisha na ukweli wa mimi ni nani ndani Yako, na ni kwa uhuru huu kwamba ninaishi maisha yangu. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
JE BENT TOT GOD GEKOMEN I
Apostel Grace Lubega
Hebreeën 12:22-24 (HSV); Maar u bent genaderd tot de berg Sion en tot de stad van de levende God, tot het hemelse Jeruzalem en tot tienduizendtallen van engelen, tot een feestelijke vergadering en de gemeente van de eerstgeborenen, die in de hemelen opgeschreven zijn, en tot God, de Rechter over allen, en tot de geesten van de rechtvaardigen, die tot volmaaktheid zijn gekomen, en tot de Middelaar van het nieuwe verbond, Jezus, en tot het bloed van de besprenkeling, dat van betere dingen spreekt dan dat van Abel.
—
Als er een doctrine is die leert dat je los van God staat, dan is dat in strijd met de geest van ons themaschrift.
De Bijbel zegt dat je tot God bent gekomen.
In Psalm 148:14 beschrijft de Bijbel de toestand van de kinderen van Israël als een volk ‘dicht bij Hem’.
Jij, als nieuw schepsel in Christus, bent niet ver van Hem of juist dichtbij Hem, maar in Hem.
In 2 Korintiërs 5:18-19 zegt de apostel Paulus, bij het uiteenzetten van deze waarheid: “En alle dingen zijn van God, die ons door Jezus Christus met Zichzelf heeft verzoend en ons de bediening van de verzoening heeft gegeven; Te weten, dat God in Christus was, de wereld met Zichzelf verzoende, en hun overtredingen niet aan hen toerekende; en heeft ons het woord van verzoening toewijde.’
Hoe aanbid, bid en zoek je Gods aangezicht met deze kennis?
Een christen met dit begrip benadert de troon van God niet zoals iemand die zich beneden op aarde bevindt en God hoog boven in de hemel. Hij wil niet graag een grote afstand en barrière creëren tussen hemzelf en zijn vader.
JE BENT TOT GOD GEKOMEN. Er is geen diepe kloof tussen jou en de Almachtige. Groei in intimiteit met Hem als iemand die verzoend is en één is met Hem.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: 2 Korintiërs 5:18-19, Psalm 148:14
HET GOUDKLOMPJE: JE BENT TOT GOD GEKOMEN. Er is geen diepe kloof tussen jou en de Almachtige. Groei in intimiteit met Hem als iemand die verzoend is en één is met Hem.
GEBED: Mijn Vader, ik dank U voor dit woord. In U leef, beweeg en heb ik mijn wezen. Ik ben ontwaakt tot de eenheid (één zijn) die ik met U heb en groei elke dag in dit bewustzijn. Ik geloof met heel mijn hart dat niets mij kan scheiden van de realiteit van wie ik ben in U, en het is met deze vrijheid dat ik mijn leven leid. In Jezus’ naam, Amen.
DU BIST ZU GOTT GEKOMMEN I
Apostel Grace Lubega
Hebräer 12,22-24 (SLT): Sondern ihr seid gekommen zu dem Berg Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, und zu Zehntausenden von Engeln, zu der Festversammlung und zu der Gemeinde der Erstgeborenen, die im Himmel angeschrieben sind, und zu Gott, dem Richter über alle, und zu den Geistern der vollendeten Gerechten, und zu Jesus, dem Mittler des neuen Bundes, und zu dem Blut der Besprengung, das Besseres redet als [das Blut] Abels.
—
Wenn es irgendeine Lehre gibt, die vermittelt, dass man von Gott getrennt ist, dann widerspricht das dem Geist unserer thematischen Schriftstelle.
Die Bibel sagt, dass du zu Gott gekommen bist.
In Psalm 148,14 beschreibt die Bibel den Zustand der Kinder Israels als ein Volk, das „Ihm nahe ist“.
Als neue Schöpfung in Christus bist du nicht nur fern von Ihm oder gar nahe bei Ihm, sondern in Ihm.
In 2. Korinther 5,18-19 erläutert der Apostel Paulus diese Wahrheit und sagt: „Das alles aber [kommt] von Gott, der uns mit sich selbst versöhnt hat durch Jesus Christus und uns den Dienst der Versöhnung gegeben hat; weil nämlich Gott in Christus war und die Welt mit sich selbst versöhnte, indem er ihnen ihre Sünden nicht anrechnete und das Wort der Versöhnung in uns legte.“
Wie lobpreist man in diesem Wissen den Herrn, wie betet man und wie sucht man das Angesicht Gottes?
Mit dieser Erkenntnis nähert sich ein Christ dem Thron Gottes nicht wie jemand, der auf der Erde und Gott hoch oben im Himmel ist. Er ist nicht darauf bedacht, eine große Distanz und Barriere zwischen sich und seinem Vater beizubehalten.
DU BIST ZU GOTT GEKOMMEN. Zwischen dir und dem Allmächtigen gibt es keine tiefe Kluft. Wachse in der Innigkeit mit Ihm als jemand, der versöhnt wurde und der mit Ihm eins geworden ist.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 2. Korinther 5,18-19; Psalm 148,14
FAZIT: DU BIST ZU GOTT GEKOMMEN. Zwischen dir und dem Allmächtigen gibt es keine tiefe Kluft. Wachse in der Innigkeit mit Ihm als jemand, der versöhnt wurde und der mit Ihm eins geworden ist.
GEBET: Mein Vater, ich danke Dir für dieses Wort. In Dir lebe ich, bewege ich mich und in Dir befindet sich mein ganzes inneres Wesen. Mir ist die Einheit, die ich mit Dir habe bewusst geworden und ich wachse jeden Tag in diesem Bewusstsein. Ich glaube von ganzem Herzen, dass mich nichts von der Realität trennen kann, wer ich in Dir bin, und in dieser Freiheit lebe ich auch mein Leben. In Jesu Namen, Amen.