Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 8:5 (KJV); Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
The Lord is a God of times and seasons. In Ecclesiastes 3:1, the Bible says, “To everything there is a season, and a time to every purpose under the heaven.”
In our theme scripture, He tells us that the heart of a wise man discerns time.
What this means is that God has put a spiritual clock in each and every one of us to know when we are delayed. Our consciousness to this clock is what gives us the wisdom to know what to do whenever we are outside spiritual time.
There is a man out there in the world who should have started his ministry by now but everything around him has contrived to ensure that he does not. There is a woman who should be at a higher position in her career but she is several steps down because she missed the moments of her elevation.
We have not been designed to be unconscious of spiritual time. Years should never pass us by insignificantly because that is not the way of God.
You must arise to the awareness that you have an inner clock that is tagged to times and events in eternity. Pay attention to it because when you do, you will know when God wants to move and consistently position yourself for your part in His grand scheme of things.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ecclesiastes 3:1, John 5:1-15
GOLDEN NUGGET: God has put a spiritual clock in each and every one of us to know when we are delayed. Our consciousness to this clock is what gives us the wisdom to know what to do whenever we are outside spiritual time.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for consistently aligning me to spiritual time and tuning my spiritual clock. Delay is not my portion. I know what to do whenever I am behind the heavenly calendar. My ministry grows in tune to spiritual time; my marriage, career, business, and entire life is in tune to this time, in Jesus’ name, Amen.
ESSAAWA YO EY’OMWOYO
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 8:5(KJV); Buli akwata ekiragiro talibaako kigambo kibi ky’alimanya; n’omutima gw’omuntu omugezigezi gumanya ekiseera n’okuteesa.
Mukama ye Katonda w’ebiseera n’ebiro. Mu Omubuulizi 3:1, baibuli egamba, “Buli kintu kiriko ebiro byakyo, na buli kigendererwa ekiri wansi w’eggulu kiriko ekiseera kyakyo.”
Mu lunyiriri lwaffe olukulu, Atugamba nti omutima gw’omusajja omugezi gwawula ebiseera.
Kino kitegeeza Katonda atadde essaawa ey’omwoyo mu buli omu kuffe okumanya wetukeereye. Okumanya kwaffe okw’essaawa eno ky’ekituwa amagezi okumanya kki eky’okukola buli bwe tubeera wabweru w’obudde obw’omwoyo.
Waliyo omuntu omu mu nsi eyandibade yatandika dda obuweereza bwe naye buli kimwetoolodde kikakasa nti takikola. Eriyo omukazzi eyandibadde ku ddala erya waggulu mu mulimu gwe naye ali mirundi mingi wansi kubanga yasubwa ebiro bye eby’okukuzibwa.
Tetukoleddwa butamanya budde obwomwoyo. Emyaka tegirina kutuyitako nga tegikozesedwa kubanga eyo ssi y’engeri ya Katonda.
Oteekwa okuyimuka eri entegeera nti mu gwe mulimu essaawa eyungiddwa ku biseera n’ebintu ebibaawo mu buttagwawo. Ffaayo eri yo kubanga bw’okola ekyo, oja kumannya ddi Katonda w’Ayagala okutambula era buli kaseera oyimirire mu kifo ekituufu kulw’ekitundu kyo mu ntegeka Ye ey’ebintu ennene.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Omubuulizi 3:1, Yokaana 5:1-15
AKASUMBI KA ZZAABU: Kino kitegeeza Katonda atadde essaawa ey’omwoyo mu buli omu kuffe okumanya wetukeereye. Okumanya kwaffe okw’essaawa eno ky’ekituwa amagezi okumanya kki eky’okukola buli bwe tubeera wabweru w’obudde obw’omwoyo.
ESSAALA: Kitange omwagalwa nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza okuntereeza okukwatagana n’obudde obwomwoyo n’okutereeza essaawa yange ey’omwoyo. Okukeerewa si mugabo gwange. Mmanyi eky’okukola buli lwe mbeera emabega w’obudde obw’omwoyo. Obuweereza bwange bukulira wamu n’obudde obw’omwoyo, obufuumbo bwange, emirimu, biizinensi n’obulamu bwange bwonna buli wamu n’obbudde buno, mu linnya lya Yesu, Amiina.
ESHAAHA YAAWE Y’OMWOYO
Entumwa Grace Lubega
Omuburizi 8:5; Orikworobera ekiragiro, tarihikwaho kabi; kandi omutima gw’omunyabwengye gumanya obunaku buhikire, n’oburyo bw’okukoreramu;
Mukama ni Ruhanga w’ebiro n’obunaku. Omu kitaabo kya Omubuurizi 3:1, “Baiburi negira eti: Buri kintu kiine ebiro byakyo, kandi ekyatairweho ahansi y’eiguru kyona kiine obunaku bwakyo.”
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Natugambira ngu omutima gw’omunyabwengye gumanya obunaku buhikire.
Eki nikimanyisa ngu Ruhanga ataire eshaha omuri buri omwe kumanya obu tukyerereirwe. Enteekateeka yaitu aha shaaha egi niyo erikutuha obwengye kumanya eky’okukora twaguma twaaza aheeru y’eshaaha y’omwoyo.
Hariho omuntu omunsi oshemereire kuba yatandikire obuheereza bwe kwonka buri kimwe ekimwetoreire kikozire ekirikubaasika kumuremesa. Hariho omukazi oshemereire kuba ari omu mwanya gw’ahaiguru omu murimo gwe kwonka ari ebigyere bikye enyima ahabw’okuba afeereirwe obwire bwe bw’okwimuka.
Titurahangirwe omu muringo gw’obutateekateeka aha bwiire bw’omwoyo. Emyaka teshemereire kurabaho nk’etaine mugasho ahabw’okuba egyo tinkora ya Ruhanga.
Oshemereire kumanya ngu oine eshaaha omuriiwe, erikukwaata aha biro hamwe n’ebikubaho ebiro n’ebiro. Gihe obwiire ahabw’okuba ku orikukikora, noza kumanya obu Ruhanga arikwenda kukora kandi oyeterereze ekicweeka kyaawe omu nteekateeka enkuru ey’ebintu.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Omubuurizi 3:1, Yohaana 5:1-15
EZAABU: Ruhanga ataire eshaaha omuri buri omwe kumanya obu tukyerereirwe. Enteekateeka yaitu aha shaaha egi niyo erikutuha obwengye kumanya eky’okukora twaaza aheru y’eshaaha y’omwoyo.
OKUSHABA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuguma nohindura eshaaha yangye y’omwoyo kandi nonteereza naayo. Okukyerererwa timugabo gwangye. Nimanya eky’okukora naba nkyerereirwe kurugirira aha biro by’aiguru. Obuheereza bwangye nibukura n’obwiire bw’omwoyo; obushweere bwangye, emirimo, eby’obushubuzi n’amagara gangye gona biri omu bwiire obu, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ESAAHA YAAWE EY’OMWOYO
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 8:5 (KJV); Buli ogwo weena anyakulinda ekiragiro talihuura kabi koona: kandi omutima gw’omusaija omugezi gwahukanizamu bibiri binu obwiire kandi n’encwamu.
Mukama ali Ruhanga w’obwire kandi n’obusumi. Omu Omugambizi 3:1, Baibuli egamba, “ Hali buli kintu habaho akasumi, kandi akaire hali buli kigendeerwa kyoona hansi ye’iguru.”
Omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu, We natugambira ngu omutima gw’omusaija omugezi gwahukaniza obwire.
Kinu ekikikumanyisa kiri ngu Ruhanga ateire esaaha y’Omwoyo omuli buli omu omuli itwe kumanya dihi obutukuba tukerereziibwe. Entekereza yaitu hali esaaha enu niyo etuhereza amagezi kumanya kiki ekyokukora buli obutuba aheeru y’obwire bw’Omwoyo.
Haliyo omusaija aheeru omunsi asemeera kuba yatandikire obuhereza bwe hakaire kanu baiti buli kintu kyeteraniize omulingo gutahikire kugumiza kimu ngu atatandika. Haliyo omukazi asemeera kuba ali omukiikaro kya haiguru omuby’okusoma kwe baitu ali ha madaara maingi hansi habwokuba akarabwaaho obwaanya bwe obw’okukuzibwa.
Titukozerwe kuba tutanyina entekereza yokumanya obwire bw’Omwoyo. Emyaka tesemeera kumara gaturabaho etatugasiire habwokuba ogwo tiguli mulingo gwa Ruhanga.
Osemeera kwimuka hali okumanya ngu onyina esaaha ey’omunda omuli iwe egyo esumikaniziibwe hali obwire kandi nebintu ebyomugaso ebibaho omu butahwaho. Faayo hali yo habwokuba obwokora otyo, oija kumanya dihi Ruhanga obwakugonza kukora kandi obwire bwoona noyetekaniza habw’ekicweka kyawe omuntekaniza Ye enkooto eyebintu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Omugambizi 3:1, Yohaana 5:1-15
EKIKURU MUBYOONA: Ruhanga ateire esaaha y’Omwoyo omuli buli omu omuli itwe kumanya dihi obutukuba tukerereziibwe. Entekereza yaitu hali esaaha enu niyo etuhereza amagezi kumanya kiki ekyokukora buli obutuba aheeru y’obwire bw’Omwoyo.
ESAARA: Taata arukugonza, ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’okunterekereza obwire bwona hali obwire bw’Omwoyo kandi n’okuterekereza esaaha yange ey’Omwoyo. Okukereerwa tiguli mugabo gwange. Manyire ekyokukora buli obumba enyuma ya kalenda ye’iguru. Obuhereza bwange nibukuura omu bwire bw’Omwoyo; obufumbo bwange, eby’okusoma, eby’obusubuzi, kandi kutwaara hamu obwoomeezi bwona buli hamu n’obwire bunu, omu ibara lya Yesu, Amiina.
CAWA NI ME CWINY
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 8:5(KJV); ŋat ma lubo cik pe birwatte ki kit peko mo, dok dano maryek ŋeyo kare, kacel wa ki yo ma myero elubi.
Rwot obedo Lubanga me cawa dok kare. Ibuk pa latitlok 3:1, Baibul waco ni, “pi jami ducu tye kare, dok cawa me tyenlok ducu ite polo.”
Ikwan wa matin, en waciwa ni cwiny ngatma ryek ngeyo cawa.
Telok man en aye ni Lubanga otyeko keto cawa me cwiny i wan ducu ki acel acel ka cawa wa ogale. Ngec wa ikom cawa man en aye ginma miniwa ryeko me ngeyo ginme atima kace wakato woko i cawa me cwiny.
Tye ngatmo i wilobo kunu ma onongo kono ocako Kanica ne woko me o wa tin ento jami ducu ma ingete tyeka yele me neno ni en pe ocet anyim. Tye dako mo ma omyero obed i kabedo ma lamal i dog ticce ento en tye kabedo mapol piny pien en okeng kare me ilo rwome malo.
Pe ki yubo wan pe me bedo labongo ngec ikom cawa me cwiny. Mwak pe omyero okatwa akata labongo ngec pien meno pe obedo yoo pa Lubanga.
Omyero icoo I ngec ni in ityeki cawa ma iye ma nyutu cawa dok jami ma myero otime i kabedo me kwo ma labed naka. Ket cwinyi iye pien kace itimo meno, ibingeyo awene ma Lubanga mito wot dok iyube kare ducu pi ginma megi iyub ne madit ikom jami.
Alelua!
KWAN MUKENE: Latitlok 3:1, Jon 5:1-15
LWOD MADIT: Lubanga otyeko keto cawa me cwiny i wan ducu ki acel acel ka cawa wa ogale. Ngec wa ikom cawa man en aye ginma miniwa ryeko me ngeyo ginme atima kace wakato woko i cawa me cwiny.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi keto an icawa me cwiny tere tere dok yubo cawa na me cwiny me tic kitma omyero oti kwede. Gale pe obedo ginma mega. An angeyo ginme atima kace atye inge calenda me polo. Tic pa Lubanga ma mega cako rwate ki kare me cwiny; nyoma, dog ticca, biacara na dok kwona kulu rwate ki kare man, inying Yesu, Amen.
CAWA NI ME CUNY
Arabkop 8:5; Ngat ame gwoko cik mom twero rwatte i peko moro, dok ŋat aryek bino ŋeyo kare kede yo ame myero elub.
Rwot obedo Obaŋa me cawa kede kare. Iyi Arabkop 3:1, Baibul kobo ni, “Pien jami luŋ tye kede karegi, jami luŋ ame timere i te polo kan tye kede karegi:”
I coc wa, En kobbi wa ni cuny dano aryek ŋeo kare.
Man teroni Obaŋa oketo cawa me cuny iyi dano acel acel me ŋeyo ka ogalle. Ngec wa ikom cawa ni obedo gin amiowa ryeko me ŋeyo gin me atima ka okato kare me cuny oko.
Tye ico moro i wilobo ni anwoŋo myero cak tiyo tic Obaŋa i cawa ni ento jami luŋ ogure oyelle me miye pe timo. Tye dako moro ame nwoŋo myero bed irwom amalo i kwo mere ento en odoŋ cen pien en okeŋ kare me medo rwommere.
Pe ocweo wa me bedo kede aboŋo paro ŋec ikom kare me cuny. Mwaki myero pe kati acalo gin akonyere pe pien mano pe obedo kit Obaŋa.
Yin myero iya malo kede ŋec ni itye kede cawa iyi ame okubere ikom kare kede jami atimmere iyi aperakino naka. Nen idiro pien ka itimo, iŋeyo kare ame Obaŋa tye amito tic kede daŋ ite ŋeyo ikare luŋ kabedo ni kede dulli iyi jami ame Obaŋa tye atimo.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Arabkop 3:1, Lakana 5: 1-15.
APIRE TEK: Obaŋa oketo cawa me cuny iyi dano acel acel me ŋeyo ka ogalle. Ngec wa ikom cawa ni obedo gin amiowa ryeko me ŋeyo gin me atima ka okato kare me cuny oko.
KWAC: Papa me amara, apwoyi pi ateni ni. Apwoyo me keta ikare me cuny kede me yubo cawa na me cuny. Galle mom obedo dulla. Aŋeo ŋo me atima ka adoŋ cen i cawa me polo. Tic Obaŋa na doŋo karacel kede cawa me cuny; nyomma, ticca, baicara na kede kwona luŋ woto karacel kede cawa ni, inyiŋ Yecu, Amen.
SAA YAKO YA KIROHO
Mtume Grace Lubega
Mhubiri 8:5 (KJV); Aishikaye amri hatajua neno baya; Na moyo wa mwenye hekima hujua wakati na hukumu.
Bwana ni Mungu wa nyakati na majira. Katika Mhubiri 3:1, Biblia inasema, “Kwa kila jambo kuna majira yake, na wakati kwa kila kusudi chini ya mbingu.”
Katika andiko letu kuu, anatuambia kwamba moyo wa mwenye hekima hutambua wakati.
Maana yake ni kwamba Mungu ameweka saa ya kiroho ndani ya kila mmoja wetu ili kujua tunapochelewa. Ufahamu wetu kwa saa hii ndio unatupa hekima ya kujua nini cha kufanya wakati wowote tunapokuwa nje ya wakati wa kiroho.
Kuna mwanamume mmoja ulimwenguni ambaye alipaswa kuanza huduma yake kwa sasa lakini kila kitu kinachomzunguka kimejipanga kuhakikisha kwamba hafanyi hivyo. Kuna mwanamke ambaye anapaswa kuwa katika nafasi ya juu zaidi katika taaluma yake lakini yupo hatua kadhaa chini kwa sababu alikosa nyakati za mwinuko wake.
Hatujaundwa ili tusiwe na ufahamu wa wakati wa kiroho. Miaka isipite bila maana kwa sababu hiyo si njia ya Mungu.
Ni lazima utambue kwamba una saa ya ndani ambayo imetambulishwa kwa nyakati na matukio katika umilele. Zingatia jambo hilo kwa sababu unapofanya hivyo, utajua wakati Mungu anataka kusonga na kujiweka kila mara kwa ajili ya sehemu yako katika mpango Wake mkuu wa vitu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mhubiri 3:1, Yohana 5:1-15
UJUMBE MKUU: Mungu ameweka saa ya kiroho ndani ya kila mmoja wetu ili kujua tunapochelewa. Ufahamu wetu kwa saa hii ndio unatupa hekima ya kujua nini cha kufanya wakati wowote tunapokuwa nje ya wakati wa kiroho.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa kuniweka sawa na wakati wa kiroho na kurekebisha saa yangu ya kiroho. Kuchelewa si sehemu yangu. Ninajua la kufanya kila ninapokuwa nyuma ya kalenda ya mbinguni. Huduma yangu inakua kulingana na wakati wa kiroho; ndoa yangu, kazi yangu, biashara na maisha yangu yote yanaendana na wakati huu, katika jina la Yesu, Amina.