Apostle Grace Lubega
John 20:19 (NKJV): “Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, ‘Peace be with you.’”
—
After Jesus’ death, the disciples hid because they were afraid of the Jews and what they could do to them. To protect themselves, they shut the doors of where they were gathered.
Inspite of the closed doors, Jesus walked in. And in this act is a beautiful assurance for you as a child of God.
Our Lord does not depend on man-made doors to enter; no barrier can keep Him out.
Sometimes in life, you may feel like every door is closed. Maybe it’s a dream, a school opportunity, your family situation, or something you prayed for. Don’t panic, Jesus still shows up when every possible pathway is closed.
He is the way. He is the access. He is the answer.
If your uncle was your door to consistent tuition for you to finish your degree, do not despair if that door closes. If your job was the only source of a stable income, do not panic if that door is shut.
Jesus is a master at getting to us when every man-made door is closed. Look to Him. When He walks in, peace walks in. Hope walks in. A new beginning walks in. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 24:7, John 10:9
GOLDEN NUGGET: Jesus is a master at getting to us when every man-made door is closed. Look to Him. When He walks in, peace walks in. Hope walks in. A new beginning walks in.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. My trust is in You alone, not in people or circumstances. Even when things feel hopeless, I know You are my access and my way. When doors close before me, I rest in the assurance that You are the ultimate door. Because You are with me, I have peace that surpasses understanding. You strengthen my heart to wait on You, and help me to trust You fully, no matter what doors may shut. In Jesus’ name, Amen.
TEWALI MUZIZIKO GUYINZA KULEMESA KATONDA KUYINGIRA
Omutume Grace Lubega
Yokaana 20:19 (NKJV): “Kati awo, olunaku olwo lwennyini akawungeezi, nga enzigi ziggadwa, nga abayigirizwa batya abayudaaya, Yesu yajja mu massekkati gaabwe n’Abagamba, ‘Emirembe gibeere na mwe.'”
—
Oluvannyuma lw’okufa kwa Yesu, abayigirizwa beekweka kubanga baali batya Abayudaaya ne kye baali basobola okubakola. Okusobola okwekuuma, baggalawo enzigi z’awo we baali bakuŋŋaanidde.
Yadde nga enzigi zaali nzigale, Yesu yayingira. Era mu kikolwa kino mulimu okukakasibwa okulungi gy’oli nga omwana wa Katonda.
Mukama waffe teyeesigama ku nzigi ezikoleddwa-abantu okuyingira; tewali muziziko guyinza kumulemesa kuyingira.
Oluusi mu bulamu, oyinza okuwulira nga buli luggi luggaddwa. Kiyinza okuba ekirooto, omwagaanya gw’essomero, embeera y’amaka go oba ekintu kye wasabira. Towankawanka, Yesu asigala Akyalabika nga yadde buli kkubo erisoboka liggaddwa.
Ye y’ekkubo. Ye y’okutuukibwako. Ye ky’ekyokuddamu.
Bw’aba kojja wo ye yali oluggi lwo olw’okusasula ebisale by’essomero olutata ggwe okusobola okumaliriza diguli yo, toggwamu ssuubi singa oluggi olwo luggalwa. Bwe kiba nti omulimu gwo gwe gwali ensibuko yokka ey’ensimbi etebenkedde, towankawanka singa oluggi olwo luggalwa.
Yesu mukugu mu kututuukako nga buli luggi olukoleddwa-abantu luggaddwa. Tunula gy’Ali. Bw’Ayingira, emirembe giyingira. Essuubi liyingira Entandikwa empya eyingira. Aleruya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 24:7, Yokaana 10:9
AKASUMBI KA ZAABU: Yesu mukugu mu kututuukako nga buli luggi olukoleddwa-abantu luggaddwa. Tunula gy’Ali. Bw’Ayingira, emirembe giyingira. Essuubi liyingira. Entandikwa empya eyingira.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Obwesige bwange buli mu Ggwe wekka, so si mu bantu oba embeera. Ebintu ne bwe biwulikika nga ebitalina ssuubi, nkimanyi nti Ggwe kutuukako kwange era ekkubo lyange. Enzigi bwe ziggalawo mu maaso gange, mpummulira mu kukakasibwa nti Ggwe luggi olusembayo. Kubanga oli nange, nnina emirembe egisukkulumye ku kutegeera. Onyweza omutima gwange okukulindirira, era onnyambe okukwesiga mu bujjuvu, si nsonga nzigi nnabaki eziyinza okuggalwa. Mu linnya lya Yesu, Amiina.
Loading…
BUSAHO KISIIKA EKIKUSOBORA KUKINGIRIZA RUHANGA AHEERU
Omukwenda Grace Lubega
Yohaana 20:19 (NKJV): “Hanyuma, ekiro nikyo kimu omurwebagyo, kiri nikyo ekiro ky’okubanza ekya sabiiti, obwo enyigi zikingirwe hali abeegeswa bakaba besorooliize, habwokutiina aba Yudaaya, Yesu akaija yayemeera hagati, kandi yabagamba, “obusinge bube na inywe.”
—
Hanyuma yokufa kwa Yesu, abeegeswa bakesereka habwokuba bakaba nibatiina aba Yudaaya kandi nakiki ekibakaba nibasobora kubakora. Kwerinda, bakakinga enyigi hali bakaba besorooliize.
Nobukiraaba enyigi zikaba zikingirwe, Yesu akarubata yataahamu. Kandi omukikorwa kinu harumu okugumizibwa nyaburungi habwaiwe omwana wa Ruhanga.
Mukamu waitu tasigikira hanyigi ezikozirwe omuntu kutaahamu; busaho kisiika ekikusobora kumukingiriza aheeru.
Obwire obumu omu bwomeezi nosobora kuhuura nk’enyigi zoona zikingire. Osanga kiri kirooto, oba akagisa kokusoma, oba embeera yomuka, oba ekintu osabiire. Iwe otabuguutana, Yesu amara naija obwo buli kahanda akakusobora kusoboka kakingire.
Nuwe muhanda, Nuwe orabamu kuhika hali okugenda. Nuwe ky’okugarukamu.
Kakusangwa isento iwe nuwe rwigi rwawe habwa ebisale byesomero obwire bwoona nukwo omaliire emisomo, iwe otahwa amaani obwo orwigi orwo rugikingire. Kakusangwa omulimo gwawe guba guli nugwo gwonka hali okwiha sente ezikwemerezaho, iwe otabuguutana kakusangwa orwigi orwo rukingwaho
Yesu ali mukugu omukutuhikaho obwo buli rwigi orukozerwe omuntu rukingirweho. Iwe muroleere. Obw’ataahamu, obusinge butaahamu. Okunihira kutaahamu. Entandikwa empyaka etaahamu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 24:7, Yohaana 10:9
EBIKURU MUBYOONA: Yesu ali mukugu omukutuhikaho obwo buli rwigi orukozerwe omuntu rukingirweho. Iwe muroleere. Obw’ataahamu, obusinge butaahamu. Okunihira kutaahamu. Entandikwa empyaka etaahamu.
ESAARA: Ise nyowe, nyowe ninkusiima habw’ekigambo kinu. Obwesigwa bwange buli omuli Iwe wenka, hatali omubantu oba embeera. Gonze ebintu nobubikuzooka nk’ebitarumu kunihira, Nyowe nkimanyire Niiwe muhanda ogumpikya hali nkugenda, kandi Niiwe muhanda gwange. Obwo enyigi obuzikinga omaiso gange, nyowe mpumuura omukugumizibwa ngu Niiwe rwigi rwange orukusingayo. Habwokuba olihamu nanyowe, Nyowe nyina obusinge obukuhingura ha kwetegereza. Iwe ongaraamu amaani omu mutima gwange kukulindiira, kandi onyamba kukwesigira kimu omubwijwire, nobuhakubaho rwigi ki orukusobora kuba rukingirwe. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
Loading…
MOM TYE AGEŊORO KEKEN AME TWERO GEŊO OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Lakana 20:19 (Lango): Otyeno me nino-nono, nino ame lubo cabit Ojudaya, jo a lubo Yecu onwoŋo tye i ot, kun ocego doggola oko pi lworo Ojudaya. Yecu otuc, te cuŋ i ak inagi, te kobbigi ni, “Kuc obed baŋwu.”
—
Iyoŋe to a Yecu, olubkore obin opono oko pien onwoŋo otye olworo gini Ojudaya kede ŋo ame onwoŋo otwero timo ikomgi. Pi gwokkere gi, gin obin ocego doggola me kan ame nwaŋ gin ogure karacel iye.
Akadi bed ni doggola onwoŋo ocegere oko, Yecu obin otuc eka ti cuŋ iyi akinagi. Daŋ iyi gin man otimere ni obedo ajeŋoro amwonya tutwal pi yin acalo atin Obaŋa.
Rwot wa mom jeŋere ikom doggola ame dano oyiko me donyo; mom tye ageŋoro keken ame twero geŋe.
I kare okene i kwo, yin itwero winyo bala doggola luŋ ocegere oko. Twero bedo lek, kwan, ginoro i paco ni, onyo ginoro ame ikwao pire. Mom imi cunyi poti, Yecu pwod nyutte ikare ame yo luŋ ame twerre ocegere oko.
En aye obedo yo. En obedo dogola. En aye bedo agam.
Ka nero ni en aye nwaŋ culo kwan ni me yin tyeko kwan-no, mom i mi cunyi cwer ka doggola no ocegere oko. Ka ticci no en aye nwaŋ obedo ka nwoŋo lim-mi, mom i mi cunyi poti ka doggola no ocegere oko.
Yecu en aye obedo adwoŋ ame ŋeo aber odoco kite me telo wa ka doggola luŋ a dano oyiko ocegere oko. Ket waŋi i kome. Ka En odonyo, kuc daŋ abino. Gen daŋ a donyo. Gin a nyen doŋ cako timere. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jabuli 24:7; Lakana 10:9
APIRE TEK: Yecu en aye obedo adwoŋ ame ŋeo aber odoco kite me telo wa ka doggola luŋ a dano oyiko ocegere oko. Ket waŋi i kome. Ka En odonyo, kuc daŋ abino. Gen daŋ a donyo. Gin a nyen doŋ cako timere.
KWAC: Papa, apwoyi pi kop man. Genna tye i komi keken, mom jo onyo jami ame tye a timere. Akadi bed ni gen mom twero nen ikwo, Aŋeo ni Yin aye i bedo doggola kede yo na. Ka doggola cegere inyimma, awe mot iyi tekcuny ni Yin aye i bedo doggola adit akato. Pien yin itye karacel keda, atye kede Kuc akato niaŋoro ken. Yin imio cunya bedo atek pi kuri, daŋ i konya me genni i jami luŋ, aboŋo paro doggola ame cegere. Inyiŋ Yecu, Amen.
EMAMEI AIGALISOIT NAEPEDORI AGOLOR EDEKE KIŊA
Ekiyakia Grace Lubega
Yokana 20:19 (NKJV): Kosodi kikamus apaaran ŋin nasodit naka asabato, kegolol ikekia kaneajaas ikesisiak kanuka akurian Iyudayan, kobu Yesu kobwo kokidiŋikec, kotema kes atiar, “Kinapakinos,”
—
Akaulo na atwanare naka Yesu, kopotu ikesisiak oŋopata naarai akuriaka Iyudayan kanu anuapedorete aiswamaikin kes. Kanu ayuar akec awate, kopotu ogolokisi ikekia nuka aiboisit na atukotor.
Karaida agolol ikekia, kobu Yesu kolom. Aswamisiot na ejai aitogogoŋikinet naibus kanukon kwape ikoku Edeke.
Mam Ejakaitiwok einakina okekia nuesubit etuŋanan kanu alomun; emamei aigalisoit naepedori agolor Ŋes kiŋa.
Icie isaawan kotoma aijar, ipedori ijo aipup bala egolol ŋinikek. Aticepak erai airujasit, arereŋu na osomero, ejautene loekale kon, arai ibore icie yen ilipit ijo. Mam irieŋuni, ebuni Yesu karaida egolol ŋinirot loepedor ti aitor.
Erai Ŋesi erot. Erai Ŋesi ne elomarere. Erai Ŋesi aboŋokinet.
Karai arai mamaikon ekek kon loikapun kanu adaun ediguri, mam itaaritoi arai egolokin ekek ŋon. Karai arai aswam kon erot loikapun bon, mam imaranuni arai eretokin ekek ŋon.
Erai Yesu loemisikinit adolokin oni ne egolokinor ŋinikek loiswamaut etuŋanan. Kosesen Ŋes. Ne elomuna Ŋesi toma, elomuni ainapakin. Elomuni amuno. Elomuni ageunet naitetet. Alleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Isabulin 24:7, Yokana 10:9
NUEPOSIK BALA ESABU: Erai Yesu loemisikinit adolokin oni ne egolokinor ŋinikek loiswamaut etuŋanan. Kosesen Ŋes. Ne elomuna Ŋesi toma, elomuni ainapakin. Elomuni amuno. Elomuni ageunet naitetet.
AILIP: Papaka, Esialamikit Jo kanuka akirotana. Ejai amuno ka ne Kon bon, mere otuŋa arai ojautene. Karaida esubitos iboro bala emamei amuno, ajeni eoŋ ebe Ijo adolokines ka keda erot ka. Ne egolokinotor ikekia koiŋaren ka, eyeŋuni kotoma aitogogoŋikinet ebe Ijo Ŋes ekek elopet. Naarai ijai Jo ka eoŋ, ajaatatar eoŋ ainapakina na edeparit amisiikin. Itogogoŋi Jo etau ka aidarekin Jo, ido iŋarakini eoŋ amunokin Jo kaileleba, karaida egolokinos ikekia boani. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
HAKUNA KIZUIZI KINACHOWEZA KUMUWEKA MUNGU NJE
Mtume Grace Lubega
Yohana 20:19 (NKJV): “Ikawa jioni ya ile siku ya kwanza ya juma, wanafunzi wake walikuwa pamoja, milango ikiwa imefungwa kwa kuwaogopa Wayahudi. Naye Yesu aliwatokea, akasimama katikati yao, akasema, “Amani iwe nanyi!”
—
Baada ya kifo cha Yesu, wanafunzi walijificha kwa sababu waliwaogopa Wayahudi na mambo ambayo wangeweza kuwatendea. Ili kujilinda, walifunga milango ya mahali walipokusanyika.
Licha ya milango iliyofungwa, Yesu aliingia ndani. Na katika tendo hili ni uhakikisho mzuri kwako kama mwana wa Mungu.
Mungu wetu hategemei milango iliyotengenezwa na mwanadamu kuingia; hakuna kizuizi kinachoweza kumweka nje.
Wakati mwingine katika maisha, unaweza kuhisi kama kila mlango umefungwa. Labda ni ndoto, nafasi ya shule, hali ya familia yako, au kitu ulichoomba. Usiogope, Yesu bado anajitokeza wakati kila njia inayowezekana imefungwa.
Yeye ndiye njia. Yeye ndiye ufikiaji. Yeye ndiye jibu.
Ikiwa mjomba wako ndiye alikuwa mlango wako wa kukusomesha ili umalize digrii yako, usikate tamaa mlango huo ukifungwa. Ikiwa kazi yako ndiyo ilikuwa chanzo pekee cha mapato thabiti, usiogope ikiwa mlango huo utafungwa.
Yesu ni hodari wa kutufikia wakati kila mlango uliotengenezwa na mwanadamu umefungwa. Mwangalie Yeye. Anapoingia, amani huingia. Tumaini huingia. Mwanzo mpya huingia. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 24:7, Yohana 10:9
UJUMBE MKUU: Yesu ni hodari wa kutufikia wakati kila mlango uliotengenezwa na mwanadamu umefungwa. Mwangalie Yeye. Anapoingia ndani mwako, amani huingia. Tumaini huingia. Mwanzo mpya huingia.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa neno hili. Imani yangu iko Kwako peke yako, sio kwa watu au hali. Hata wakati mambo yanapokosa tumaini, najua Wewe ndiye ufikiaji wangu na njia yangu. Milango inapofungwa mbele yangu, ninatulia katika uhakika kwamba Wewe ndiwe mlango wa mwisho. Kwa kuwa wewe upo pamoja nami, nina amani ipitayo akili. Unaimarisha moyo wangu kukungoja, na kunisaidia kukutumaini Wewe kikamilifu, bila kujali ni milango gani inayoweza kufungwa. Kwa jina la Yesu, Amina.
AUCUNE BARRIÈRE NE PEUT ARRÊTER DIEU
L’apôtre Grace Lubega
Jean 20:19 (LSG): « Le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, par crainte des Juifs, Jésus vint, se présenta au milieu d’eux, et leur dit : La paix soit avec vous ! »
—
Après la mort de Jésus, les disciples se cachèrent car ils avaient peur des Juifs et de ce qu’ils pouvaient leur faire. Pour se protéger, ils fermèrent les portes du lieu où ils étaient rassemblés.
Malgré ces portes fermées, Jésus entra. Et dans cet acte se trouve une merveilleuse assurance pour toi, enfant de Dieu.
Notre Seigneur n’a pas besoin de portes humaines pour entrer ; aucune barrière ne peut L’arrêter.
Parfois dans la vie, tu peux avoir l’impression que toutes les portes sont fermées. Peut-être un rêve, une opportunité scolaire, une situation familiale, ou quelque chose pour lequel tu as prié. Ne panique pas, Jésus se manifeste même lorsque tous les chemins semblent bloqués.
Il est le chemin. Il est l’accès. Il est la réponse.
Si ton oncle était ta porte vers des frais de scolarité réguliers pour terminer ton diplôme, ne désespère pas si cette porte se ferme. Si ton emploi était ta seule source de revenu stable, ne panique pas si cette porte se ferme.
Jésus est maître pour nous atteindre quand toutes les portes humaines sont fermées. Regarde à Lui. Quand Il entre, la paix entre. L’espérance entre. Un nouveau commencement entre. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Psaume 24:7, Jean 10:9
PASSAGE EN OR: Jésus est maître pour nous atteindre quand toutes les portes humaines sont fermées. Regarde à Lui. Quand Il entre, la paix entre. L’espérance entre. Un nouveau commencement entre.
PRIÈRE: Mon Père, je Te remercie pour cette parole. Ma confiance est en Toi seul, et non dans les hommes ou les circonstances. Même lorsque tout semble sans issue, je sais que Tu es mon accès et mon chemin. Quand des portes se ferment devant moi, je me repose dans l’assurance que Tu es la porte ultime. Parce que Tu es avec moi, j’ai une paix qui surpasse toute intelligence. Tu fortifies mon cœur à T’attendre et m’aides à Te faire confiance pleinement, peu importe les portes qui se ferment. Au nom de Jésus, Amen.
Loading…
KEINE BARRIERE KANN GOTT FERNHALTEN
Apostle Grace Lubega
Johannes 20,19 (LUT): „Am Abend aber dieses ersten Tages der Woche, da die Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus Furcht vor den Juden, kam Jesus und trat mitten unter sie und spricht zu ihnen: Friede sei mit euch!“
—
Nach Jesu Tod versteckten sich die Jünger, weil sie Angst vor den Juden hatten und davor, was sie ihnen antun könnten. Um sich zu schützen, schlossen sie die Türen ihres Versammlungsorts.
Trotz der verschlossenen Türen gelang es Jesus, einzutreten. Und in dieser Tat liegt eine wunderbare Gewissheit für dich als Kind Gottes.
Unser Gott ist nicht auf Türen angewiesen, die von Menschen gemacht wurden, um einzutreten. Kein Hindernis kann ihn davon abhalten.
Manchmal hast du vielleicht das Gefühl, dass jede einzelne Tür verschlossen ist. Vielleicht geht es um einen Wunschtraum, eine Bildungsmöglichkeit, deine familiäre Situation oder um etwas, wofür du gebetet hast. Keine Panik, Jesus taucht auch dann auf, wenn alle möglichen Türen verschlossen sind.
Aber Er ist der Weg. Er ist der Zugang. Er ist die Antwort.
Wenn dein Onkel die offene Tür war, um das Geld für deine Studiengebühren zu bezahlen, dann verzweifle nicht, wenn sich diese Tür wieder schließt. Wenn dein Job deine einzige Einkommensquelle war, dann gerate nicht in Panik, wenn diese Tür geschlossen wird.
Jesus ist ein Experte darin, uns zu erreichen, wenn alle von Menschen gemachten Türen verschlossen sind. Schau auf Ihn. Wenn Er eintritt, kehrt wieder Frieden ein, die Hoffnung kann Einzug halten und ein neuer Anfang wird wieder möglich. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Psalm 24,7; Johannes 10,9
FAZIT: Jesus ist ein Experte darin, uns zu erreichen, wenn alle von Menschen gemachten Türen verschlossen sind. Schau auf Ihn. Wenn Er eintritt, kehrt wieder Frieden ein, die Hoffnung kann Einzug halten und ein neuer Anfang wird wieder möglich.
GEBET: Lieber Vater, ich danke dir für dieses Wort. Ich vertraue auf Dich allein und nicht auf Menschen oder Umstände. Selbst wenn mir alles hoffnungslos erscheint, weiß ich, dass Du immer mein Zugang und mein Weg bist. Auch wenn sich die Türen vor mir schließen, ruhe ich in der Gewissheit, dass Du bei der letzten Tür auf mich wartest. Weil Du immer bei mir bist, habe ich den Frieden Gottes, der alles Verstehen übersteigt. Du stärkst mein Herz, damit ich die Kraft habe, auf Dich zu warten, und Du hilfst mir, Dir voll und ganz zu vertrauen, egal, wie viele Türen sich auch schließen mögen. In Jesu Namen, Amen.