Apostle Grace Lubega
Matthew 16:1-3 (NKJV): “Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven. He answered and said to them, ‘When it is evening you say, “It will be fair weather, for the sky is red”; and in the morning, “It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.” Hypocrites! You know how to discern the face of the sky, but you cannot discern the signs of the times.”‘
—
God, by His grace and love, provides specific seasons for change, elevation, and the transformation of His children’s lives.
This might be a season for career growth, a time to walk into your marital destiny, or a season to mature as a minister. However, many believers miss these moments.
So many ask:”Why am I not growing in my career?” Why is my ministry stagnant?” “Why haven’t I gotten married yet?”
The truth is, the season may have arrived and the door may have been available, but you missed it because you didn’t recognize it for what it was. One of the primary reasons for this is a failure to discern the times. You can easily miss a season that you have not discerned.
To discern your seasons and times, you must first understand that for every season of your life, a window opens before a door opens. Windows are for revelation. Doors are for opportunity. This is the divine equation for manifestation.
Frustration and failure usually come to those who try to walk through doors when they haven’t first seen the windows: those who chase opportunities without having the underlying revelation and understanding.
Before you ask for a door of opportunity, ask yourself: Have I received the revelation of the thing I desire?
Allow God’s Spirit to show you the windows of revelation before you attempt to walk through the doors of opportunity.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ecclesiastes 3:1; Ephesians 1:17-18
GOLDEN NUGGET: For every season of your life, a window opens before a door opens. Windows are for revelation. Doors are for opportunity. This is the divine equation for manifestation.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this wisdom. Thank You for the seasons and times You have prepared for me. I will never miss my moments because my discernment is sharpened. I walk through every door ordained for me, experiencing constant progress in my life. In Jesus’ name, Amen.
EKIBALO EKY’OKWOLESA
Omutume Grace Lubega
Matayo 16:1-3 (NKJV): “Awo Abafalisaayo n’Abasaddukaayo ne bajja eri Yesu okumugezesa nga bamusaba akabonero akava mu ggulu. Naye Yesu n’abaddamu nti, “Obudde bwe buwungeera mugamba nti, obudde bujja kuba bulungi kubanga eggulu limyuse nnyo. Ate eggulu bwe limyuka ku nkya mumanya nti olunaku lwonna obudde bujja kwefuukuula. Mumanyi bulungi endabika y’eggulu n’okwawula ebiseera, naye lwaki temusobola kutegeera bubonero bwa biro?.””
—
Katonda olw’ekisa Kye n’okwagala ateekawo ebiro eby’enjawulo olw’enkyukakyuka, okuyimusibwa n’okukyusibwa okw’obulamu bw’abaana Be.
Bino biyinza okubeera ebiro eby’okukula mu mulimu gwo, akaseera ak’okugenda mu ntuuko yo ey’obufumbo oba ebiro eby’okukula ng’omuweereza. Naye, abakkiriza bangi basubwa ebiseera bino.
Bangi babuuza: “Lwaki sikula mu mulimu gwange? Lwaki obuweereza bwange busikattidde? Lwaki sinnaba kufumbirwa?”
Amazima gali nti, ebiro byandiba nga byali bituuse nga n’oluggi weruli, naye nga walusubwa kubanga tewalulaba nga ekyo kye lwali. Emu ku nsonga esookerwako kwe kulemererwa okwawula ebiseera. Osobola okusubwa ebiro by’otayawudde.
Okumanya ebiro byo n’ebiseera byo, oteekeddwa okusooka okutegeera nti eri buli biro eby’obulamu byo, eddirisa ly’erisooka okweggula ng’oluggi terunnaba. Amadirisa gakiikirira kubikkulirwa. Enzigi zikiikirira myagaanya. Kino ky’ekibalo eky’okwolesebwa eky’obwakatonda.
Okumalibwamu amaanyi n’okulemererwa bitera okujja eri abo abagezaako okuyita mu nzigi nga tebasoose kulaba madirisa; abo abagoba emyagaanya nga tebalina kubikkulirwa na kutegeera kwagyo.
Nga tonnaba kusaba luggi lwa mwagaanya, weebuuze: Nfunye okubikkulirwa kw’ekintu ky’enjagala?
Kkiriza Omwoyo wa Mukama okukulaga amadirisa ag’okubikkulirwa nga tonnaba kugezaako kuyita mu nzigi z’emyagaanya.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Omubuulizi 3:1; Abaefeeso1:17-18
AKASUMBI KA ZZAABU: Eri buli biro eby’obulamu byo, eddirisa ly’erisooka okweggula ng’oluggi terunnaba. Amadirisa gakiikiriea kubikkulirwa. Enzigi zikiikirira myagaanya. Kino ky’ekibalo eky’okwolesebwa eky’obwakatonda.
ESSAALA: Kitafe Omwagazi, Nkwebaza ku lw’amagezi gano. Weebale olw’ebiro n’ebiseera by’ontegekedde. Ssirisubwa biseera byange kubanga okwawula kwange kuwagaddwa. Mpita mu buli luggi olwantegekerwa, nga neeyongeranga mu maaso mu bulamu bwange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
Loading…
EKIBARO KYO OKWOLEKWA
Omukwenda Grace Lubega
Matayo 16:1–3 (NKJV): “Abafalisayo na basadukaayo bakaija ba bamulenga ni bamugamba aboleke akokurorraho okuruga mwiguru. Yabagarukamu ati ,’ omubwire bwa rwebagyo mugambamuti ,“obwire buraba burungi,’ habwokuba iguru niruturuka.’ Nyekya kara mugamba muti : harabaho enjura y’ekiyaga, habwokuba iguru niritukura kandi libihire”. Abadupi! Mumanyire kubega iguru nkooku likusisana, baitu timusobora kubega ebihuniriza eby’obusumi bunu obunyakuroho.'”
—
Ruhanga, habwembabazi Ze nengonzi, ahereza obwire buli bwempinduka, kwimukibwa, no kuhindurwa okwo bwomezi bwa baana be.
Bunu busobora kuba bwire bwo kwimikya omutindo mu byemirimo yawe, akaire ko kukurubata kugenda mubufumbo bwawe bwakutekanizibwe, oba akaire kokukura nko muhereza. Baitu baigi abaikiriza abarabwaho obusumi bunu.
Nahabwekyo baingi bakaguza:” Habwaki ntakura mu mirimo yange?” Habwaki obuhereza bwange buzingamire?” Habwaki tinka sweirwe?”
Amazima gali, obwire busobora kuba bwahikire no rwigi rwaroho, baitu warabwaho habwokuba otakyetegereze ekikyali. Ensonga emu eyokubanza eyakuleta kinu eri kulemwa kwetegereza obwire. Osobora kurabwaho bwangu akaire kotahukanize.
Kwahukaniza akasumi no bwire, oina kubanza kwetegereza ngu buli kasumi mubwomezi bwawe, edirisa ekingurwa orwigi rutakingwirwe: Amadirisa gaba go kusukurwa. Enyigi ziba zo mugisa. Kunu nikyo ekibaro kye iguru hakubaho kwebintu.
Kubonabona no kulemwa bikira kwija hali abo abagezaho buraba munyigi batakaboine kubanza amadirisa; abo abairukya emigisa bataina okusukurwa no kwetegerza. Otakasabire orwigi rwo mugisa, wekaguze: Ntungire okuskurwa kwe kintu kinkwetaga?
Ikiriza Mwoyo wa Ruhanga akwolekye edirisa yo kusukurwa otakagezeseize okuraba murwigi rwo mugisa.
Haleluya!
GALIHYA NO’SOMA: Abagambizi 3:1; Abefeso 1:17-18
EBIKURU MUBYOONA: Buli kasumi kobwomezi bwawe, edirisa likingurwa orwigi rutakingwirwe: Amadirisa gaba gokusukurwa. Enyigi ziba zo mugisa. Kinu nikyo Ekibaro kye iguru ekireta okubaho kwebintu.
ESAARA: Isitwe omugonzebwa, Ninkusiima habwa magezi ganu. Webale habwa kasumi no bwire byontekanirize. Tindigarukamu kurabwaho obusumi bwange habwokuba enyahukaniza yange etekeirwe. Ndaba munyigi zintekanirizibwe iguru, nyinna enkurakurana etakutengesebwa mu bwomezi bwange . Mwibara lya Yesu ‘,Amina.
Loading…
Loading…
NUKA AIDELELUN
Ekiyakia Grace Lubega
Matayo 16:1-3 (NKJV): “Kocoito kinyeis aswam nukadolitekus kakonyen nuka ituŋa, tetere eanyunete kesi: naarai arai kiswamata nuikote nen, mam idumunete eropit kama ejai Papakus loejai toma akuj. “Aso naikoria ainakineta nukaitim, sirikituru arupepe kakonyenekon, kwape iswamaata lukesoswai kotoma atukosia, korotin da, tetere itopoloorete ituŋa. Abeit katemari yes atiar, Adaut adumun eropitikec. Konye jo naikoria ainakineta nukaitim, kinyek akonikan nakokediany ajenun nuiswamai nakoteten.”
—
Edeke, keda asianut ka amina Ke, einanikini apakio nuka aijulakin, aikeun, keda aijulakino naka aijar na idwe Ke.
Epedori na araute apak naka aikeun aswam kon, esaawa lo lomares odukone, araibo apak naka ationere kwape ejaanakinan. Konye, iyuunak nuipu etwakianarete apakio nu.
Kwana iŋisitos nuipu: “Kanuboinyo mam eoŋ apolo kotoma aswam ka?” “Kanuboinyo ipokitor aijaanakin ka?” “Kanuboinyo mam eoŋ adaute adukokin?”
Abeite erai, emina apak kodolunite ka ekek da kojai, konye abu jo kotwania ŋes naarai mam jo abu kojenik ŋes kanuka nu arai ŋesi. Adiope kanu eyaunete nu ŋesi aipikor ajenikin apakio. Epatana jo atwaniar apak namam jo ijenikit.
Kanu ajenikin apakio keda isaawan kon, ejai ber jo amisiikin ebe kanuka ŋinipak naka aijarakon, eŋar adirisa eroko ekek eŋaaror. Eraasi adirisan kanuka apukokinio. Ikekia eraasi kanu arereŋu. Lo ŋes eipone lokalaunan kanuka aideleleun.
Aisigwikinet keda aipikor epote duc mama ejaasi ŋun lu etamete alosit okekia eroko ewanyunata adirisan ber: ŋun luerukitos arereŋesio komameotor apukokinio keda amisiikin.
Eroko jo iŋisia ekek loka arereŋu, kiŋit akon akuan: Eoŋo adumunit apukokinio naka ibore yen epuda?
Kocamak Emoyo loka Edeke aitodikin jo adirisan nuka apukokinio eroko jo itamakina alomar toma okekia nuka arereŋu. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Ekalimonokinan 3:1, Ipeson 1:17-18
NUEPOSIK BALA ESABU: Kanuka ŋinipak naka aijarakon, eŋar adirisa eroko ekek eŋaaror. Eraasi adirisan kanuka apukokinio. Ikekia eraasi kanu arereŋu. Lo ŋes eipone lokalaunan kanuka aideleleun.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka acoa kana. Eyalama kanuka apakio keda isaawan luitemonokit Jo kanuka. Mam cut eoŋ atwaniari apak ka naarai ipenen ajenikin ka. Etori eoŋ toma ŋinikek loidokokit jo kanuka, etori toma oiyas loinyikokinit kotoma aijaraka. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
DE VERGELIJKING VAN MANIFESTATIE
Apostel Grace Lubega
Matteüs 16:1-3 (HSV): “En de Farizeeën en de Sadduceeën kwamen naar Hem toe om Hem te verzoeken, en zij vroegen Hem of Hij hun een teken uit de hemel wilde laten zien. Maar Hij antwoordde en zei tegen hen: Als het avond geworden is, zegt u: Mooi weer, want de hemel is rood; en ‘s morgens: Vandaag storm, want de hemel is somber rood. Huichelaars! De aanblik van de lucht weet u wel te onderscheiden, en kunt u de tekenen van de tijden niet onderscheiden?”
—
Door zijn genade en liefde, voorziet God specifieke Perioden van verandering, groei en transformatie in het leven van Zijn kinderen.
Dit kan een periode zijn voor carrièreontwikkeling, een tijd om je huwelijksbestemming te omarmen, of een periode om te groeien als dienaar. Veel gelovigen missen deze momenten echter.
Velen vragen zich af: “Waarom groei ik niet in mijn carrière?” Waarom groeit mijn bediening niet? Waarom ben ik nog niet getrouwd?
De waarheid is dat het seizoen misschien wel was aangebroken en de deur misschien wel openstond, maar je hebt hem gemist omdat je hem niet herkende. Een van de belangrijkste redenen hiervoor is het niet herkennen van de juiste tijden. Je kunt gemakkelijk een seizoen missen als je het niet herkent.
Om je seizoenen en tijden te herkennen, moet je eerst begrijpen dat er in elk seizoen van je leven eerst een venster opengaat voordat er een deur opengaat. Vensters zijn voor openbaring. Deuren zijn voor kansen. Dit is de goddelijke formule voor manifestatie.
Frustratie en mislukking overkomen meestal degenen die door deuren proberen binnen te lopen zonder eerst de vensters te hebben gezien: degenen die kansen najagen zonder de onderliggende openbaring en het begrip.
Voordat je om een deur van kansen vraagt, vraag jezelf af: Heb ik de openbaring ontvangen van wat ik verlang?
Laat Gods Geest je de vensters van openbaring tonen voordat je probeert door de deuren van kansen te lopen.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Prediker 3:1; Efeze 1:17-18
HET GOUDKLOMPJE: In elke levensfase opent zich eerst een venster voordat een deur opengaat. Vensters zijn er om dingen te onthullen. Deuren zijn er om kansen te creëren. Dit is de goddelijke formule voor manifestatie.
GEBED: Lieve Vader, ik dank U voor deze wijsheid. Dank U voor de seizoenen en tijden die U voor mij hebt voorbereid. Ik zal mijn kansen nooit missen, omdat mijn onderscheidingsvermogen is aangescherpt. Ik ga door elke deur die voor mij bestemd is en ervaar voortdurende vooruitgang in mijn leven. In Jezus’ naam, Amen.
Loading …
