Apostle Grace Lubega
Matthew 23:23 (KJV); Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgement, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Our theme scripture teaches us that religion always omits certain weightier matters such as faith.
What this means is that as long as you are under the spirit of religion, you cannot fully function in and by faith. Your faith will always have boundaries and limitations.
Why is this so?
When you are under religion, you are under the law. The scriptures are very clear in Galatians 3:12 that the law is not of faith. The Amplified version says, “the law does not rest on faith [does not require faith, has nothing to do with faith].”
The law will always seek to qualify a man based on his own ability. However, when we speak of the grace of God, we speak of things that you cannot do in your own power and ability.
Religion focuses a man on what he can achieve on his own without the aid of God. As it does this, it distances him from true faith.
As new creatures in Christ, we have been called to faith and to grace. We must throw off all semblance of religion and embrace what God wants to do in us and through us.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Galatians 3:12, Romans 4:13-16
GOLDEN NUGGET: As new creatures in Christ, we have been called to faith and to grace. We must throw off all semblance of religion and embrace what God wants to do in us and through us.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the priceless gift of Your grace and of Your ability in me. I do not look to myself but I look to You, knowing that You are my strength, my hope, peace and foundation. As my heart is continually established in grace and as I grow in faith, I do great exploits, to the glory of Your name, Amen.
KU BY’EDDIINI N’OKUKKIRIZA
Omutume Grace Lubega
Matayo 23:23 (KJV); Ziribasanga mmwe, abawandiisi n’Abafalisaayo, bannanfuusi! kubanga muwa ekitundu eky’ekkumi ekya nnabbugira ne aneta ne kkumino, ne mulekayo ebigambo ebikulu eby’amateeka, obutalyanga nsonga, n’ekisa, n’okukkirizanga: naye bino kyabagwanira okubikola, era na biri obutabirekaayo.
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kituyigiriza obutalekangayo ebigambo ebimu ebikulu nga okukkiriza.
Kino kye kitegeeza kiri nti kasita oba ng’oli wansi w’omwoyo gw’eddiini, tolisobola kukolera mu kukkiriza n’olwokukkiriza mu bujjuvu. Okukkiriza kwo kujja kubeeranga n’ensalosalo era n’okukugirwa.
Lwaki kino kiri bwe kityo?
Bw’oba wansi w’eddiini, oli wansi w’etteeka. Ebyawandiikibwa birambulukufu mu Abagalatiya 3:12 nti etteeka siryakukkiriza. Enzivunula ya Baibuli eya ” Amplified ” egamba, etteeka teryesigama ku kukkiriza [teryetaaga kukkiriza, teririna kintu kyonna n’akukkiriza].”
Etteeka lijja kunoonyanga okusaanizanga omuntu okusinziira ku busobozi bwe nga ye. Naye ate, bwe twogera ku kisa kya Katonda, twogera ku bintu ebyo by’otasobola kukola mu maanyi go nga gwe era n’obusobozi.
Eddiini etunuulira omuntu ky’asobola okufuna nga ye awatali kuyamba kwa Katonda. Nga ekola kino, emusembezaayo okuva mu kukkiriza okutuufu.
Ng’ebitonde ebiggya mu Kristo, tuyitiddwa eri okukkiriza era n’eri ekisa. Tulina okweggyako okwefaananyiriza kwonna okw’eddiini era n’etwaniriza ekyo Katonda ky’ayagala okukola mu ffe n’okuyita mu ffe.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Abagalatiya 3:12, Abaruumi 4:13-16
AKASUMBI KA ZAABU: Ng’ebitonde ebiggya mu Kristo, tuyitiddwa eri okukkiriza era n’eri ekisa. Tulina okweggyako okwefaananyiriza kwonna okw’eddiini era n’etwaniriza ekyo Katonda ky’ayagala okukola mu ffe n’okuyita mu ffe.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza olw’ekirabo eky’omuwendo eky’ekisa Kyo era n’obusobozi Bwo mu nze. Ssetunuulira nga nze naye ntunuulira Ggwe, nga mmanyi nti Ggwe maanyi gange, ssuubi lyange, eddembe era omusingi. Ng’omutima gwange gweyongera okunywera mu kisa era nga nkula mu kukkiriza, nkola okwewaayo okusukkulumu, olw’ekitiibwa ky’erinnya Lyo, Amiina.
ME DINI KI NIYE
Lakwena Grace Lubega
Matayo 23:23 (KJV); Wubineno can, wun lupwony-cik ki Luparicayo, wun lugoba! Pien wumiyo dul acel me apar me malakwaŋ ki toke ki okwerwu, ento wutenyo lok ma pigi tego me cik woko, gin macalo ŋolo kop atir, timo kica ki bedo jo ma tye ki niye. Magi ducu myero wutim, kun bene pe wuweko mukene ca.
Kwan wa matin mukwongo me Lok acoya pa Lubanga pwonyo wa ni dini pol kare kwanyo woko lok ma pigi tego macalo bedo ki niye.
Man tyenloke ni ka teki pwod itye ite cwiny me dini, in pe itwero tic i dok ki niye. Niye ni obitiko bedo ki kama gik iye dok lageng.
Pingo tye kuman?
Ka itye ite dini, in itye ite cik. Gin acoya nyutu kamaleng i Jo Galatia 3:12 ni cik pe obedo niye. Baibul maki lwongo nyinge ni “amplified” waconi, ” cik pe ocung ikom niye ( pemito niye, peke ki gin atima ki niye”).
Cik obityeko neno ni eporo ber pa ngat moni malube ki ngo ma en twero timo ne. Ento kun, kawa loko ikom kica pa Lubanga, wa loko ikom jami ma pe itwero timo ne ki teko ni keni dok I keroni.
Dini keto cwiny ngatmo ikom ngo ma en twero nongo ne pire kene labongo kony pa Lubanga. Manongo en timo man, en diro ngat enoni ki ikom niye ma ada.
Macalo gin aketa manyen i kricto, kityeko lwongo wan me bedo ki niye dok kica. Omyero wawek woko ginmo keken ma obedo dini dok wanen ngo ma Lubanga mito timo ne i wan dok wok kibot wa.
Aleluia!
KWAN MUKENE: J Galatia 3:12, Jo Roma 4:13-16
LWOD MADIT: Macalo gin aketa manyen i kricto, kityeko lwongo wan me bedo ki niye dok kica. Omyero wawek woko ginmo keken ma obedo dini dok wanen ngo ma Lubanga mito timo ne i wan dok wok kibot wa.
LEGA: Wora me Amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi mic me nono me kica ni dok me ginma in itwero timo ne i an. An pe anene kekena ento aneno bot in, kun angeyo ni in aye teko na, gen na, kuc dok guti na. Manongo cwinya tere tere ocung i kica dok macalo adongo i niye, an atimo jami madongo me aura, me dwoko deyo i nyingi, Amen.
EBYE’DIINI HAMU NO’KUIKIRIZA
Omukwenda Grace Lubega
Matayo 23:23 (KJV); Ziribabona inywe, abahandiki Nabafalisayo abagobya, baitu muhonga ekicweka ekya ikumi ekyomubuiga, naneta, na kumino, nimulekaho ebigambo ebyebiragiro ebikuru, okucwa musango ogwobulyo, nembabazi, nokuikiriza: baitu binu kibaseme’ra okubikora, nebindi okutabirekayo.
Ekyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe kikutwegesa ngu ediini obutoosa elekayo ebigambo ebimu ebikuru nk’okuikiriza.
Kinu kikumanyisa ngu obwokuba oli hansi yo’mwoyo gwe’diini, tokusobora kukora omu bwi’juire mu kandi nahabwo okuikiriza. Okuikiriza kwawe obutoosa kuba ne’mitaano kandi n’okukugirwa.
Habwaki kinu kiri kityo?
Obwokuba oli hansi ye’diini, oli hansi ye’kiragiro. Ebyahandikirwe bikyolekezakimu omu Abagaratiya 3:12 ngu ebiragiro tibiri byomu kuikiriza. Empindura yokuzimbuura ekugamba, “ebiragiro tibihumulira hali okuikiriza [tibyetaagisa okuikiriza, tibiina kintu kyona kyokukora hamu no’kuikiriza].”
Ebiragiro biija obutoosa kuserura kukakasa omuntu kusigikira ha obusobozi bwe nka we. Omulingo gwoona, obutubaza ha embabazi za Ruhanga, tubaza ha bintu ebyotakusobora kukora omu maani orundi obusobozi bwawe.
Ediini etunuliza omuntu hali kiki kya kusobora kuhikiriza nkawe hataroho obuyambi bwa Ruhanga. Nekora kinu, emuteka hara no’kuikiriza okwa’mazima.
Nke’bihangirwe ebihyaka mu Kristo, tweserwe hali okuikiriza kandi hali embabazi. Twina kwihaho okweyisaniliza kwona okwe’diini kandi tufumbatire ekyo ekya Ruhanga Akugonza kukora muli itwe kandi kuraba muli itwe.
Alle’luya!
GALIHYA N’OSOMA: Abagaratiya 3:12, Abarumi 4:13-16
EBIKURU MUBYOONA: Nke’bihangirwe ebihyaka mu Kristo, tweserwe hali okuikiriza kandi hali embabazi. Twina kwihaho okweyisaniliza kwona okwe’diini kandi tufumbatire ekyo ekya Ruhanga Akugonza kukora muli itwe kandi kuraba muli itwe.
ESAARA: Isenyowe Owe’ngonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habwe’kisembo ekitanyina muhendo ekye’mbabazi Zawe kandi nahabwo’busobozi Bwawe muli nyowe. Tinyerora baitu ndole’ra Iwe, nimanya ngu Oli maani, okunihira, obusinge kandi omusingi gwange. Nko’mutima gwange bukya bukya gugumizibwa omu mbabazi kandi ninkura omu kuikiriza, nkora ebya’maani, habwe’kitinisa ky’ibara Lyawe, Amiina.
KUHUSU DINI NA IMANI
Mtume Grace Lubega
Mathayo 23:23 ( KJV); Ole wenu waandishi na Mafarisayo, wanafiki! Kwa kuwa mnalipa zaka za mnanaa na bizari na jira, lakini mmeacha mambo makuu ya sheria, yaani, adili, na rehema, na imani;hayo imewapasa kuyafanya, wala yale mengine msiyaache.
Maandiko yetu ya mada yanatufundisha kwamba dini daima huacha mambo fulani makuu kama vile imani.
Maana yake ni kwamba mradi tu uko chini ya roho ya dini, huwezi kufanya kazi kikamilifu ndani ya na kwa imani. Imani yako daima itakuwa na mipaka na vizingiti.
Kwa nini iko hivi?
Unapokuwa chini ya dini, uko chini ya sheria. Maandiko yapo wazi sana katika Wagalatia 3:12 kwamba torati haikuja kwa imani. Toleo la Amplified linasema, “sheria haitegemei imani [haihitaji imani, haina uhusiano wowote na imani].”
Sheria hutafuta kila wakati kumstahiki mtu kulingana na uwezo wake mwenyewe. Walakini, tunapozungumza juu ya neema ya Mungu, tunazungumza juu ya mambo ambayo huwezi kufanya kwa nguvu na uwezo wako mwenyewe.
Dini humlenga mtu kwa kile anachoweza kufikia peke yake bila msaada wa Mungu. Inapofanya hivi, inamweka mbali na imani ya kweli.
Kama viumbe wapya katika Kristo, tumeitwa kwa imani na neema. Ni lazima tutupilie mbali aina na mifano yote ya dini na kukumbatia kile ambacho Mungu anataka kufanya ndani yetu na kupitia kwetu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wagalatia 3:12, Warumi 4:13-16
UJUMBE MKUU: Kama viumbe wapya katika Kristo, tumeitwa kwa imani na neema. Ni lazima tutupilie mbali sura zote za dini na kukumbatia kile ambacho Mungu anataka kufanya ndani yetu na kupitia kwetu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa zawadi isiyokadirika ya neema yako na ya uwezo wako ndani yangu. Sijitazami bali nakutazama Wewe, nikijua kuwa Wewe ndiwe nguvu yangu, tumaini langu, amani na msingi wangu. Moyo wangu unapoimarishwa katika neema na ninapokua katika imani, ninafanya mambo makuu, kwa utukufu wa jina lako, Amina.