Apostle Grace Lubega
Luke 4:13 (KJV); And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
Kairos is the realm of opportunity. Because it is, the devil tempts within this very realm because he seeks to rob you of your God-given opportunity.
In our theme scripture, the Greek word used for season is kairos and not chronos. Read with that understanding, the verse says, ‘And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a kairos.’ He came to tempt Christ because he recognised a kairos moment and when his initial mission failed, he left with every intention of returning at the next kairos moment.
Why does the devil tempt in the realm of kairos? It is because that is how he can best interrupt a man’s elevation in the spirit realm.
What you must understand is that the devil has a way of sensing when a man is about to be promoted in the spirit and when God is about to take him to the next level.
He knew that Jesus was about to get into a higher level of ministry and as such, by sensing that time in the spirit, he subjected Him to the temptation in the scriptures. Outrageous as it may seem, but just imagine for a moment where humanity would be if Jesus had turned stones to bread or flung Himself off the pinnacle of the highest mountain?
That is why as a believer, you must be very sensitive in the moments when God wants to elevate you. You must be very alert in those times when God wants to increase his blessings, grace and favour over your life. The devil too is on the lookout and inventive in ways of how to divert your attention from the purpose of God.
By cultivating this sensitivity, you will not miss out on key spiritual milestones.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Matthew 16:23, 1 Peter 5:8
GOLDEN NUGGET: As a believer, you must be very sensitive in the moments when God wants to elevate you. You must be very alert in those times when God wants to increase his blessings, grace and favour over your life. The devil too is on the lookout and inventive in ways of how to divert your attention from the purpose of God. By cultivating this sensitivity, you will not miss out on key spiritual milestones.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this great wisdom. Thank You that with each day, I get much more acquainted with how the spiritual realm works. I am sober-minded, alert and aware. I can never be found to be asleep in the times of my elevation and can never miss out on my spiritual milestones, in Jesus’ name, Amen.
EBIRO EBYATEEKEBWATEEKEBWA – OKUSUKKA KU KUKEMEBWA
Omutume Grace Lubega
Lukka 4:13 (KJV); Setaani bwe yamala buli kikemo n’amulekako ekiseera.
Ebiro ebyateekebwateekebwa y’ensi y’omwagaanya. Kubanga nsi, setaani akemera mu nsi eyo yennyini kubanga anoonya okukubbako omwagaanya ogukuweereddwa Katonda.
Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, ekigambo eky’oluyonaani ekikozesebwa okutegeeza ekiseera kiri “kairos” (ebiro ebyateekebwateekebwa Katonda olw’ekigendererwa kye) sso si “chronos” (ekiseera ekipimibwa oba ekigerebwa). Soma n’entegeera eyo, olunyiriri lugamba, ‘Setaani bwe yamala buli kikemo n’amulekako ekiseera ekiteeketeeke ku lw’ekigendererwa kya Katonda.’ Y’ajja okukema Kristo kubanga yamanya ekiseera ekyateekebwateekebwa era entegeka ye embereberye bwe yalemwa, yamuleka n’ekigendererwa eky’okukomawo mu kiseera ekirala ekiteeketeeke.
Lwaki setaani akemera mu nsi ey’ekiseera ekiteeketeeke? Ensonga eri nti y’engeri esinga gy’asobola okutaataganyaamu okuyimusibwa kw’omuntu mu nsi ey’omwoyo.
Ky’oteekeddwa okutegeera kiri nti setaani alina engeri y’okumanyaamu ng’omuntu anaatera okuyimusibwa mu mwoyo era ne ddi Katonda lw’anaatera okumutwala ku ddaala eriddako.
Yamanya nti Yesu yali anaatera okugenda ku ddaala erya wagulu mu buweereza era bwatyo, ng’ategedde ebiro ebyo mu mwoyo, yamuteeka mu kukemebwa mu byawandiikibwa. Kyennyamiza nga bwe kiyinzika okulabika, naye teebereza omuntu weyandibaddewo singa Yesu amayinja yagafuula emigaati oba singa yeesuula okuva ku ntikko y’olusozi olusinga obuwanvu?
Eyo y’ensonga lwaki ng’omukkiriza, oteekeddwa okubeera omwegendereza ennyo mu biseera nga Katonda ayagala okukuyimusa. Oteekeddwa okubeera bulindaala nnyo mu biseera ebyo nga Katonda ayagala okwongeza omukisa gwe, ekisa n’okuganja ku bulamu bwo. Setaani naye atunulatunula era anoonya engeri ey’okukyusa endowooza yo okuva ku kigendererwa Kya Katonda.
Mu kuzimba obwegendereza buno, tojja kusubwa mitendera mikulu egy’okukula mu mwoyo.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Matayo 16:23, 1 Petero 5:8
AKASUMBI KA ZAABU: Ng’omukkiriza, oteekeddwa okubeera omwegendereza ennyo mu biseera nga Katonda ayagala okukuyimusa. Oteekeddwa okubeera bulindaala nyo mu biseera ebyo nga Katonda ayagala okwongeza omukisa gwe, ekisa n’okuganja ku bulamu bwo. Setaani naye atunulatunula era anoonya engeri ey’okukyusa endowooza yo okuva ku kigendererwa Kya Katonda. Mu kuzimba obwegendereza buno, tojja kusubwa mitendera mikulu egy’okukula mu mwoyo.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amagezi gano amasukkulumu. Weebale nti buli lunaku, nneeyongera okumanya butya ensi y’omwoyo gy’ekolamu. Ndi mugolokofu, bulindaala era mmanyi. Sisobola kusangibwa nga nneebase mu biseera eby’okuyimusibwa kwange era sisobola kusubwa mitendera egy’okukula mu mwoyo, mu linnya erya Yesu, Amiina.
KAIROS – OKUKIRA OKWOHIBWA
Entumwa Grace Lubega
Luka 4:13; Bwanyima Omwohi Sitaane, ku yaaherize byona ebi yaabaire naamwohesa, yaamurugaho, okuhitsya obu aribona ogundi mwanya.
Kairos n’ensi y’omugisha. Ahabw’ekyo, Sitaane nagyereza omu nsi egi ahabw’okuba nasherura kukwihaho omugisha ogu Ruhanga akuhaire.
Omu mutwe gw’ebyahandikirwe byaitu, ekigambo ky’oruguriika ekyakozesiibwe kumanyisa ‘omwanya’ ni kairos ti Chronos. Shoma n’okwetegyereza oku, omushororongo nigugira guti, ‘Bwanyima Omwohi Sitaane, ku yaaherize byona ebi yaabaire naamwohesa, yaamurugaho, okuhitsya obu aribona kairos.’ Akaija kugyeza Kristo ahabw’okuba akareebaho omwanya gwa kairos kandi ekigyendererwa kye ky’okubanza kukyaremire, akagyenda aine ekiteekateeko ky’okugaruka omu gundi mwanya gwa kairos.
Ahabw’enki sitaane nagyereza omu rurengo rwa kairos? Nahabw’okuba nigwo muringo ogu arikubaasa kuremesa gye okutunguurwa kw’omuntu omu’nsi y’omwoyo.
Eki oshemereire kwetegyereza ningu sitaane aine oku arikukimanya omuntu yaaba arihakye kutunguurwa omu mwoyo hamwe n’obu Ruhanga arikuba naaza kumutwaara aha eidaara eririkukurataho.
Akaba namanya ngu Yesu akaba arihakye kuza ahaidaara ry’ahaiguru omu buheereza kandi ahabw’ekyo, ahabw’okuhurira obwiire obwo omu mwoyo, akamwohesa ebigyezo omu byahandiikirwe. Eki n’obu kiraabe kirinka ekirengire ebiteekateeko, iwe teekateekaho kakye oku omuntu yaakubaire ari kurinogira ngu Yesu akahindura amabaare eby’okurya nari shi ngu akaguruka kuruga ahaitungu ry’orushozi ruraingwa?
Niyo nshonga ahabwenki nk’omwikiriza, oshemereire kwegyendesereza obwiire obu Ruhanga arikuba nayenda kukutunguuramu. Oshemereire kuba oyetegire omu bwiire obu Ruhanga arikuba nayenda kwongyera emigisha, embabazi n’obuganzi aha magara gaawe. Sitaane nawe ariyo nasherura kandi nakora emihanda ei arikubaasa kukozesa kuhuzya omutima gwawe kuruga ahakigyendererwa kya Ruhanga.
Ku orikwemanyiiza eki, torikwiija kufeerwa emyanya yawe mikuru ey’omwoyo.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Matayo 16:23, 1 Petero 5:8
EZAABU: Nk’omwiikiriza, oshemereire kwegyendesereza obwiire obu Ruhanga arikuba nayenda kukutunguuriramu. Oshemereire kuba oyetegire omu bwiire obu Ruhanga arikuba nayenda kwongyera emigisha, embabazi n’obuganzi aha magara gaawe. Sitaane nawe ariyo nasherura kandi nakora emihanda ei arikubaasa kukozesa kuhuzya omutima gwawe kuruga ahakigyendererwa kya Ruhanga. Waayemanyiiza haza okeyongyera kuhurira, torikwiija kufeerwa emyanya yawe mikuru ey’omwoyo.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’obwengye bukuru obu. Ninkusiima ahabw’okuba buri eizooba, ninyeyongyera kumanya oku ensi y’omwoyo erikukora. Ninteekateeka gye, nyetetegire kandi nimanya. Tindikubaasa kushangwa ngwejegyeire omu bwiire bwangye bw’okutunguurwa kandi tindikubaasa kufeerwa emyanya yangye y’omwoyo, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KAIROS- MAKATO ABITA
Lakwena Grace Lubega
Luka 4:13 (KJV); Ka Catan doŋ otyeko bite, ci oweke kun kuro kare maber.
Kare me cwiny (Kairos) obedo kabedo ma kare nonge iye. Pien tye kumeno, Catan bito cwinyi ikin kare man kikome pien en mito kwalo kare ma Lubanga omini.
Ikwan wa matin mukwongo me Lok acoya pa Lubanga, lok ma kitiyo kwede pi ‘kare’ ileb Greek aye ‘kairos’ ento pe ‘cronos’. Kwan lok man kun iniang iye, cenge waconi, ‘Ka Catan doŋ otyeko bite, ci oweke kun kuro kairos(kare me cwiny).’ En obino ka bito Kricito pien en oneno Kairos (Kare me cwiny) dok ikare ma ginma en onongo mito timo ne pe otiyo, en odok cen ki miti me dugu lacen i kairos(Kare me cwiny) mukene.
Pingo catan bito dano i Kairos (Kare me cwiny)? Man tye pien man aye kitma en twero balo kwede mede me rwom i lobo me cwiny.
Ginma myero iniang enaye ni Catan tye ki yo me niang kace ngatmo rwome cok mede ilobo me cwiny dok ka Lubanga cok ki cwalo en i rwom mukene.
En ongeyo ni Yecu onongo cok ki donyo irwom ma lamal me timo tic pa Lubanga dok pi meno, I ngeyo cawa me cwiny meno, en oketo Yecu i atema tema i gin acoya. Kun ma nen calo ginma rac twaltwal ni, ento kong itam pi kare manok kama dano gubibedo iye kace Yecu onongo oloko got oduko mugati onyo ka onongo en opye ki iwi got mabor loyo ducu ni?
Man aye tyenlok ma oweko ni macalo ngatma oye ikom Kricito, myero ibed atera twaltwal ikare ma Lubanga mito medo rwomi. Myero ibed atera ikare ma Lubanga mito medo gum, kica dok mar ne ikom kwoni. Catan bene tye ka ngiyo ping dok miti ne tye iyo me dwoyo woko tami ki ikom ginma Lubanga mito timo ne.
Ki bedo ki ngec man tere tere, pe ibikeng jami ma pigi tego i lobo me cwiny.
Alelua!
KWAN MUKENE: Matayo 16:23, 1 Petero 5:8
LWOD MADIT: Macalo ngatma oye ikom Kricito, myero ibed atera twaltwal ikare ma Lubanga mito medo rwomi. Myero ibed atera ikare ma Lubanga mito medo gum, kica dok mar ne ikom kwoni. Catan bene tye ka ngiyo ping dok miti ne tye iyo me dwoyo woko tami ki ikom ginma Lubanga mito timo ne. Ki bedo ki ngec man tere tere, pe ibikeng jami ma pigi tego i lobo me cwiny.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ryeko madit man. Apwoyi pien nino ducu, an aniang madwong kitma lobo me cwiny tiyo kwede. An adama tye twolo, atera dok ngeyo jami. Pe kibi nongo ni anino woko i kare ma rwoma omyero omede kwede dok pe abi keng jami me cwiny madongo, I nying Yesu, Amen.
KAIROS – KUHINGURA H’AKIKEMO
Omukwenda Grace Lubega
Luka 4:13 (KJV); Kandi Setani obuyamazire ebyohyo byona, yamurugaho ekicu.
Kairos kiba kicweka ky’emigisa. Habwokuba kiri kityo, sitani nuho ekemera omwo habwokuba egonza kukunyagaho emigisa eya Ruhanga akuhaire.
Omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe, ekigambo ky’oruyonani ekikozesibwe habwakasumi nikyo kairos hatali chronos. Soma n’okwetegereza okwo, orukarra nirugamba, ‘Kandi setani obuyamazire ebyohyo byona, yamurugaho habwa kairos.’ Akaija kukema Kristo habwokuba akamanyirra obusumi bwa kairos kandi oruramagorwe orw’okubanza oburwalemere, akagenda n’encwamu eyokugaruka mukaire akandi aka Kairos.
Habwaki setani ekemera omubusumi obwa kairos? Kiri habwokuba nugwo muhanda gwayo omurungi ogukukirayo hesobora kutalibaniriza okw’imukibwa kw’omuntu omu nsi y’omwoyo.
Eky’osemeriire kwetegereza kiri ngu setani enyina omulingo gw’okumanya kakuba omuntu aba nagenda kukuzibwa omu nsi y’omwoyo kandi n’obu Ruhanga obwakuba ali haihi kumutwara haidara lindi.
Akakimanya ngu Yesu akaba ali haihi kugenda haidara lya haiguruho omu buhereza kandi habw’ekyo, omu kwekengera obusumi bunu omu mwoyo, akamutaho ebikemo omu byahandikirwe. N’oku kikuhuniriza kityo, baitu teramu akasisani orole abantu bakubairaha kakuba Yesu yahindwire amabale kugafora mugate rundi kugura hakasonsolya ak’orusozi oruraihire?
Enu niyo nsonga habwaki omwikiriza osemerire kuba mwekengi habwobusumi Ruhanga akugonza kukwimukizamu. Osemerire kwikara oli bulindara omu busumi obu Ruhanga obwakuba nagonza kukwongeza omugisagwe, embabazi hamu n’obuganzi Bwe habw’omezi bwawe. Setani nayo neringuliriza kandi netaho emihanda mpyaka ey’okukuhugura kuruga hakigendererwa kya Ruhanga.
Omu kukura mukwekengera kunu, torukwija kuhaba ebipande by’endagirro ez’omwoyo.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Mattayo 16:23, 1 Petero 5:8
EBIKURU MUBYOONA: Nk’omwikiriza osemerire kuba mwekengi habwobusumi Ruhanga akugonza kukwimukizamu. Osemerire kwikara oli bulindara omu busumi obu Ruhanga obwakuba nagonza kukwongeza omugisagwe, embabazi hamu n’obuganzi Bwe habw’omezi bwawe. Setani nayo neringuliriza kandi netaho emihanda mpyaka ey’okukuhugura kuruga hakigendererwa kya Ruhanga. Omu kukura mukwekengera kunu, torukwija kuhaba ebipande by’endagirro ez’omwoyo.
ESAARA: Taata Ow’engonzi, Ninkusiima habw’amagezi ganu agakuru. Webale habwokuba buli kiro, ninyeyongera kumanya oku ensi y’omwoyo ekukora. Ninyetegereza, ndi bulindara kandi manyire. Tinsobora kusangwa ngwijagire omu busumi obw’okwimukibwa kwange kandi tindihaba emanyikirizo zange, mw’ibara lya Yesu, Amiina.
KAIROS – ZAIDI YA MAJARIBU
Mtume Grace Lubega
Luka 4:13 (KJV); Basi alipomaliza kila jaribu, Ibilisi akamwacha akaenda zake kwa muda.
Kairos ni uwanja wa fursa. Kwa sababu hiyo, shetani hukujaribu ndani ya eneo hili kwa sababu anataka kukunyang’anya nafasi uliyopewa na Mungu.
Katika andiko letu kuu, neno la Kigiriki linalotumika kurejelea msimu ni kairos na sio chronos. Linaposomwa kwa ufahamu huo, mstari huo unasema, ‘Basi alipomaliza kila jaribu, Ibilisi akamwacha akaenda zake kwa kairos.’ Alikuja kumjaribu Kristo kwa sababu alitambua wakati mteule wa kairos na utume wake wa kwanza uliposhindikana, aliondoka na kila nia ya kurudi wakati wa kairos nyingine.
Kwa nini shetani anajaribu katika eneo la kairos? Ni kwa sababu hivyo ndivyo anavyoweza kukatiza vyema zaidi kuinuliwa kwa mtu katika nyanja za roho.
Unachopaswa kuelewa ni kwamba shetani ana njia ya kuhisi wakati mtu anakaribia kukuzwa katika roho na wakati Mungu anakaribia kumpeleka kwenye ngazi nyingine.
Alijua kwamba Yesu alikuwa karibu kuingia katika kiwango cha juu zaidi cha huduma na kwa hivyo, kwa kuhisi wakati huo katika roho, alimweka kwenye majaribu yaliyosimuliwa katika maandiko. Ingawa inaweza kuonekana kuwa ya kuudhi, hebu fikiria kwa muda mahali ambapo binadamu wangekuwa ikiwa Yesu angegeuza mawe kuwa mkate au kujitupa kutoka kwenye kilele cha mlima mrefu zaidi?
Ndio maana kama mwamini, lazima uwe mwangalifu sana wakati Mungu anataka kukuinua. Ni lazima uwe macho sana katika nyakati zile ambazo Mungu anataka kuongeza baraka, neema na kibali chake juu ya maisha yako. Ibilisi pia yuko macho na ni mbunifu katika njia za kugeuza umakinifu wako kutoka kwa kusudi la Mungu.
Kwa kusitawisha umakinifu huu, hutakosa hatua muhimu za kiroho.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mathayo 16:23, 1 Petro 5:8
UJUMBE MKUU: Kama mwamini, lazima uwe mwangalifu sana wakati Mungu anataka kukuinua. Ni lazima uwe macho sana nyakati zile ambazo Mungu anataka kuongeza baraka, neema na kibali chake juu ya maisha yako. Ibilisi pia yuko macho na ni mbunifu katika njia za kugeuza umakinifu wako kutoka kwa kusudi la Mungu. Kwa kusitawisha umakinifu huu, hutakosa hatua muhimu za kiroho.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa hekima hii kuu. Asante kwa kuwa kila siku, ninafahamiana zaidi na jinsi ulimwengu wa kiroho unavyofanya kazi. Nina akili timamu, nimemakinika na nina ufahamu. Siwezi kamwe kupatikana kuwa nimelala katika nyakati za kuinuliwa kwangu na kamwe siwezi kukosa hatua zangu za kiroho, katika jina la Yesu, Amina.