Apostle Grace Lubega
Romans 8:28 (AMP); And we know [with great confidence] that God [who is deeply concerned about us] causes all things to work together [as a plan] for good for those who love God, to those who are called according to His plan and purpose.
All things work together [as a plan] for good for those who love God and are called according to His plan and purpose.
In understanding this scripture, we always must ask ourselves, ‘If the Bible says that all things work together as a plan, which plan is this?’
The question is critical because there are two kinds of dreamers. There is a man who has expanded his vision concerning life in the liberties that have been revealed to him and this is how he defines his life’s vision while there is a man who has yielded himself enough to God to understand God’s vision for him.
The difference between these men is that one man is stretching himself in the liberties of the spirit while another looks to what God sees concerning his life and when he does, he yields to what God sees.
What the first man does not know is that even in stretching himself in those liberties, there is a limitation because he cuts himself out of the equation of things that are unsearchable (Jeremiah 33:3); things that no man, regardless of extreme effort, can achieve on his own.
Let your dream be above understanding the liberties of the spirit. Let it be your submission to what God sees, because that is what defines limitlessness.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Jeremiah 33:3, 1 Corinthians 2:9
GOLDEN NUGGET: Let your dream be above understanding the liberties of the spirit. let it be your submission to what God sees, because that is what defines limitlessness.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for Your dream for my life. I move beyond stretching myself in the liberties of the Spirit to submitting to Your vision, plan and purpose, in doing so, I fulfil my assignment, in Jesus’ name, Amen.
ABALOOSI AB’EBIKA EBIBIRI
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 8:28 (AMP); Era tumanyi [n’obuvumu obw’amaanyi] nti Katonda [atufaako ennyo] aleetera ebintu byonna okukolera awamu [nga entegeka] kulw’obulungi obw’abo abaagala Katonda, ku lw’abo abayitibwa nga entegeka n’okuteesa Kwe bwe kuli.
Ebintu byonna bikolera wamu [ng’entegeka] ku lw’abo abagala Katonda era abayitibwa ng’entegeka n’okuteesa Kwe bwe kuli.
Mu kutegeera ekyawandiikibwa kino, tuteekeddwa okwebuuza, ‘Baibuli bw’egamba nti ebintu byonna bikolera wamu ng’entegeka, ntegeka ki eno?
Ekibuuzo kino kya nkizo kubanga waliyo abaloosi ba bika bibiri. Waliyo omuntu agaziyiza okwolesebwa kwe ku bikwatagana ku by’obulamu mu bbeetu erimubikkuliddwa era bw’atyo bw’annyonnyola okwolesebwa kw’obulamu bwe naye waliyo n’omuntu eyeewaddeyo ekimala eri Katonda okutegeera okwolesebwa kwa Katonda gy’ali.
Enjawulo wakati w’abantu bano eri nti omuntu omu yeegaziyiza mu ddembe ery’Omwoyo wabula omulala atunuulidde kki Katonda ky’alaba ku bulamu bwe era bw’akola bw’atyo, yeewaayo eri ekyo Katonda ky’alaba.
Omuntu asooka ky’atamanyi kiri nti ne bwe yeegaziyiza mu bbeetu eryo, waliwo ekkomo kubanga yeesalako mu kibalo ky’ebintu ebitanonyerezebwa (Yeremiya 33:3); ebintu nga tewali muntu, ne bw’akozesa amaanyi agasingayo, asobola okubifuna ku lulwe.
Leka ekirooto kyo kibeere nga kisinga ku kutegeera ebbeetu ery’omwoyo. Leka kibeere okwewaayo kwo eri ekyo Katonda ky’alaba kubanga ekyo kye kinnyonnyola obutakoma.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Yeremiya 33:3, 2 Abakkolinso 2:9
AKASUMBI KA ZAABU: Leka ekirooto kyo kibeere nga kisinga ku kutegeera ebbeetu ery’omwoyo. Leka kibeere okwewaayo kwo eri ekyo Katonda ky’alaba kubanga ekyo kye kinnyonnyola obutakoma.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Webale ku lw’ekirooto kyo eri obulamu bwange. Nsukka ku kwegaziyiza mu bbeetu ery’Omwoyo okutuuka ku kwewaayo eri Ky’olaba, entegeka era n’enteesa Yo, mu kukola ekyo, ntuukiriza kye nayitibwa okukola, mu linnya erya Yesu, Amiina
EBIKA BIBIRI BY’ABARIKUROOTA
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 8:28; Nitumanya ngu, aha barikukunda Ruhanga, bakeetwa nk’enaama ye oku eri, byona ebibabaho bikwatanisiza hamwe kubareetera oburungi.
Byona ebibabaho bikwatanisiza hamwe kureeta oburungi aha barikukunda Ruhanga, bakeetwa nk’enteekateeka n’ekigyendererwa kye oku kiri.
Omu kwetegyereza ekyahandiikirwe eki, tushemereire kuguma nitwebuuza, ‘ Baiburi ku erikugira eti byona ebibabaho bikwatanisiza hamwe nk’ekiteekateekirwe, ekiteekatekirwe eki nikiiha?’
Ekibuuzo eki nikikuru ahabw’okuba hariho ebika bibiri by’abarikuroota. Hariho omuntu orikuhangutsya okworekwa kwe okw’amagara omu bugabe obumushuuruuriirwe kandi oku nikwo arikushoborora okworekwa kw’amagara gye kandi obwo hariho omuntu oyorobeire Ruhanga munonga akeetegyereza okworekwa kwa Ruhanga aha magara gye.
Entaaniso eri ahagati y’abantu aba ningu omuntu omwe nayehangutsya munonga omu bugabe bw’omwoyo kandi ondaijo nareeba eki Ruhanga arikureeba aha magara gye kandi ku arikukikora, ayorobera eki Ruhanga arikureeba.
Eki omuntu owokubanza atarikumanya ningu n’omu kwehangutsya omu bugabe, hariho obukomo ahabw’okuba nayeshara aha bintu ebitarikusherurwa (Yeremia 33:3); ebintu ebi omuntu, n’obu arikuba atairemu amaani maingi, atarikubaasa kutuunga ahabwe.
Reeka ekirooti kyaawe kirengye okwetegyereza kw’obugabe bw’omwoyo. Reka kibe eki Ruhanga arikureeba ahabw’okuba ekyo nikyo kirikushoborora obutaremwa.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Yeremia 33:3, 1 Abakorinso 2:9
EZAABU: Reeka ekirooti kyaawe kirengye okwetegyereza kw’obugabe bw’omwoyo. Reka kibe eki Ruhanga arikureeba ahabw’okuba ekyo nikyo kirikushoborora obutaremwa.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’ekirooto kyaawe aha magara gangye. Ninyehayo munonga kukira aha bugabe bw’omwoyo mpaka aha kworobera okworekwa kwaawe, enteekateeka yaawe hamwe n’ekigyendererwa kyaawe, omu kukora eki, nimpikiriza obuvunanizibwa bwangye, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
LAKIT LULEK ARYO
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 8:28 (AMP); Waŋeyo(ki tek cwiny madit) ni i gin ducu Lubaŋa(ma paro pi wan-ni) tiyo pi kelo gin maber ki jo ducu ma gimare jo ma en olwoŋogi kit macalo en oyubo.
I gin ducu Lubaŋa tiyo pi kelo gin maber(macalo yub) ki jo ducu ma gimare jo ma en olwoŋogi kit macalo en oyubo.
I niang gin acoya man, polkare omyero wapenye keken wa ni, ‘kace Baibul waco ni jami ducu tiyo kacel macalo yub, yub ma mene ni?
Lapeny man pire tek twaltwal pien tye lakit lulek aryo. Tye ngatma omedo dit pa neno pi kwo ne i twero ma ki nyute dok man aye kitma en loko kwede ikom neno pi kwo ne ento tye ngatmo ma omine bot Lubanga twaltwal me niang neno pa Lubanga pi en.
Apoka poka ma ikin coo magi en aye ni ngat acel tye ka tic ki twero ma en tye kwede i cwiny ento kun ngat mukene neno ngo ma Lubanga neno malube ki kwo ne dok ka otimo meno, en mine i ngo ma Lubanga neno.
Ginma ngat me acel ni pe ngeyo en aye ni kadi wa i ceto matut i twero magi, lageng tye pien en kwanye woko ki ikom jami ma pe yenye (Jeremia 33: 3); jami ma petye ngatmo pe twero timo ne kekene, kadi dong oti matek ningning.
Wek lek ni obed makato twero me cwiny. Wek obed mine ni i ginma Lubanga neno, pien meno en aye ginma gonyo te ginma agiki ne peke.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jeremia 33:3, 1 Jo Korint 2:9
LWOD MADIT: Wek lek ni obed makato twero me cwiny. Wek obed mine ni i ginma Lubanga neno, pien meno en aye ginma gonyo te ginma agiki ne peke.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi lekki pi an. An akwo ma kato donyo matut i twero me cwiny me o wa i lubu neno ni, yub ni dok ginma imito timo ne, itimo meno, an acobo tic ma myero atim, inying Yesu, Amen.
Omukwenda Grace Lubega
Abaruumi 8:28 (AMP); Kandi itwe tumanyire [nobumanzi obw’amaani] ngu Ruhanga [anyakutufaaho omunfaaho eyomunziha] aleetereza ebintu byoona okukoora ahamu [nk’entekaniza] habw’oburungi habw’abo abarukugonza Ruhanga, hali abo abanyakwesirwe kusigikira omukutekaniza n’omu kigendeerwa Ebye.
Ebintu byoona nibikoora ahamu[nk’entekaniza] habw’oburungi habw’abo abarukugonza Ruhanga kandi abayesirwe kusigikira h’antekaniza n’ekigendeerwa Ebye.
Omukwetegereza ekyahandikirwe kinu, Tusemeere kwekaguzaga, ‘ ebaibuli bweraaba negamba
ngu ebintu byoona nibikoora ahamu nk’entekaniza, ntekanizaki?’
Ekikaguzo kinu kigumire habwokuba haro abaroosi ab’emirundi ebiri. Haro omusaija agazihize okurorakwe okukwataine habwomeezi omubugabe obumusukulirwe kandi ati nukwo asobooraamu endoramuye eyobwomeezi kinu nobukyakuba haro omusaija ondi anyakwehaireyo ekikumara hali Ruhanga okwetegereza endoramu ya Ruhanga ahabwe.
Enyahukana enyakuroho hagati y’abasaija banu eri ngu omusaija omu nayegalihiza omubugabe obw’omwoyo kinu nokyakuba ondi uwe aroleriire ekyo Ruhanga akurora ekikwataine habwomeezi bwe kandi obwakikora, ayehayo ahali ekyo Ruhanga akurora.
Omusaija owokubanza ekyatamanyire kiri ngu nomukwegalihiza omubugabe obwo, haroho enkango habwokuba uwe ayesaraho okuruga omu kubaliira okwebintu ebitakusobora kuserurwa (Yeremiya 33:3); ebintu ngu tiharoho musaija, nobuyakuba ateiremu amaani ata, asobora okubihikaho ahabwe nkawe.
Leka ekirooto kyaawe Kibe nikihingura hanyetegereza eyobugabe obwomwoyo, Leka kibe omukwehayo kwawe Hali ekyo Ruhanga akurora, habwokuba ekyo nikyo kirimu obutabaho nankango.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Yeremiya 33:3, 1 ABAKORINSO 2:9
EKIKURU MUBYOONA: Leka ekirooto kyaawe Kibe nikihingura hanyetegereza eyobugabe obwomwoyo, Leka kibe omukwehayo kwawe Hali ekyo Ruhanga akurora, habwokuba ekyo nikyo kirimu obutabaho nankango.
ESAARA: Taata omugonzebwa, Ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’ekirooto kyawe hali obwomeezi bwange. Ninyeyongerayo okuhingura okwegazihya okwange omubugabe obw’omwoyo okutaaha omukwehayo hali okwolekwa okwaawe, entekaniza n’ekigendeerwa Ebyawe, omukukora ekyo, nimpikiriza obujunanizibwa bwange, omu ibara lya Yesu, Amiina.
AINA MBILI ZA WAOTA NDOTO
Mtume Grace Lubega
Warumi 8:28 (AMP); Tunajua kwamba katika kila kitu Mungu hufanya kazi ili kuwapa mema wale wanaompenda. Hawa ni watu aliowachagua Mungu, kwa sababu huo ndiyo ulikuwa mpango wake.
Vitu vyote hufanya kazi pamoja [kama mpango] kwa wema kwa wale wanaompenda Mungu na walioitwa kulingana na mpango na kusudi Lake.
Katika kuelewa andiko hili, sikuzote lazima tujiulize, ‘Ikiwa Biblia inasema kwamba vitu vyote hufanya kazi pamoja kama mpango, ni mpango gani huu?’
Swali hili ni muhimu kwa sababu kuna aina mbili za waotaji. Kuna mtu ambaye amepanua maono yake kuhusu maisha katika uhuru ambao umefunuliwa kwake na hivi ndivyo anavyofafanua maono ya maisha yake wakati kuna mtu ambaye amejitoa vya kutosha kwa Mungu ili kuelewa maono ya Mungu kumhusu.
Tofauti kati ya watu hawa ni kwamba mtu mmoja anajinyoosha katika uhuru wa roho huku mwingine anatazama kile Mungu anachokiona kuhusu maisha yake na anapofanya hivyo anajitoa kwa kile anachokiona Mungu.
Asichojua mwanadamu wa kwanza ni kwamba hata katika kujinyoosha katika uhuru huo, kuna kikomo kwa sababu anajiondoa katika mlingano wa mambo yasiyochunguzika (Yeremia 33:3); mambo ambayo hakuna mtu, bila kujali juhudi kubwa, anaweza kufikia peke yake.
Wacha ndoto yako iwe zaidi ya kile uelewa wa huru za roho. Wacha iwe ni kunyenyekea kwako kwa kile anachokiona Mungu, maana hicho ndicho kinachofafanua mipaka.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yeremia 33:3, 1 Wakorintho 2:9
UJUMBE MKUU: Wacha ndoto yako iwe zaidi ya kile uelewa wa huru za roho. Wacha iwe ni kunyenyekea kwako kwa kile anachokiona Mungu, maana hicho ndicho kinachofafanua mipaka.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa ndoto yako kwa maisha yangu. Ninasonga zaidi ya kujinyoosha katika huru za Roho, hadi kutii maono, mpango na kusudi Lako, kwa kufanya hivyo, ninatimiza kazi yangu niliyokabidhiwa, katika jina la Yesu, Amina.