Apostle Grace Lubega
Ephesians 6:2 (KJV); Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;
—
I have known Christians who do not care whether their parents are alive or not, probably because they were not very present in their lives while they were growing up.
Worse, some parents made unimaginable sacrifices for their children and were misunderstood by their children in the process. Now that the children are older, they prefer to live as far away as possible from their parents with no care for their well-being.
The Bible urges you to honour your father and mother. This goes beyond having respect for them but also blessing them with material things.
Are you the kind who does not care if your mother or father slept hungry last night? Are you the sort of Christian who splurges his entire monthly salary on himself and does not bother to think about how he can make his father or mother’s life a little easier?
Are you that child who has never blessed your parents with a gift ever since you were born?
Please re-examine your life because something this simple might be the reason why you are struggling with some aspects of your life.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Exodus 20:12, Matthew 15:4-6
GOLDEN NUGGET: The Bible urges you to honour your father and mother. This goes beyond having respect for them but also blessing them with material things.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the parents You gave me or the parental figures in my life. I am grateful for all that they have done and invested in my life. I honour them in all things and all ways. I am a gift to them, even in their old age, in Jesus’ name, Amen.
ENNONO EZ’OMUWENDO MU MAKA IV
Omutume Grace Lubega
Abaefeeso 6:2(KJV); Ossangamu ekitiibwa kitaawo ne nnyoko, lye tteeka ery’olubereberye eririmu okusuubiza
—
Ntegeddeko ku bakristaayo abatafaayo oba bazadde baabwe balamu oba nedda, ob’olyawo olw’okubanga tebaaliwo mu bulamu bwabwe nga bakula.
N’ekisingawo obubi, abazadde abamu baakola ssaddaaka ezitayinza kulowoozebwako ku lw’abaana baabwe wabula mu kyo abaana baabwe ne batabategeera. Kati abaana nga bakuze, baagala nnyo okubeera ewala nga bwe kisoboka okuva eri bazadde baabwe nga tebeefiiriddeeyo butya abazadde bwe babeerawo.
Bayibuli ekukubiriza okussa ekitiibwa mu kitaawo ne nnyoko. Kino kisukka ku kubawa ekitiibwa, ne kizingiramu n’okubawa omukisa n’ebintu ebikwatibwako.
Oli kika ky’omuntu atafaayo oba maama wo oba kitaawo yasuze njala ekiro ekyakeesezza leero? Oli kika ky’omukristaayo eyeesaasaanyizaako omusaala gwe gwonna ogwa buli mwezi era n’atafaayo kulowooza ku ngeri gy’ayinza okwanguyiza obulamu bwa kitaawe oba nnyina?
Ggwe mwana oyo atawangako ku bazadde be kirabo kyonna okuva lwe wazaalibwa?
Nsaba oddemu okwekenneenya obulamu bwo kubanga ekintu ekitono kiti kiyinza okubeera nga kye kikuviiriddeko okulafuubana n’ebitundu ebimu eby’obulamu bwo.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Okuva 20:12, Matayo 15:4-6
AKASUMBI KA ZAABU: Bayibuli ekukubiriza okussa ekitiibwa mu kitaawo ne nnyoko. Kino kisukka ku kubawa ekitiibwa, ne kizingiramu n’okubawa omukisa n’ebintu ebikwatibwako.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza olw’amazima gano. Weebale olw’abazadde be wampa oba abali mu ttuluba ly’abazadde mu bulamu bwange. Nneebaza nnyo olw’ebyo byonna bye bankoledde ne bye basize mu bulamu bwange. Nze mbassaamu ekitiibwa mu bintu byonna era mu ngeri zonna. Ndi kirabo gye bali ne mu bukadde bwabwe, mu linnya erya Yesu, Amiina.
EMIGYENZO YEKA IV
Entumwa Grace Lubega
Abaefeso 6:2: Tiina sho na nyoko; (ekyo nikyo kiragiro ky’okubanza ekirimu okuraganisibwa)
—
Manyire Abakristaayo abatarikufayo yaaba abazaire baabo bahuriire nari ngaha, obumwe n’ahabw’okuba bakaba batariho omu magara gaabo obu babaire nibakura.
Ekibi, abazaire abamwe bakahonga ebitambo bitarikuteekateekwa ahabw’abaana baabo kandi ahagati aho bayetegyerezibwa kubi omu baana baabo. Hati abaana bakuzire, nibasharamu kutuura hare munoonga nk’okukirikubasiika kuruga aha bazaire baabo batari kubafayo ahakubari kubaho.
Baiburi n’ekweshengyereza kutiina sho na nyoko. Eki nikirenga aha kubatamu ekitinisa kiza n’omukubaha ebintu eby’omubiri.
Niiwe kika ekitarikufayo yaaba nyoko nari sho baraire kwe ny’ekiro? Ori ekika ky’Omukristaayo orikweshohorezaho omushaara gw’okweezi kwona haza okabura kufayo kuteekateeka aha kugira okuyayanguhiza ishe nari nyina amagara?
Ori omwaana ogwo otakahaisa ga muzaire we omugisha gwekirabo kwiiha ozarwa?
Iwe garukamu oshwijume amagara gaawe ahabw’okuba ekintu nkeki kikye nikibaasa kuba niyo nshonga ahabw’enki n’obonabona n’ebichweka bimwe by’amagara gaawe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Okuruga 20:12, Matayo 15:4-6
EBIKURU MUNOONGA: Baiburi n’ekweshengyereza kutiina sho na nyoko. Eki nikirenga aha kubatamu ekitinisa kiza n’omukubaha ebintu eby’omubiri.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima abazaire Abu wampaire nari abaine omwoga gw’obuzaire omu magara gangye. Ninkusiima ahabwa byona ebi bakozire kandi bakata omu magara gangye. Nimbaha ekitinisa omu bintu byona nemiringo yona. Ndi ekirabo aharibo, n’omu myaka yaabo y’obukuru, omu eizina rya Yesu, Amiina.
ENGESO Z’EKA IV
Omukwenda Grace Lubega
Abefeso 6:2(KJV); Otinege So na nyoko, nikyo ekiragiro ky’okubanza ekinyakuroho omurago.
—
Manyire abakristayo abatafaayo abazaire babu baraba bali bomezi orundi kwaha, osanga habwokuba batabeho omu bwomezi bwabu obubakaba nibakuura.
Ekibi muno, abazaire abamu bakefereza bingi muno habw’abaana babu kandi abaana babu batabetegereze omu nkora egyo. Hati abaana obubakuzire, b’acwamu okw’ikara hara muno na abazaire nkoku kikusoboka batakufaayo enyikara yaabu.
Baibuli ekukuterera okutinaga So na nyoko. Kinu kihinguraho okubatekamu ekitinisa baitu n’okubaha omugisa n’ebintu ebikwatwaho.
Iwe oli ogwo atafaayo nyoko orundi So bwaraba arairege enjara? Oli omukristayo ayemaraaho Omusaara gwoona ogw’omwezi kandi atafiireyo kutekereza hali omulingo okusobora kworobyamu obwomezi bwa So orundi nyoko?
Iwe oli omwaana ogwo atakaherezaga abazaire bawe ekisembo kuruga wa zairwe?
Garukamu okebere obwomezi bwawe habwokuba ekintu ekikwanguha nka kinu kisobora kuba niyo nsonga habwaki okutalibana n’ensonga ezimu ez’obwomezi bwawe.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Okuruga 20:12,Matayo 15:4-6.
EBIKURU MUBYOONA: Baibuli ekukuterera okutinaga So na nyoko. Kinu kihinguraho okubatekamu ekitinisa baitu n’okubaha omugisa n’ebintu ebikwatwaho.
ESAARA: Taata ow’engonzi, nkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’abazaire abawampaire orundi abo abali nk’abazaire omu bwomezi bwange. Nsimire habw’ebyo byoona ebibankoleire n’ebibatekere omu bwomezi bwange. Mbatekamu ekitinisa omu bintu byoona n’omu miringo yoona. Ndi kisembo hali bo, n’omu myaka yabu ey’obukuru, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
BER PA GANG IV
Lakwena Grace Lubega
Jo Epeco 6:2(KJV); Wor woru ki meni; Man aye cik mukwoŋo ma giciko pi gin mo maber ma bia ki iye.
—
An angeyo Lukricitayo mogo ma pe paro kace lunyodo gi kwo onyo ku, gwok pien lunyodo gi pe gubedo tye i kwogi ikare ma gityeka dongo.
Marace loyo, lunyodo mukene gutimo dyere ma lapore peke dok i iye lutino gi oniang olungtuke i kine kenyo.
Man ma dong lutino odongo, gi nongo ber me kwo mama bor adada ki lunyodo gi wa labongo paro pi ber bedo gi.
Baibul cuku cwinyi me woro wuru ki meni. Man kato wa bedo ki woro pigi ento bene minigi gum ki jami ma gi mito
In mono lakit dano ma pe paro kace meni onyo wuru obutu kec dye wor ma okato ni? In aye ibedo lakit Lakricitayo ma balo mucara me dwe ne ikome kekene dok pe yele me tamo ikom kitma en twero weko kwo pa mine onyo wone ma yot olotwal? In ibedo latin moni ma peya omiyo gum ki lunyodo ne ki mic ni cake ma kinywali?
Kong ingi kwoni pien ginmo ma tidi kuman twero bedo tyenlok ma oweko ityeka yele ki Lok me kwoni mukene.
Alelua!
KWAN MUKENE: Nia 20:12, Matayo 15:4-6
LWOD MADIT: Baibul cuku cwinyi me woro wuru ki meni. Man kato wa bedo ki woro pigi ento bene minigi gum ki jami ma gi mito.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi lunyodo ma imina onyo jo ma gugwoka ikwona calo lunyodo na. Cwinya yom ikom jami ducu ma gutimo dok guketo ikwona. An aworo gin i jami ducu dok iyo ducu. An abedo mic botgi, kadi wa i tiyo gi, inying Yesu, Amen.
ŊAJOKISYA KA EKALI IV
Apostle Grace Lubega
Ŋiepicae. 6:2 (KJV); Ebala Akiciket ŋina esyaunan ŋina eyai akiikinet neni kus ebe, “Tokerite papa kon ka toto kon,
—
Ayeni ŋikiristo ŋulu ŋemisito keyarete ŋikece kauriak kori kemamu, anierae kona kemameete anakiyar’a kec epolounete ikeci.
Erono jik, ŋice kauriak ebasi kori iŋarakinitae ŋikece dwe ikwa bo emame anakonyen aŋikece dwe. Ani tokona aŋina apolouniote ŋikece dwe, ecamito alwaniyari anenikec emame pa emisito ŋikece kauriak.
Ikiŋitakinit iyoŋ ebaibul akerit atokon ka apakon. Edeparito nugu akiyapara aneni kec nait daŋ nabo, akimwaimwakin ikec aŋiboro ka akwap anaga.
Irae iyoŋo ituŋanan ŋini iyoŋimitakinit’a keperito biyen atokon ka apakon ka akoro’a? Irae iyoŋo ekristoit ŋolo irikari ekoni tacit ŋolo ka’e elap dadaŋ emamu pa itamunit epite ŋolo kitojokunet akiyar’a ka apakon ka atokon’a?
Irae iyoŋo ikoku ŋini emame ŋiinakinitori ŋikoni kauriak tari adio iinakinet ŋina pei ikidounere’a?
Kitem penteni iyoŋ akoni kiyar anierae ibore ŋini aditan ŋini ikoni nege iŋesi icanaania iyoŋo alowaitin aŋice aŋulu ka akoni kiyar. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Akisyakinet 20:12, Matayo 15:4-6
ŊUNA ACEBUN: Ikiŋitakinit iyoŋ ebaibul akerit atokon ka apakon. Edeparito nugu akiyapara aneni kec nait daŋ nabo, akimwaimwakin ikec aŋiboro ka akwap anaga.
AKILIP: Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot akiire anaga. Eketalakrit aŋuna aŋikauriak aŋulu ibu iyoŋo ikiinaki ayoŋ kori ituŋanan ŋini elosi erae eka ekaurian anakiyar’a kaŋ. Alakara ayoŋ aŋuna etiyata ikesi tooma nakiyar’a kaŋ. Ekinyomit ayoŋ ikec aloboro ka alowaitin adadaŋ. Arae ayoŋ ainakinet nenikec, tari anamojoŋu kec, Alokiro Ayesu, Amen.
VALEURS FAMILIALES IV
L’Apôtre Grace Lubega
Éphésiens 6:2 (LSG); Honore ton père et ta mère (c’est le premier commandement avec une promesse);
—
J’ai connu des chrétiens qui ne se soucient pas de savoir si leurs parents sont vivants ou non, probablement parce qu’ils n’étaient pas très présents dans leur vie lorsqu’ils grandissaient.
Pire encore, certains parents ont fait des sacrifices inimaginables pour leurs enfants et ont ainsi été incompris par ceux-ci. Maintenant que les enfants sont plus âgés, ils préfèrent vivre le plus loin possible de leurs parents, sans se soucier de leur bien-être.
La Bible vous exhorte à honorer votre père et votre mère. Cela va au-delà du respect pour eux, mais aussi de leur donner des choses matérielles.
Êtes-vous du genre à ne pas vous soucier si votre mère ou votre père a dormi affamé la nuit dernière ? Êtes-vous le genre de chrétien qui dépense tout son salaire mensuel pour lui-même et ne prend pas la peine de réfléchir à la façon dont il peut rendre la vie de son père ou de sa mère un peu plus facile ?
Êtes-vous cet enfant qui n’a jamais fait de cadeau à vos parents depuis votre naissance ?
S’il vous plaît, réexaminez votre vie, car quelque chose d’aussi simple pourrait être la raison pour laquelle vous avez des difficultés avec certains aspects de votre vie.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Exode 20 : 12, Matthieu 15 : 4-6
PÉPITE D’OR: La Bible vous exhorte à honorer votre père et votre mère. Cela va au-delà du respect pour eux, mais aussi de leur donner des choses matérielles.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette vérité. Merci pour les parents que tu m’as donnés ou les figures parentales dans ma vie. Je suis reconnaissant pour tout ce qu’ils ont fait et investi dans ma vie. Je les honore de toutes choses et de toutes les manières. Je suis un cadeau pour eux, même dans leur vieillesse, au nom de Jésus, Amen.
GEZINSWAARDEN IV
Apostel Grace Lubega
Efeze 6:2(HSV); Eer je vader en moeder (dat is het eerste gebod met een belofte),
—
Ik heb christenen gekend die er niet om geven of hun ouders nog leven of niet, waarschijnlijk omdat ze niet erg aanwezig waren in hun leven toen ze opgroeiden.
Erger nog, sommige ouders brachten onvoorstelbare offers voor hun kinderen en werden daarbij door hun kinderen verkeerd begrepen. Nu de kinderen ouder zijn, wonen ze het liefst zo ver mogelijk bij hun ouders vandaan, zonder enige zorg voor hun welzijn.
De Bijbel spoort u aan uw vader en moeder te eren. Dit gaat voorbij respect hebben voor hen, zoals hen ook zegenen met materiële dingen.
Ben jij het soort dat het niets kan schelen of je vader of moeder vannacht hongerig heeft geslapen? Bent u het soort christen dat zijn hele maandsalaris aan zichzelf uitgeeft en niet de moeite neemt om na te denken over hoe hij het leven van zijn vader of moeder een beetje makkelijker kan maken?
Ben jij dat kind dat je ouders sinds je geboorte nooit met een geschenk heeft gezegend?
Onderzoek alstublieft uw leven opnieuw, want zoiets eenvoudigs kan de reden zijn waarom u met sommige aspecten van uw leven worstelt.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Exodus 20:12, Matteüs 15:4-6
HET GOUDKLOMPJE: De Bijbel spoort u aan om uw vader en moeder te eren. Dit gaat voorbij respect hebben voor hen, zoals hen ook zegenen met materiële dingen.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor de ouders die U mij gaf of voor de ouderfiguren in mijn leven. Ik ben dankbaar voor alles wat ze in mijn leven hebben gedaan en geïnvesteerd. Ik eer ze in alle dingen en op alle manieren. Ik ben een geschenk voor hen, zelfs op hun oude dag, in Jezus’ naam, Amen.