Apostle Grace Lubega
1 Kings 19:19 (KJV): So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
—
When Elisha went out to plough oxen, he had not planned to meet Elijah. But he was led by God to stand on the very path that Elijah would take. The right position earned him a mantle as the chariot and horsemen of Israel (2 Kings 13:14).
The late Evangelist Reinhard Bonnke narrates how he took numerous buses on a sightseeing whim through London. He ended up, unknowingly, at the home of the Evangelist George Jeffreys whom he had never met. When he was admitted inside the home, the man of God asked him to kneel and prayed for him. The next day after Ev. Reinhard left London, he heard that George Jeffreys had died. In his own words, Evangelist Reinhard said he ‘caught a mantle.’
The lesson from these examples is that mantles find positioned men.
Your part is to UNDERSTAND THE MANY WAYS IN WHICH PEOPLE GET POSITIONED SPIRITUALLY.
Service to God, submission to spiritual authority and a consistent life of prayer are some of the ways children of God get positioned.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Kings 13:14; Psalm 92:13
GOLDEN NUGGET: Mantles find positioned men. Your part is to understand the many ways in which people get positioned spiritually.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the call and assignment upon my life. I am positioned in the right place spiritually and can never miss divine appointments, in Jesus’ name, Amen.
OKUTURIKUTUUNGA EMINAGIRO
Entumwa Grace Lubega
1 Abagabe 19:19: Atyo yaarugayo, yaashanga Elisa mwene Shafati naahingisa ente makumi abiri na ina ezikomeraine ibiri-ibiri omu mishorongo ebiri, zimuri omumaisho, kwonka we aine ibiri ezirikuhereerukayo; Eliya yaakiikama; ku yaabaire naamurabaho, yaamunagaho omunagiro gwe.
—
Elisa kuyagiire kuhingisa ente, akaba atatebekaniise kubugana Eliya. Kwonka akebemberwa Ruhanga kwemerera aha muhanda gwonyine Eliya oguyabaire naaza kutoora. Okwemerera omu mwanya oguhikire kikamuhaisa omunagiro nk’ebigaari n’embaraasi za Israeli (2 Abagabe 13:14).
Omugyenzi Evangelist Reinhard Bonnke natebya oku yatembire bus nyingi ahabw’okweenda kugira eki yareeba omu London. Akahenderera, omuka ya Evangelist George Jeffreys atakimanyire, ou yabaire atakabuganaga. Ku bamwakiirwe yataaha omuka, omushaija wa Ruhanga yamushaba ku atsimba amaju yamushabira. Eizooba eryakuratsireho Ev. Reinhard yaruga London, yahurira ngu George Jeffreys yaafa. Omu bigambo bye, Evangelist Reinhard akagira ngu ‘akakwata omunagiro.’
Eky’okweega omu by’okureberaho ebi eminagiro n’ezoora abantu abemereire gye.
Ekichweeka ekyaawe N’OKWETEGYEREZA EMIRINGO MAINGI EI ABANTU BARIKWEMERERERAMU GYE OMU MWOYO.
Okuhereza Ruhanga, okworobera omwebembenzi w’omwoyo hamwe n’amagara g’okushaba okutemerera n’emwe aha mihanda ei abaana ba Ruhanga bari kwemererera gye.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: 2 Abagabe 13:14; Zaaburi 92:13
EBIKURU MUNOONGA: Eminagiro n’ezoora abantu abemereire gye. Ekichweeka ekyaawe n’okwetegyereza emiringo maingi ei abantu barikwemerereramu gye omu mwoyo.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkusiima ahabw’okweetwa n’omurimo oguri aha magara gangye. Nyemereire omu mwanya oguhikire omu mwoyo kandi tindikubaasa kufeerwa emigisha y’obwa Ruhanga, omu eizina rya Yesu, Amiina.
OKU TUTUNGA EMYENAGIRO
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakama 19:19 (KJV): Nukwo yarugayo, yasanga Erisa muatabani wa Safati, akaba nahanga itaka, nemisorongo ikumi na ebiri eyenimi omu maisoge, kandi uwe akabali nogwa ikumi na ebiri: Eriya yahinguraho namberali, yanaga omunagirogwe haluwe.
—
Erisa obu yaizire kulima n’enimi, akaba atakitekaniize kutangatangana Eriya. Baitu ak’ebemberwa Ruhanga kwemerra mumuhanda gwonyini ogwa Eriya yali nagenda kurabamu. Ekiikaro ekihikire kikamutungisa omwenagiro gw’ebigaali n’abahambaraasi ba Isaleri ( 2 Abakama 13:14).
Omugenzi omutebezi Reinhard Boonke atebya nk’oku yatembere bbasi empingisaniize obu naraba murubuga Landani. Akamalirirra, atakigenderiire, omuka y’omutebezi George Jeffreys ou akaba atakatanganaga. Obu bamutangiriire munju, omusaija wa Mukama yamugamba ateeze amaju kandi yamusabira. Ekiro ekyayongireho hanyuma y’omutebezi Reinhard kuruga Landani, akahurra ngu George Jeffreys afiire. Omu bigambo bye wenka, Omutebezi Reinhard akagamba ngu ‘akakwata omwenagiro.’
Isomo kuruga omu by’okurorraho binu niryo ngu emyenagiro etungwa abantu ab’emeriire mukiikaro ebihikire.
Ekicweka kyawe nikyo KWETEGEREZA EMIRINGO ENYINGI EI ABANTU B’EMERERRA OMU BIIKARO EBIHIKIRE MUMWOYO.
Kuhereza Ruhanga, kworobera abazaire baawe mumwoyo hamu n’obwomezi bw’okusaba obw’orutekerro eri emu ha mihanda abaana ba Ruhanga ei bemererramu omu biikaro ebihikire.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 2 Abakama 13:14, Zabuli 92:13
EKIKURU MUBYOONA: Emyenagiro etungwa abantu ab’emeriire mukiikaro ebihikire. Ekicweka kyawe nikyo kwetegereza emiringo enyingi ei abantu b’emererra omu biikaro ebihikire omu mwoyo.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’orweto n’orubimbi habwomezi bwange. Nyemeriire omu kiikaro ekihikire mu mwoyo kandi tinsobora kuhaba okukomwa kw’obwaruhanga, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
EIPONE LOIJAUNES ILOUN
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikabakan 19:19 (KJV): Aso abu ŋesi konyou kanen, kodum Elisa okoku loka Sapat, ekoriei, kejaas ajookon atomon ka nuarei kiŋarenike, kejai ŋesi ka nakitomonet kaarei: kitor Eliya neejai ŋesi, kocakak ŋes ekegoe.
—
Ne alosia Elisa akoru keda ajookon, mam ŋesi etemonokina ariamun keda Eliya. Konye eŋarenikit ŋesi Edeke aibwo korot kalo abeit Eliya aitor. Asipokinio naedolit ŋesi abu orop ŋesi keda elou lo araun agali ka ebwaneno loka Isirael. (2 Ikabakan 13:14).
Obu loabuton Ekalimonokinan Reinhard Boonke itatam eipone loadokia ŋesi abaasin nuipu kotoma oŋeso kanu asesen London. Obu oŋetak, komam ojeni, ore loka Ekalimonokinan George Jeffreys lomam ŋesi eriamunitor da. Ne esukunyunere ŋesi kai, kiŋit ŋesi etuŋanan Edeke akukokin kosodi ailipakin ŋesi. Kapaaran naatupakini, akaulo na Ekalimonokinan Reinhard anyouno London, abu opup ebe atwana George Jeffreys. Kotoma akiroke elope, obu Ekalimonokinan Reinhard kotema ebe abu ‘ekam elou’.
Aisisiaunet kaneeja aanyuneta nu ŋesi ebe, edumununete iloun ituŋa nu esiposi.
Epuwai kon ŋesi AMISIIKIN IPOKESIO NUIPU NU ESIPOKINOTOR ITUŊA OMOYO.
Aijaanakin Edeke, anonokikin eŋarenok nu omoyo keda aijar nainyikokit ailip kesi ice iponesio nuedumunoto idwe Edeke asipokinio.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: 2 Ikabakan 13:14; Isabulin 92:13
NUEPOSIK BALA ESABU: Edumunete iloun ituŋa nu esiposi. Epuwai kon ŋesi amisiikin ipokesio nuipu nu esipokinotor ituŋa omoyo.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Eyalama kanuka anyarario ka epelu loka aijar ka. Asipo eoŋo aiboisit naedolit omoyo ido mam cut apedori aidiak asekuneta nu alaunak, okiror ka Yesu, Amen.
KITE AME WAN OGAMO KEDE KWOGO
Akwena Grace Lubega.
1 Obakki 19:19: Elia te cako ya oko i kuno, te wot nwoŋo Erica wot a Capat kun tye apur i kweri dyaŋ apar wie aryo; kun jo tye i kweri acel acel, ame gin luŋ otye opur i nyime, en onwoŋo tye apur i kweri me agikki. Elia te wot i ŋete, te kwanyo boŋo mere i kome, te bolo i kom Erica.
—
I kare ame Erica owoto oko me pur kede kweri dyaŋ, en nwo mom oyubere me rwatte kede Elia. Ento Obaŋa otele me cuŋ iyo acel ame nwo Elia nwo abeo iye. Cuŋere aber man obin omie kwogo acalo gadigadi lweny a jo Icrael kede wegi aguragura (2 Obakki 13:14)
Arab amut aber Reinhard Bonnke ame doŋ kwo mere pe obin okobo kite ame en e yito motoka apol me neno kite ame boma London tye kede. Aboŋo ŋeyo, en obin owoto naka i paco arab amut aber George Jeffreys ame en daŋ nwo mom ŋeo. I kare ame obin ojole i paco a George Jeffreys, atic Obaŋa man obin okobe ni e rum piny me e lege. I nino okene i yoŋe ame Arab amut aber Reinhard Bonnke obin doŋ oweko London, en obin owinyo ni kwo George Jeffreys otum oko . I lokkere i kome, arab amut aber Reinhard obin okobo ni en ‘obin onwo kwogo.’
Pwony ame tye iyi apor i malo no obedo ni kwogo nwo jo ame oyubere.
Dul tici obedo me NIAŊ YORE APOL AME JO YUBERE KEDE I CUNY.
Tiyi Obaŋa, miye baŋ twero me cuny kede bedo kede kwo me lego i kare luŋ tye iyi akina yore apol ame otino Obaŋa yubere kede.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 2 Obakki 13:14; Jabuli 92:13.
APIRE TEK: Kwogo nwo jo ame oyubere. Dul tici obedo me niaŋ yore apol ame jo yubere kede i cuny.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi kopi. Apwoyi pi lwoŋo ni kede ticci ame i mia. Ayubere aber odoco i cuny kede daŋ mom atwero keŋ ticci, inyiŋ Yecu, Amen.
KITMA WA JOLO KWEDE BONGI
Lakwena Grace Lubega
1 King 19:19 (KJV): Elia oa woko ki kunnu, ocito onoŋo Elica wod pa Capat. Elica tye ka pur kun tye ki kweri dyaŋ apar wiye aryo ma guryeyo i nyime, ma twoni pur giywayogi aryo aryo; en kikome aye tye ki me apar wiye aryone. Elia okato ki ka ŋete, obolo boŋone i kome.
—
Ikare ma Elica ocIto woko ka pur ki kweri dyang, en onongo pe oyube me nongo Elia. Ento Lubanga aye otelo en me cung iyo acel-lu ma Elia onongo obikato ki iye.
Cung Kama rwate oweko en onongo bongo calo gadi gadi lweny me Icrael ki wegi aguragura (2 Luker 13:14).
Latuc jiri Reinhard Boonke ma dong oto con ca boko kitma eito kwede mutooka mapol ata ka limo kin piny ma patpat i lobo ma woko. I agiki ne, labongo ngeyo ne, en otuc wa I gang pa latuc jiri Geoffrey Jeffrey ma bene onongo peya erwate kwede con. Ikare ma gijole I gang meno, latic pa Lubanga openye ni egung piny ci olego pire. Orwo ne, ma dong latuc jiri Reinhard Boonke oweko London, en owinyo ni George Jeffreys oto woko. I Lok dogge, latuc jiri Reinhard owaco ni ’emako bongo.’
Pwony ma wanongo ki ikom lagam magi en aye ni bongi nongo jo ma gucung kama mite.
Me kaka megi en aye me NIANG YOO MAPOL MA DANO CUNG KAMA MITE I CWINY.
Tici pi Lubanga, mwole inyim dano me cwiny matye ki twero ikomi dok kwo me lega tere tere aye yoo mukene ma lutino pa Lubanga cung kwede kama mite.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Luker 13:14; Jabuli 92:13
LWOD MADIT: Pwony ma wanongo ki ikom lagam magi en aye ni bongi nongo jo ma gucung kama mite. Me kaka megi en aye me niang yoo mapol ma dano cung kama mite i cwiny.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi lwongo dok tic atima ma iketo ikom kwona. An acung kama mite i cwiny dok pe akeng polo cimo an me tiyo ticce, inying Yecu, Amen.
JINSI TUNAVYOPOKEA MAJOHO
Mtume Grace Lubega
1 Wafalme 19:19 (KJV): Basi, akaondoka huko, akamkuta Elisha mwana wa Shafati, aliyekuwa akilima, mwenye jozi za ng’ombe kumi na mbili mbele yake, na yeye mwenyewe alikuwa pamoja na lile la kumi na mbili. Eliya akapita karibu naye, akatupa vazi lake juu yake.
—
Elisha alipoenda kulima ng’ombe, hakuwa amepanga kukutana na Eliya. Lakini aliongozwa na Mungu kusimama kwenye njia ambayo Eliya angepita. Mahali sahihi palimletea joho kama gari la Israeli na wapanda farasi wake (2 Wafalme 13:14).
Marehemu Mwinjilisti Reinhard Bonnke anasimulia jinsi alivyopanda mabasi mengi katika matembezi ya kitalii jijini London. Aliishia, bila kujua, nyumbani kwa Mwinjilisti George Jeffreys ambaye hakuwa amewahi kukutana naye. Alipoingizwa ndani ya nyumba hiyo, mtumishi wa Mungu alimwomba apige magoti na kumwombea. Siku iliyofuata baada ya Mwinjilisti Reinhard aliondoka London, alisikia kwamba George Jeffreys alikuwa amefariki. Kwa maneno yake mwenyewe, Mwinjilisti Reinhard alisema ‘alipata joho.’
Somo kwenye mifano hii ni kwamba majoho yanatafuta watu waliokaa mahali sahihi.
Sehemu yako ni KUFAHAMU NJIA NYINGI AMBAZO WATU WANAJIWEKA MAHALI SAHIHI KIROHO.
Huduma kwa Mungu, kunyenyekea kwa mamlaka ya kiroho na maisha thabiti ya maombi ni baadhi ya njia ambazo wana wa Mungu hujiweka mahali sahihi.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Wafalme 13:14; Zaburi 92:13
UJUMBE MKUU: Majoho yanatafuta watu waliokaa mahali sahihi. Sehemu yako ni kufahamu njia nyingi ambazo watu wanajiweka mahali sahihi kiroho.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa wito na kazi maishani mwangu. Nipo mahali sahihi kiroho na siwezi kamwe kukosa uteuzi wa kimungu, kwa jina la Yesu, Amina.
COMMENT NOUS RECEVONS LES MANTEAUX
L’Apôtre Grace Lubega
1 Rois 19:19 (LSG); Élie partit de là, et il trouva Élisée, fils de Schaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de bœufs, et il était avec la douzième. Élie s’approcha de lui, et il jeta sur lui son manteau.
—
Lorsqu’Élisée sortit pour labourer les bœufs, il n’avait pas prévu de rencontrer Élie. Mais il a été conduit par Dieu à se tenir sur le chemin même qu’Elie allait emprunter. La bonne position lui a valu un manteau de char et de cavaliers d’Israël (2 Rois 13 :14).
Le regretté évangéliste Reinhard Bonnke raconte comment il a pris de nombreux bus pour faire du tourisme à travers Londres. Il s’est retrouvé, sans le savoir, chez l’évangéliste George Jeffreys qu’il n’avait jamais rencontré. Lorsqu’il fut admis à l’intérieur de la maison, l’homme de Dieu lui demanda de s’agenouiller et pria pour lui. Le lendemain après Ev. Reinhard a quitté Londres et a appris que George Jeffreys était décédé. Selon ses propres mots, l’évangéliste Reinhard a déclaré qu’il « avait attrapé un manteau ».
La leçon de ces exemples est que les manteaux trouvent les hommes positionnés.
Votre rôle est de COMPRENDRE LES NOMBREUSES FAÇONS PAR LESQUELLES LES GENS SE POSITIONNENT SPIRITUELLEMENT.
Le service à Dieu, la soumission à l’autorité spirituelle et une vie de prière cohérente sont quelques-unes des façons par lesquelles les enfants de Dieu se positionnent.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: 2 Rois 13:14 ; Psaume 92:13
PASSAGE EN OR: Les manteaux trouvent des hommes positionnés. Votre rôle est de comprendre les nombreuses façons dont les gens se positionnent spirituellement.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Merci pour l’appel et la mission sur ma vie. Je suis spirituellement placé au bon endroit et je ne peux jamais manquer les rendez-vous divins, au nom de Jésus, Amen.