Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 14:40 (KJV): “Let all things be done decently and in order.”
—
Scripture shows us that a person can die in God’s presence.
In 2 Samuel 6:6-7, we read about Uzzah, who died by the ark of God.
The Bible says, “And when they came to Nachon’s threshing floor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it. And the anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.”
His story reminds us that when you are in God’s presence, you should know how to conduct yourself.
Today, believers sometimes experience “death” in various areas of their lives, despite being in God’s presence. This can be in one’s ministry, marriage, or business.
It is essential to understand that the presence of God has order, character, and protocol.
If you are faithful in prayer and worship but notice things around you are declining, consider how you deal with God’s presence.
FURTHER STUDY: Leviticus 16:2; Exodus 28:35
GOLDEN NUGGET: The presence of God has an order for you to follow. It has character you must understand and protocol you must observe.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Your presence is a source of life and heaven to me. Teach me how to conduct myself, to sense Your presence, and to honor You. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OKU OSHEMEREIRE KUTWAAZA OMU MAISHO GA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 14:40: “kwonka byona bikorwe gye, bitebeekanisiibwe.”
—
Ebyahandiikirwe nibitworeka ngu omuntu nabaasa kufeera.
Omu 2 Samueli 6:6-7, nitushoma ahari Uzaa, owafereire aha shanduukye ya Ruhanga.
Baiburi negira eti, “Ku baahikire aha mbuga ya Nakoni, Uzza yaatayo omukono gwe, yaaramira eshanduukye ya Ruhanga, ahabw’okuba ente zikateera entsibo. MUKAMA yaagirira Uzaa ekiniga; Ruhanga yaamwitira aho, naamutura okuramira eshanduukye n’omukono gwe; yaafeera aho aha rubaju rw’eshanduukye ya Ruhanga.”
Ekitebyo kye nikitwijusya ngu waaba ori omu maisho ga Ruhanga, oshemereire kumanya oku orikwetwaaza.
Erizooba, abaikiriza obumwe “nibafa” omu myanya maingi omu magara gaabo, oyihireho okuba bari omu maisho ga Ruhanga. Eki nikibaasa kuba omu buhereza bw’omuntu, obushwere, nari omushuburo.
Nikikuru kwetegyereza ngu okubaho kwa Ruhanga kwiine obuteeka, emicwe, hamwe n’amadaara.
Waaba ori omwesigwa omu kushaba nokuramya kwonka okareeba ebintu ebikwehinguririize nibigwa, teekateeka aha ku orikutwaariza okubaho kwa Ruhanga.
SHOMA N’EBI: Abaleevi 16:2; Okuruga 28:35
EBIKURU MUNONGA: Okubaho kwa Ruhanga kwiine obuteeka obwoshemereire kukuratira, kwiine emicwe ei oshemereire kwetegyereza, hamwe n’amadaara g’oku kuratira.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Okubaho kwaawe n’obukomoko bw’amagara kandi iguru ahariinye. Nyegyesa okunshemereire kwetwaaza, kweenda ngu mpurire okubaho kwaawe, kandi nkuhe ekitinisa. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
OKU OSEMERIIRE KW’ETWAZA MUKUBAHO KWA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinto 14:40 (KJV): Baitu byona bikorwege kurungi, kandi bihereranizibwege.
—
Eby’ahandikirwe nibitwoleka ngu omuntu asobora kufeera mukubaho kwa Ruhanga.
Omu 2 Samuiri 6:6-7, tusomaho Uzza ou yafeeriire ha sanduko ya Ruhanga.
Baibuli egamba ngu, “Kandi obubahikire ha rubuga rwokuhu’raho rwa Nakoni, Uza yago’ra omukonogwe ha sanduko ya Ruhanga, yagikwataho: baitu enimi ika’sana okuginaga. Ekiniga kya MUKAMA kyayakira Uza; Ruhanga yamute’ra okuhabwokusobyakwe: nuho yaferire haihi nesanduko ya Ruhanga.”
Ekitebyo kye nikitwijukya ngu obu oba oli mukubaho kwa Ruhanga, nosemerra kumanya oku osemeriire kwetwaza.
Biro binu, abaikiriza obumu bahikwaho “rufu” omunsonga z’embaganiza mubwomezi bwabu, nobubakuba bali mukubaho kwa Ruhanga. Kinu kisobora kubaho mubuhereza bwabu, obuswere rundi obusubuzi.
Kyomugaso kwetegereza ngu okubaho kwa Ruhanga kunyina eteeka, emyetwalize n’endengo.
Kakuba oba oli mwesigwa mukusaba n’okuramya baitu okarora ebintu hali iwe nibigarukirra, kebera oku otwaza okubaho kwa Ruhanga.
GALIHYA NOSOMA: Abalevi 16:2; Okuruga 28:35
EKIKURU MUBYONA: Okubaho kwa Ruhanga kunyina eteeka ei onyina kuhondera. Kunyina engeso ei onyina kwetegereza hamu n’amadaara ag’osemeriire kuhondera.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Okubaho kwawe nsoro y’obwomezi. Nsomesa oku ndayetwaza, kuhereza okubaho Kwawe, n’okukuhereza ekintinisa. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KIT MA OMYERO IKWO KWEDE ITYE PA LUBANGA I
Lakwena grace Lubega
1 Jo Korint (14:40): Ento gin mo ducu wutim i kit maber, dok kore ki kore.
—
Gin acoya nyutiwa ni ngatmo twero to itye pa Lubanga.
Ibuk Pa 2 Camuel 6:6-7, wa kwano lok kom Uja, ma oto ki gudu canduk pa Lubanga. Ibuk man, Baibul waco ni, “Ka guo i laro moyo pa Nakon, ci Uja ocwalo ciŋe, ogudo kom canduk pa Lubaŋa, omako kome, pien onoŋo twoni gucato, ci kiniga omako Lubaŋa i kom Uja, oneke woko ki kunnu, pien onoŋo oketo ciŋe i kom canduk; ci oto woko ki kunnu i ŋet canduk pa Lubaŋa”
Ododo pa jami ma otime yam con poyo wiwa ni kace itye i tye pa Lubanga, omyero inge kitme time kwede.
Tin, jo maye i kom Yecu cawa mukene gi nongo “to” i kabedo ma patpat me kwogi, kunma nongo gitye i tye pa Lubanga. Man twero bedo i kanica pa ngatmo, i nyom pa ngatmo onyo wai biacara.
Piretek me niang ni tye pa Lubanga tyeki kitma woto kwede, kite dok yoo ma lubu.
Kace igene ilega dok woro Lubanga ento iniang ni jami ma tye ingei tyeka dok piny, Kong ingi kitma itero kwede tye pa Lubanga.
KWAN MUKENE: Jo Levi 16:2; Nia 28:35
LWOD MADIT: Tye pa Lubanga tye ki kit yo ma myero gite kwede me lubu. Tye pa Lubanga tyeki kit yo ma woto kwede, kite dok yoo ma myero ilub.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Tye ni obedo kama kwo nonge iye dok polo bota. Pwonya kitme time kwede, me ngeyo tyeni, dok me wori, inying Yecu, Amen.
KIT A MYERO IBED KEDE INYIM OBAŊA
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 14:40 (Lango): Ento ginnoro luŋ myero tim i kite aber, i yore i yore.
—
Tyeny jiri nyuttiwa ni dano twero to i nyim Obaŋa.
Iyi 2 Camwiri 6:6-7, wan okwano dodo ikom Ujja, ame oto i ŋet canduk Obaŋa.
Baibul kobo ni, “Kare ame gin otuno i ŋet laro a Nakon, Ujja oryeo ciŋe i kom canduk Obaŋa, eka te kwako kede ciŋe, pien twoni onwoŋo ogatte. Akemo te mako Rwot i kom Ujja, eka te neke oko kuno, pien oryeo ciŋe i kom canduk Obaŋa; Ujja te to i ŋet canduk Obaŋa.”
Dodo mere ni poyo wiwa ni ka itye i nyim Obaŋa, yin myero iŋe kite a myero i bed kede.
Ikare ni, jo ame oye maro neno “to” i kabedo apol ikwo gi, akadi bed ni obedo gini i nyim Obaŋa. Man twero bedo i dultic a dano, nyom-mere onyo biacara mere.
Pire tek me niaŋ ni nyim Obaŋa bedo kede kit ame otimo kede jami yore i yore, kit ame dano myero bed kede karacel kede gin me aluba.
Ka yin i genne lego karacel kede woro ento jami i ŋetti tye ato oko, kwany kare koŋ inen kite ame yin ibedo kede inyim-me.
MEDE IKWANO: Olevi 16:2; Yaa 28:35
APIRE TEK: Nyim Obaŋa bedo kede kit ame otimo kede jami yore i yore ame yin myero ilub. Tye kede kite ame yin myero iniaŋ karacel kede gin ame yin myero ilub.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi koppi.Nyim-mi obedo kan ame kwo na yaa iye kede daŋ obedo polo bota. Pwonya kit ame myero a bed kede, me ŋeyo tye ni, karacel kede me worri. Inyiŋ Yecu, Amen.
AIJAR KOTOMA AKONYE NUKA EDEKE I
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 14:40 (AOV): Konye kiswamas akiro kere kwape ibusakinitor, ido kopone kaloejok.
—
Nuiwadikatai kesi itodikitos oni ebe epedori ituŋanan atwanare kotoma akonye nuka Edeke.
Kotoma 2 Samuel 6:6-7, isiomi oni nuka Usa 2, loabu kotwana keda asaduku naka Edeke.
Kotoma 2 Samuel 6:6-7, ebala Ebaibuli, “Nakedolioto kesi opejal loka Nakon, korio Usa akekan neejai asaduku naka Edeke, kikam ŋes; naarai apotu kiguikis imoŋin. Kinep anyunyura naka EJAKAIT aluikin Usa; kinom Edeke ŋes kanuka aibucareteke; kotwanik nen eiduny kasaduku naka Edeke.”
Awaragat ke ŋesi isiitikit oni ebe neijaar jo akonye nuka Edeke, ibusakinit jo aijen eipone loiyaŋaanares akon akuan.
Lolo, iyuunak icie isaawan itorenenete “atwanare” kotoma aiboisio nuipu nuka aijar kes, karaida ejaasi toma akonye nuka Edeke. Epedoros nu araun kotoma aijaanakin naka idiope, kodukone, araibo aisubus.
Epolok noi nu amisiikin ebe ejaatatar aiboisit naka Edeke ainapeta, ipokesio ka eitolose.
Kaarai imunokina jo kotoma ailip ka aima konye kitei ebe iboro luelukinotos jo ejaasi adiasiar, koanya eipone loiswamanara jo keda aiboisit naka Edeke.
AISISIA NAIYATAKINA: Ilebin 16:2; Anyoun 28:35
NUEPOSIK BALA ESABU: Ejaatatar aiboisit naka Edeke ainapeta kanu jo atipakin. Ejaatatar eipone loibusakinit jo amisiikin keda eitolose loekoto jo ainyic.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Ajaute Kon ŋesi erai esusut loka aijar ido akuj kaneka. Kisisianak eoŋ eipone loitoloset aka akuan, aŋicun ajaute Kon ka aiyoŋ Jo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
NAMNA YA KUJIENDA MBELE ZA MUNGU
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 14:40 (KJV); Lakini kila kitu kitendeke kwa heshima na kwa utaratibu.
—
Maandiko yanatuonyesha kwamba mtu anaweza kufa mbele za Mungu.
Katika 2 Samweli 6:6-7, tunasoma kuhusu Uza, ambaye alikufa karibu na sanduku la Mungu.
Biblia inasema,”Hata walipofika kwa uga ya Nakoni, Uza akalinyoshea mkono sanduku la Mungu, akalikamata kwa maana wale ng’ombe walikunguwaa.Ndipo hasira ya BWANA ikawaka juu ya Uza; naye Mungu akampiga huko kwa kosa lake; hata akafa pale pale penye sanduku la Mungu.”
Hadithi yake inatukumbusha kwamba unapokuwa mbele za Mungu, unapaswa kujua jinsi ya kujiendesha.
Leo, waumini wakati mwingine hupata “kifo” katika maeneo mbalimbali ya maisha yao, licha ya kuwa katika uwepo wa Mungu.
Hii inaweza kuwa katika huduma ya mtu, ndoa, au biashara. Ni muhimu kuelewa kwamba uwepo wa Mungu una utaratibu, tabia, na itifaki.
Ikiwa wewe ni mwaminifu katika maombi na ibada lakini unaona mambo yanayokuzunguka yanapungua, fikiria jinsi unavyoshughulikia uwepo wa Mungu.
MASOMO YA ZIADA: Mambo ya Walawi 16:2; Kutoka 28:35
UJUMBE MKUU: Uwepo wa Mungu una utaratibu wa kufuata. Ina tabia lazima uelewe na itifaki lazima uzingatie.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Uwepo wako ni chanzo cha uzima na mbingu kwangu. Nifundishe jinsi ya kujiendesha, kuhisi uwepo Wako, na kuheshimu.Kwa Jina la Yesu,Amina.
Loading…
Hoe u zich kunt gedragen in de aanwezigheid van God
Apostle Grace Lubega
1 Korinthe 14:40 (HSV): “Laat alle dingen op een gepaste wijze en in goede orde gebeuren .”
—
De Schrift laat ons zien dat een persoon kan sterven in Gods aanwezigheid.
In 2 Samuël 6:6-7 lezen we over Uzza, die stierf bij de ark van God.
De Bijbel zegt: “Toen hij bij de dorsvloer van Nachon kwamen, strekte Uzza zijn hand uit naar de ark van God en greep zijn vast; want de ossen schudden haar. En de toorn van de Heer ontbrandde tegen Uzza; en God sloeg hem daar voor zijn dwaling; en daar stierf hij bij de ark van God.”
Zijn verhaal herinnert ons eraan dat wanneer u in Gods aanwezigheid bent, u moet weten hoe u zich moet gedragen.
Tegenwoordig ervaren gelovigen soms “dood” op verschillende gebieden van hun leven, ondanks dat ze in Gods aanwezigheid zijn. Dit kan zijn in iemands bediening, huwelijk of bedrijf.
Het is essentieel om te begrijpen dat de aanwezigheid van God orde, karakter en protocol heeft.
Als u trouw bent in gebed en aanbidding, maar merkt dat dingen om u heen achteruitgaan, overweeg dan hoe u omgaat met Gods aanwezigheid.
Verdere studie: Leviticus 16:2; Exodus 28:35
HET GOUDKLOMPJE: De aanwezigheid van God heeft een orde die u moet volgen. Het heeft karakter dat u moet begrijpen en protocol dat u moet naleven.
Gebed: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Uw aanwezigheid is een bron van leven en hemel voor mij. Leer mij hoe ik mij moet gedragen, Uw aanwezigheid moet voelen en U moet eren. In Jezus’ naam, Amen.
WIE MAN SICH IN DER GEGENWART GOTTES VERHÄLT
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 14:40 (SCH2000)
Lasst alles anständig und ordentlich zugehen!
—
Die Heilige Schrift zeigt uns, dass Menschen in Gottes Gegenwart sogar sterben können.
In 2. Samuel 6,6-7 lesen wir, wie Ussa neben der Bundeslade Gottes starb.
In derselben Schriftstelle steht: „Und als sie zur Tenne Nachons kamen, griff Ussa nach der Lade Gottes und hielt sie fest; denn die Rinder waren ausgeglitten. Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Ussa; und Gott schlug ihn dort wegen des Vergehens; so starb er dort bei der Lade Gottes.“
Ussa’s Geschichte erinnert uns daran, dass man wissen sollte, wie man sich in Gottes Gegenwart verhalten muss.
Heute erleben Gläubige manchmal „Todesstösse“ in verschiedenen Bereichen ihres Lebens, und das sogar wenn sie in Gottes Gegenwart sind. Das kann im Predigtdienst, in der Ehe oder im Beruf geschehen.
Es ist wichtig zu verstehen, dass die Gegenwart Gottes einem bestimmten Ablauf, Charakter und Reglement folgt.
Wenn du im Gebet und in der Anbetung getreu bist, aber bemerkst, dass sich die Umstände um dich herum verschlechtern, dann überlege dir, wie gewissenhaft du mit Gottes Gegenwart umgehst.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 3. Mose 16,2; 2. Mose 28,35
FAZIT: Die Gegenwart Gottes hat eine bestimmte Ordnung, der du folgen solltest. Seine Gegenwart hat einen bestimmten Charakter, den du verstehen musst und ein Protokoll, das es zu beachten gilt.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Deine Gegenwart ist für mich eine himmlische Quelle des Lebens. Lehre mich, wie ich mich verhalten soll, um Deine Gegenwart zu spüren und Dich zu ehren. In Jesu Namen, Amen.