Apostle Grace Lubega
Mark 1:1 (KJV): The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
—
During the period of Jesus’ birth, one of the prevalent religious sects was the Imperial Cult, which involved the worship of Roman emperors.
An intriguing aspect of this belief system was the practice of granting the emperor the title divus (god), as was the case with Julius Caesar. His successor and adopted son, Augustus Caesar, was famously known as divi filius (son of a god). It was during the reign of Augustus Caesar that Jesus, the true Son of God, was born.
Augustus Caesar was a mortal imitating divinity; Jesus was divinity in human flesh. He was not trying to be God—He was God.
The Bible declares in 1 Timothy 3:16: “And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.”
To as many as believed in Him, the Bible says, He gave the power to become sons of God (John 1:12).
As sons of God, we are not merely men aspiring to be gods. The Bible states in 2 Peter 1:4 that we are partakers of the divine nature. You have been created after the likeness of God in true righteousness and holiness (Ephesians 4:23-24). Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hebrews 2:10; John 10:34
GOLDEN NUGGET: As sons of God, we are not merely men aspiring to be gods. We are partakers of the divine nature.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this Word. The Bible says that I have been created in Your image and likeness. Thank You for the precious gift of Jesus, who came to remind me of who I am in You. Today, as I celebrate the birth of my King, I embrace the glory of sonship and the confident assurance that I and my Father are one, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
OMWAANA WA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Mako 1:1: “Okutandika kw’engiri ya Yesu Kristo, Omwana wa Ruhanga.”
—
Omu biro by’okuzarwa kwa Yesu, bamwe aha banyadiini ababaire nibamanywa ekaba eri Imperial Cult, eyabaire erimu n’okuramya abebembezi ba Roma.
Ekicweeka ky’enyikiriza ekirikurayo kuteganisa n’enkora yokuha omwebembezi ekitinisa kya divud (ruhanga), nk’oku kyabaire kiri na Julius Kaisaari. Owamugyeire omu bigyere kandi omwaana ou yayoroire, Augustus Kaisaari, akaba namanywa munoonga nka divi filius (mutabani wa ruhanga). Bukaba buri obusingye bwa Augustus Kaisaari ngu Yesu, omwaana wa Ruhanga ohikire, obu yazaarwa.
Augustus Kaisaari akaba ari omubiri ogurikufa guri kwerenga na Ruhanga; Yesu akaba ari Ruhanga omu mubiri gw’omuntu. Akaba atarikugyezaho kuba Ruhanga—akaba ari Ruhanga.
Baiburi negira omu 1 Timoseo 3:16: “Kandi tihariho kubanganisa, enaama y’ediini yaitu ku eri nkuru buzima, erikugira eti: Akoorekwa aine omubiri, yaahamibwa Omwoyo, yaareebwa baamaraika,
yaabuurirwa omu mahanga, yaikirizibwa ab’omu nsi, yaatwarwa omu iguru kutaaha omu kitiinisa.”
Boona abaamwakiire, Baiburi negira ngu, akabaha obushoboorozi okuba abaana ba Ruhanga (Yohaana 1:12).
Nk’abaana ba Ruhanga, turi bantu abarikweenda kuba ba ruhanga. Baiburi nekigamba omu 2 Petero 1:4 ngu nitukwatanisa na Ruhanga omu buteeka bwe. Ohangirwe omu kushuusha kwa Ruhanga omu kuhikirira okuhikire n’okuba abahikiriire (Abaefeso 4:23-24). Areruya!
SHOMA N’EBI: Abaheburaayo 2:10; Yohaana 10:34
EBIKURU MUNONGA: Nk’abaana ba Ruhanga, turi bantu abarikweenda kuba ba ruhanga. Nitukwatanisa na Ruhanga omu buteeka bwe.
ESHAARA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Baiburi negira eti mpangirwe omu muringo n’okushusha kyaawe. Ninkusiima ahabw’ekicoonco ky’omuhendo Yesu, owaizire kunyijutsya ekindi omuriiwe. Erizooba, naaba ninjaguza okuzaarwa kw’omugabe wangye, ninyakiira ekitinisa ky’okuba omwaana hamwe n’obumanzi bw’obuhame ngu nyowe na Taata turi omwe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
OMWAANA WA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Marako 1:1(KJV); “Entandikwa y’enjiri eya Yesu Kristo, omwaana wa Ruhanga.”
—
Omu kaire k’okuzarwa kwa Yesu, kimu hali ebitebe eby’edini kikaba ekya lmperial cult, ekya twaliramuga okuraamya okw’abakama abaruumi.
Kimu hali ebikuhuniriza hali enkora y’enyikiriza enu kikaba enkora ey’okuhereza omukama ibara divus (ruhanga), nkoku kyabaire hali Julius Caesar. Ayagarukiire omu kiikaro kye ayatwairwe nk’omutabani we, Augustus Caesar, akaba amanyirwe nka divi filius (mwaana wa ruhanga). Kikaba omu okulema kwa Augustus Caesar ngu Yesu,Omwaana wa Ruhanga ow’amananu, ya zairwe.
Augustus Caesar akaba muntu akwesisaniza obwa Ruhanga; Yesu akaba obwa Ruhanga omu mubiri gw’omuntu. Akaba atakulengaho kuba Ruhanga – Akaba Ruhanga.
Baibuli eragira omu 1Timoseo 3:16: “Kandi hatali okuhakana ekyensita eky’okutina Ruhanga kikuru mali; ogu ayamanyisibwe omu mubiri, yaihwaho omusango omu Mwoyo, yarorwa bamalaika, yatebezebwa omuli abamahanga,yaikirizibwa omu nsi, yatwarwa omu kitinisa.”
Baitu boona aba mwikirize, akabaha obusobozi okufooka abaana ba Ruhanga (Yohana 1:12).
Nk’abaana ba Ruhanga, tituli bantu kwonka abakugonza kuba baruhanga. Baibuli ekugamba omu 2 Petero 1:4 ngu tuli abarukuterana omu buhangwa bw’obwa Ruhanga. Okahangwa omu kusisana kwa Ruhanga omu kuhikiira n’okwera okw’amananu (Abefeso 4:23-24). Hallelujah!
GALIHYA N’OSOMA: Abaheburaniya 2:10, Yohana 10:34.
EBIKURU MUBYOONA: Nk’abaana ba Ruhanga, tituli bantu kwonka abakugonza kuba baruhanga. Tuli abarukuterana omu buhangwa bw’obwa Ruhanga.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, Nkusiima habw’ekigambo kinu. Baibuli ekugamba ngu nkahangwa omu kisisani n’okusisana Kwawe. Webale habw’ekisembo kya Yesu eky’omuhendo, Ayazairwe okunyijukiza oha oundi muli Iwe. Leero, ninjaguza okuzarwa kw’Omukama wange, nkufumbatira ekitinisa eky’okuba Omwaana n’okugumya okw’okweikiririzamu ngu nyowe hamu na Ise nyowe tuli kimu, omu ibara Lya Yesu, Amiina
WOD PA LUBANGA
Lakwena grace Lubega
Marako 1:1 (KJV); “Acakki me lok me kwena maber i kom Yecu Kricito, Wod pa Lubaŋa.”
—
Ikare me nywalo Yecu, dini acel ma onongo dong tyeka tic loyo obedo imperial cult, ma onongo tyeki woro ludini me Rom.
Gin acel ma onongo jo man ye iye obedo miyo ladit wi (lubanga) ma tidi ma gilwongo ni divus, kitma onongo Julius Caesar tye kwede. Lalocce dok wode ma en olako, Augustus Caesar onongo gingeyo ni divi filius(wod pa lubanga ma tidi). Obedo ikare pa Augustus Caesar ma Yecu, wod pa Lubanga me ada, ginywalo kwede.
Augustus Caesar obedo dano ma tyeka poro bedo Lubanga; Yecu obedo Lubanga ma obino i kom pa dano. En onongo pe tyeka temo bedo Lubanga – en obedo Lubanga.
Baibul tucu ibuk pa 1 Temceo 3:16 ni: “Muŋ me dini ma watuco pire dit twatwal: Yam onyutte i kom, gikwane ni kite atir pi Cwiny Maleŋ, lumalaika gunene, gitito pire bot lurok, giye en i lobo ducu, ka doŋ gitero woko malo i deyo.”
Bot Jo mapol ma guye i En, Baibul waco ni, en omiyo teko me doko wod pa Lubanga (Jon 1:12).
Macalo wod pa Lubanga, pe wabedo dano ma tyeka mito bedo lubanga. Baibul waco ibuk pa 2 Petero 1:4 ni wan waribe i kit pa Lubanga. Ki tyeko cweyo in ite cal pa Lubanga i kit matir kikome dok lengo ( Jo Epeco 4:23-24)
Alleluia!
KWAN MUKENE: Jo Ibru 2:10; Jon 10:34
LWOD MADIT: Macalo wod pa Lubanga, pe wabedo dano ma tyeka mito bedo lubanga. ni wa wan luleyo karacel ki
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi Lok man. Baibul waco ni gicweya ite Cali. Apwoyi pi mot ma mwonya pa Yecu, ma obino ka poyo wia i kom nga ma abedo i in. Tini, makun nongo akwero nywalo Rwota, an ajolo deyo me bedo wod dok tek cwiny ni an ki wora watye acel, inying Yecu, Amen.
WOT OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Marako 1:1 (Lango): Man en ageyi me amut aber i kom Yecu Kricito, Wot Obaŋa,
—
I kare me nywalle a Yecu, onwoŋo tye dini moro ame olwoŋo ni Imperial Cult, ame onwoŋo tye iye woro otela me Rome.
Gin acel amako dano moro keken kede wura obedo tim me yeeyi jo miyo otela man rwom me divus (obaŋa atidi), acalo kit ame onwoŋo tye kede ikom Julio Kaicari. Ŋat ame olube, wode ame en olako, Augucito Kaicari, onwoŋo oŋe acalo divi filius (wot Obaŋa atidi). Onwoŋo obedo ikare me loc a Augucito Kaicari ame Yecu, wot Obaŋa me ateni, obin onywallo kede.
Augucito Kaicari nwoŋo obedo gin atop oko ame onwoŋo tye apoto kit Obaŋa; Yecu onwoŋo obedo Obaŋa ikom dano. En onwoŋo mom tye atemo bedo Obaŋa En nwoŋo obedo Obaŋa.
Baibul kobbiwa i 1 Temoteo 3:16: “Muŋ me dini a wan otuco, pire dit meicel; Rik en onyutte i kom, okwane ni kite atir pi Cuny Acil, omalaika te nene, orabo pire baŋ Orok, oye en i wi podo luŋ; ote tere malo i kwogo.”
Baŋ jo ducu a nwaŋ oye nyiŋe, Baibul kobo ni, En omiogi twer me doko otino Obaŋa (Lakana 1:12)
Acalo otino Obaŋa, wan mom obedo ka jo ame tye atemo bedo obaŋe atino. Baibul kobo iyi 2 Petero 1:4 wan oribere i kit Obaŋa. Oketi i cal Obaŋa ikome iyi ateni me kite atir kede cilo (Jo Epeco 4:23-24). Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Eburania 2:10; Lakana 10: 34
APIRE TEK: Acalo otino Obaŋa, wan mom obedo ka jo ame tye atemo bedo obaŋe atino. Wan oribere i kit a Obaŋa.
LEGO: Papo me amara, Apwoyi pi kop man. Baibul kobo ni Yin icwea i cali kede kite ni. Apwoyi pi mot amwonya me Yecu, ame obino me poyo wia ikom ŋa ame an abedo i Yin. Tin, akwero nywalle abaka na, agamo kwogo me bedo atin karacel kede ajeŋ ni an kede Papa otye acel, inyiŋ Yecu, Amen.
OKOKU LOKA EDEKE
Ekiyakia Grace Lubega
Marako 1:1 (KJV): “Ageunet naka Akiro Nukajokak nuka Yesu Kristo, Okoku loka Edeke.”
—
Kotoma apak na aurunere Yesu, idiope katukono nuka idiinin nuedilasi ŋes arai Ediini loka Ekabakane, loemoriarit nuka aima Ayaitok luko Roma.
Akirosit naetelekaarit noi kodiini alo ŋesi einono lo aidokonikin ayaiton kec keda ekiror divus (ideke), kwape ajaar keda Julius Kaisar. Ekeruman loarai okooke lodaaruna, Kaisar Augusito, ajenara noi kwape divi filius (okoku loka ideke). Arai apaarasia nuka apugan naka Kaisar Augusito aurunere Yesu, Okoku loka Edeke obe.
Augusito Kaisar arai etuŋanan loesisiai nuka Edeke; Yesu ŋes arai Edeke kotoma akuan naka etuŋanan. Mam ŋesi atamit araute Edeke – arai Ŋesi Edeke.
Ebaibuli elimorit kotoma 1 Timoteo 3:16 “Ido komamei abuonokin, epol noi aiyeiyea naka ayoŋit Edeke: Abu kitodiar kotoma akuan, Kitojokai kotoma Omoyo, Apotu imalaikan koanyut ŋes, Aponi kolimonokinai kotoma atekerin, Aponi kiyuunai kotoma akwapin, Kodakarai kuju toma aibuses.”
Ne ejaasi ŋul kere luisukunyunete Ŋes, ebala Ebaibuli ebe, abu koinak apedor araute odwe luka Edeke (Yokana 1:12).
Kwape idwe luka Edeke, mam kirai ituŋa luekotosi araute idekesio. Ebala Ebaibuli kotoma 2 Petero 1:4 ebe irai ooni ikamorak luka einono loka Edeke. Isubun jo kotoma aputo naka Edeke kotoma adolit nabeit ka alaunit (Ipeson 4:23-24). Aleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Iburanian 2:10; Yokana 10:34
NUEPOSIK BALA ESABU: Kwape idwe luka Edeke, mam kirai ituŋa luekotosi araute idekesio. Irai ooni ikamorak luka einono loka Edeke.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Ebala Ebaibuli ebe asubun eoŋ koipone keda ka aputo Kon. Eyalama kanuka ainakinet naepol etiai naka Yesu, loabu obu aisiitikin eoŋ yen arai eoŋ Kamakon. Lolo, enumunumi eoŋ aurio naka Ekabaka ka, atuni eoŋ aibuses naka araute okoku ka aitogogoŋikinet naesipo ebe eoŋ ka Papaka irai ipe, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
MWANA WA MUNGU
Mtume Grace Lubega
Marko 1:1 (KJV): Mwanzo wa Injili ya Yesu Kristo, Mwana wa Mungu.
—
Katika kipindi cha kuzaliwa kwa Yesu, mojawapo ya madhehebu ya kidini yaliyokuwa maarufu ni Ibada ya Kifalme, ambayo ilihusisha kuabudu watawala wa Kirumi.
Jambo la kuvutia kuhusu mfumo huu wa imani lilikuwa ni desturi ya kumpa mfalme wa Kirumi cheo cha divus (mungu), kama ilivyokuwa kwa Julius Caesar. Mrithi wake na mwana aliyemrithi kwa kupitishwa, Augustus Caesar, alikuwa maarufu kwa kuitwa divi filius (mwana wa mungu). Ni wakati wa utawala wa Augustus Caesar ambapo Yesu, Mwana wa Mungu wa kweli, alizaliwa.
Augustus Caesar alikuwa mwanadamu akijifanya kuwa mungu; Yesu alikuwa Mungu ndani ya mwili wa kibinadamu. Hakuwa akijaribu kuwa Mungu—Alikuwa Mungu.
Biblia inasema katika 1 Timotheo 3:16: “Na bila shaka siri ya utauwa ni kuu. Mungu alidhihirishwa katika mwili, alihesabiwa haki katika Roho, akaonekana na malaika, akahubiriwa kwa Mataifa, akaaminiwa ulimwenguni, akachukuliwa juu katika utukufu.”
Kwa wote waliomwamini, Biblia inasema, Aliwapa uwezo wa kufanyika wana wa Mungu (Yohana 1:12).
Kama wana wa Mungu, sisi si watu tu wanaotamani kuwa miungu. Biblia inasema katika 2 Petro 1:4 kwamba tumefanyika washiriki wa asili ya kiungu. Umeumbwa kufuatana na sura ya Mungu katika haki na utakatifu wa kweli (Waefeso 4:23-24). Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waebrania 2:10; Yohana 10:34
UJUMBE MKUU: Kama wana wa Mungu, sisi si watu tu wanaotamani kuwa miungu. Sisi ni washirika wa asili ya kiungu.
SALA: Baba mpenzi, Nakushukuru kwa Neno hili. Biblia inasema nimeumbwa kwa mfano na sura yako. Asante kwa zawadi ya thamani ya Yesu, ambaye alikuja kunikumbusha mimi ni nani ndani yako. Leo, ninaposherehekea kuzaliwa kwa mfalme wangu, ninakumbatia utukufu wa kuwa mwana na uhakikisho wa uhakika wa kujiamini kwamba mimi na Baba yangu tu wamoja, kwa jina la Yesu, Amina.
LE FILS DE DIEU
L’Apôtre Grace Lubega
Marc 1:1 (LSG); Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
—
Pendant la période de la naissance de Jésus, l’une des sectes religieuses les plus répandues était le culte impérial, qui impliquait le culte des empereurs romains.
Un aspect intrigant de ce système de croyance était la pratique d’accorder à l’empereur le titre de divus (dieu), comme ce fut le cas pour Jules César. Son successeur et fils adoptif, Auguste César, était connu sous le nom de divi filius (fils d’un dieu). C’est sous le règne d’Auguste César que Jésus, le vrai Fils de Dieu, est né.
Auguste César était un mortel imitant la divinité ; Jésus était la divinité dans la chair humaine. Il n’essayait pas d’être Dieu, il était Dieu.
La Bible déclare dans 1 Timothée 3:16 : « Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l’Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire. »
À tous ceux qui ont cru en lui, dit la Bible, il a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu (Jean 1:12).
En tant que fils de Dieu, nous ne sommes pas simplement des hommes aspirant à être des dieux. La Bible déclare dans 2 Pierre 1:4 que nous participons à la nature divine. Vous avez été créés à l’image de Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité (Éphésiens 4:23-24). Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Hébreux 2:10 ; Jean 10:34
PASSAGE EN OR: En tant que fils de Dieu, nous ne sommes pas simplement des hommes aspirant à être des dieux. Nous participons à la nature divine.
PRIÈRE: Père aimant, Je te remercie pour cette Parole. La Bible dit que j’ai été créé à ton image et à ta ressemblance. Merci pour le don précieux de Jésus, qui est venu me rappeler qui je suis en toi. Aujourd’hui, alors que je célèbre la naissance de mon Roi, j’embrasse la gloire de la filiation et l’assurance confiante que mon Père et moi sommes un, au nom de Jésus, Amen.
De Zoon van God
Apostle Grace Lubega
Marcus 1:1 (HSV): “Het begin van het evangelie van Jezus Christus, de Zoon van God.”
—
Tijdens de periode van Jezus’ geboorte was een van de meest voorkomende religieuze sekten de Keizerlijke Cultus, die de aanbidding van Romeinse keizers omvatte.
Een intrigerend aspect van dit geloofssysteem was de praktijk om de keizer de titel divus (god) te geven, zoals het geval was met Julius Caesar. Zijn opvolger en geadopteerde zoon, Augustus Caesar, stond bekend als divi filius (zoon van een god). Het was tijdens de regering van Augustus Caesar dat Jezus, de ware Zoon van God, werd geboren.
Augustus Caesar was een sterfelijke die de goddelijkheid imiteerde; Jezus was goddelijkheid in menselijk vlees. Hij probeerde niet God te zijn – Hij was God.
De Bijbel verklaart in 1 Timotheüs 3:16: “En buiten kijf staat, het geheimenis van de godsvrucht is groot: God is geopenbaard in het vlees, gerechtvaardigd in de Geest, verschenen aan de engelen, gepredikt onder de heidenen, geloofd in de wereld, opgenomen in heerlijkheid.”
Aan allen die in Hem geloofden, zegt de Bijbel, gaf Hij de macht om zonen van God te worden (Johannes 1:12).
Als zonen van God zijn we niet alleen mensen die ernaar streven goden te zijn. De Bijbel zegt in 2 Petrus 1:4 dat we deelgenoten zijn van de goddelijke natuur. Jullie zijn geschapen naar de gelijkenis van God in ware rechtvaardigheid en heiligheid (Efeze 4:23-24). Halleluja!
VERDERE STUDIE: Hebreeën 2:10; Johannes 10:34
HET GOUDKLOMPJE: Als zonen van God zijn we niet alleen mensen die ernaar streven goden te zijn. We zijn deelgenoten van de goddelijke natuur.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit Woord. De Bijbel zegt dat ik naar Uw beeld en gelijkenis geschapen ben. Dank U voor het kostbare geschenk van Jezus, die kwam om mij eraan te herinneren wie ik in U ben. Vandaag, terwijl ik de geboorte van mijn koning vier, omarm ik de glorie van het zoonschap en de zelfverzekerde zekerheid dat ik en mijn Vader één zijn, in Jezus’ naam, Amen.
DER SOHN GOTTES
Apostel Grace Lubega
Markus 1,1 (LUT): „Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes.“
—
Zur Zeit der Geburt Jesu gab es eine vorherrschende religiöse Sekte, die den Kaiserkult praktizierte, also die Verehrung des römischen Kaisers.
Ein bemerkenswerter Aspekt dieses Glaubenssystems war die Praxis, dem Kaiser den Titel divus (Gott) zu verleihen, so wie es bei Julius Caesar der Fall war. Sein Nachfolger und Adoptivsohn, Augustus Caesar, war bekannt dafür, als divi filius (Sohn eines Gottes) bezeichnet zu werden. Während dieser Herrschaft von Augustus Caesar wurde auch Jesus geboren, der wahre Sohn Gottes.
Augustus Caesar war ein Sterblicher, der die Göttlichkeit nachahmte; aber Jesus war die Göttlichkeit in Menschengestalt. Er versuchte nicht, Gott zu sein − er war Gott.
In 1. Timotheus 3,16 (ELBBK) verkündet die Bibel:
“Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist offenbart worden im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.”
Die Bibel sagt: „Allen aber, die ihn aufnahmen, denen gab er das Anrecht, Kinder Gottes zu werden, denen, die an seinen Namen glauben.“ (Johannes 1,12 SLT).
Als Söhne Gottes sind wir nicht lediglich Menschen, die danach streben, Götter zu sein. Die Bibel stellt in 2 Petrus 1,4 (SLT) fest, dass wir der göttlichen Natur teilhaftig sind. Ihr seid nach dem Ebenbild Gottes geschaffen in wahrer Gerechtigkeit und Heiligkeit (Epheser 4,23-24 LUT). Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Hebräer 2,10; Johannes 10,34
FAZIT: Als Söhne Gottes sind wir nicht lediglich Menschen, die danach streben, Götter zu sein. Wir sind der göttlichen Natur teilhaftig.
GEBET: Lieber Vater, Ich danke Dir für dieses Wort. Die Bibel sagt, dass ich nach Deinem Ebenbild in Herrlichkeit geschaffen worden bin. Ich danke Dir für das kostbare Geschenk Jesu, der gekommen ist, um mich daran zu erinnern, wer ich in Dir bin. Indem ich heute die Geburt meines Königs feiere, nehme ich die Herrlichkeit des Sohnes und die Gewissheit an, dass ich und mein Vater eins sind, in Jesu Namen, Amen.