Apostle Grace Lubega
2 Thessalonians 2:10 (KJV); And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
It has been said that the masses abhor truth and would much rather exist in a world of illusions. The heroes of our day are those that have mastered the art of accentuating these illusions.
But as a child of God, you cannot afford to be numbered among the deception-loving masses. You must be a lover of truth.
A large part of the world as we have understood it from birth has been based on misconceptions of what truth really is. The way the system of this world works is to worsen all manner of limitations. We are raised to exist within the boundaries of ‘sanity,’ in the realm of possible and what can be reasonably conceived by the human mind.
As such, when you tell the average man to stretch the limits of his imagination and make room in his spirit for what no eye has seen, what no ear has heard and what has not entered into the hearts of men, the man will fall back into that number previously mentioned, that abhors truth.
When we say we love the truth, it means that we are ready to rise to any occasion in which truth demands that we stretch the boundaries of our expectations; elevate our visions and see beyond the horizons of human achievement thus far.
A man who knows that in him is the power to heal all manner of disease and demonstrates this without apology is a lover of truth; a woman who knows that by the power of thought, she can change her circumstances because the Bible says that as a man thinketh in his heart so is he (Proverbs 23:7) is a lover of truth.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 2:9, Jeremiah 33:3
GOLDEN NUGGET: When we say we love the truth, it means that we are ready to rise to any occasion in which truth demands that we stretch the boundaries of our expectations; elevate our visions and see beyond the horizons of human achievement thus far.
PRAYER: My Father, I thank You for this truth. I thank You for the world of possibilities in Your Word. I embrace it as my portion, to think big, to dream beyond what I have been dreaming and to hunger for a deeper manifestation of Your glory, in Jesus’ name, Amen.
OMWAGAZI W’AMAZIMA: OKUSUKKA ENDOWOOZA
Omutume Grace Lubega
2 Abasessaloniika 2:10 (KJV); N’okukyamya kwonna okutali kwa butuukirivu eri abo ababula; kubanga tebakkiriza kwagala mazima, balyoke balokoke.
Kigambiddwa nti abantu bangi bakyawa amazima nti era bandisingako okubeera mu nsi ey’obulimba. Abazira ab’ennaku zaffe beebo abakenkuse mu ngeri ez’okwatiikiriza obulimba buno.
Naye ng’omwana wa Katonda, tosobola ku kyebeera kubalirwa mu abo abaagazi b’obulimba abangi. Olina okubeera omwagazi w’amazima.
Ekitundu ekinene eky’ensi nga bwe tukitegedde okuva bwe twazaalibwa kisinzidde ku ndowooza enkyamu ku ki amazima ddala kye gali. Engeri entambuza y’ebintu ey’ensi eno gy’ekolamu kwe kwongera okubizza buli ngeri z’okukugirwa zonna. Tukuzibwa okubeerawo mu nsalosalo z’ebyo ‘ebisoboka okulowoozebwa’, mu nsi ey’ebisoboka era ekyo ekisobola okulowoozebwa n’endowooza ey’omuntu.
N’olwekyo, bw’ogamba omuntu owa bulijjo okugaziya ensalosalo ey’endowooza ye era atondewo ekifo mu mwoyo gwe ku lw’ebyo amaaso bye gatalabangako, amatu bye gatawulirangako era ebitayingiranga mu mitima gy’abantu, omuntu oyo ajja kugwa mu ttuluba eryo eryogeddwako, erikyawa amazima.
Bwe tugamba nti twagala amazima, kitegeeza nti tuli beetegefu okusitukiramu eri embeera ebaawo yonna amazima mwe gatwetaagisiza nti tugaziye ensalosalo ez’okusuubira kwaffe; tuyimuse okulaba kwaffe era tulabe okusukka ku nsalosalo z’ebyo omuntu bye yakasobola okutuukakako.
Omusajja amanyi nti mu ye mulimu amaanyi agasobola okuwonya buli ndwadde era kino n’akyolesa awatali kwenenya, mwagazi w’amazima; omukyala amanyi nti okuyita mu maanyi g’endoowoza, asobola okukyusa embeera ye, kubanga Baibuli egamba nti nga bw’alowooza mu mutima gwe, bw’ali bw’atyo (Engero 23:7) oyo mwagazi w’amazima.
Alleluya!
YONGERA OSOME: 1 Abakkolinso 2:9, Yeremiya 33:3
AKASUMBI KA ZAABU: Bwe tugamba nti twagala amazima, kitegeeza nti tuli beetegefu okusitukiramu eri embeera ebaawo yonna amazima mwe gatwetaagisiza nti tugaziye ensalosalo ez’okusuubira kwaffe; tuyimuse okulaba kwaffe era tulabe okusukka ku nsalosalo z’ebyo omuntu bye yakasobola okutuukakako.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’ensi ey’ebisoboka mu Kigambo Kyo. Nkyaniriza ng’omugabo gwange, okulowooza ebinene, okuloota okusukkuluma ebyo bye mbadde ndoota era okuyaayaanira okwolesebwa kw’ekitiibwa Kyo okw’ebuziba, mu linnya erya Yesu, Amiina.
ORIKUKUNDA AMAZIMA: OKUKIRA ENSHONGA
Entumwa Grace Lubega
2 Abatesalonika 2:10; n’obugobya bwona obubi obw’okuhabya ab’okuhwerekyerera, ahabw’okuba bakanga kukunda amazima ngu bajunwe.
Kigambirwe ngu omutwe muhango gw’abantu nibanga amazima kandi ngu nobwo baguma omunsi y’obuhabe. Amamanzi g’ebiro ebi naabo abetegyereize omuringo gw’okuhamya obuhabe obu.
Kwonka nk’omwaana wa Ruhanga, torikubaasa kubarirwa omu mutwe gw’abantu abarikukunda obuhabe. Oshemereire kuba nokunda amazima.
Ekicweeka kihango ky’ensi nk’okutukyetegyereize kuruga obu bazaarwa kitwiire omu nyetegyereza ehabire aha ki amazima gari. Oku ensi egi erikukora nokwongyera aha miringo yoona ey’oburemeezi. Nitukuzibwa kubaho omu nsharo y’obuntu’, omunsi y’ebirikubaasika kandi n’ebirikubaasa kuruga omu nteekateeka y’abantu.
Ahabw’ekyo, ku orikugambira omuntu waburiijo kuhangusya ensharo y’enteekateeka ye hamwe n’okutaho omwanya omu mwoyo we aha bi eriisho ritakareebaga, n’ebi okutu kutakahuriraga, ebitakataahaga omu mitima y’abantu, omuntu ogwo naza kugaruka enyima omu mutwe ogutwashobororaho ahaiguru, abarikwanga amazima.
Kuturikugira ngu nitukunda amazima, nikimanyisa ngu twetegire kuta omutima aha kintu kyoona eki amazima garikutwetengyesa kuhangusya ensharo z’ebitutegyereize kureeba; kwimutsya okureeba kwaitu okukira aha nsi y’obusinguzi bw’abantu.
Omuntu orikumanya ngu omuriwe harimu amaani g’okukiza buri ndwaara kandi akoreka eki butunu ataine kutiina n’orikukunda amazima; omukazi orikumanya ngu ahabw’amaani g’okuteekateeka, nabaasa kuhindura enshonga ze ahabw’okuba Baiburi negira eti omuntu oku arikuteekateeka omu mutima gwe nikwo ari (Enfumu 23:7) n’orikukunda amazima.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: 1 Abakorinso 2:9, Yeremia 33:3
EZAABU: Kuturikugira ngu nitukunda amazima, nikimanyisa ngu twetegire kuta omutima aha kintu kyoona eki amazima garikutwetengyesa kuhangusya ensharo z’ebitutegyereize kureeba; kwimutsya okureeba kwaitu okukira aha nsi y’obusinguzi bw’abantu.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’ensi y’ebirikubaasika omu Kigambo kyaawe. Ningakiira nk’omugabo gwangye, kuteekateeka aha bintu ebihango, kuroota okukira aha bimbaire nindoota kandi nokugirira enjara y’okworeka ekitiinisa kyaawe, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
NGATMA MARO LOK ME ADA: MA KATO TAM PA DANO
Lakwena Grace Lubega
2 Jo Tecalonika 2:10 (KJV); Dok bibedo ki lwak bwola maraco pi jo ma birwenyo matwal, pien gukwero maro lok me ada ma kono olargi.
ki waco ni jo mapol tye ki ada i gin dok twora obed ilobo me jami me bwola. Oteka me kare wa obedo jo ma gu pwonyo weko bwola magi me nen maber.
Ento macalo latin pa Lubanga, pe kitwero kwani ikin dul ma maro bwola. myero ibed ngatma maro ada.
Twok wilobo madit, macalo kitma wa niang ikome maki nywale ocung ikom tam ma pe atir ikom ngo ma ada kikome obedo. Kitma jami me wilobo ni tiyo kwede aye me mede ki balo lageng ducu. Kipwonyo wa me bedo i kabedo me kuc ilobo me jami ma twere dok ma adam pa dano twero niang ikome.
Macalo meno, ka iwaco ki ngatma la dyere dyere me medo rwom me tamme dok oyub kabedo i cwinye pi ginma wang mo peya oneno, ginma it mo peya owinyo dok ginma peya odonyo icwiny ngatmo keken, dano meno obi dok cen i number ca maki lwongo con, ma tyeki ada.
Ka wa waco ni wamaro ada, man tyenloke ni wa tye atera me ile i ginmo keken ma ada mito ni wa med wang aco me ginma wamito; med neno wa dok nen makato kama jami ma dano gutimo dong ogik iye.
Dano ma ngeyo ni i en tye teko me cango kwai two ducu dok nyutu man labongo kwayo kica obedo ngatma maro ada; Dako ma ngeyo ni ki teko me tam, etwero loko tekare ne pien Baibul wacini en obedo calo ŋat ma lwodo lok ki i cwinye (Carolok 23:7) obedo ngatma maro ada.
Alelua!
KWAN MUKENE: 1 Jo Korint 2:9, Jeremia 33:3
LWOD MADIT: Ka wa waco ni wamaro ada, man tyenloke ni wa tye atera me ile i ginmo keken ma ada mito ni wa med kama wang aco me ginma wamito; med neno wa dok nen makato kama jami ma dano gutimo dong ogik iye.
LEGA: Wora, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi lobo ma jami ducu twere iye i Lokki. An ajole calo ginma mega, me tamo madit, me bedo ki lek makato ginma abedo kalek pire dok me mito neno nyute me deyoni matut ikwona, inying Yesu, Amen.
ENGONZI Y’AMAZIMA: KUHINGURAHO ENSONGA
Omukwenda Grace Lubega
2 Abasesalonika 2:10 (KJV); Nokuhabisa kwona okutali kwokuhiki’ra hali abo ababura; baitu bataikirize okugonza amazima bajunwe.
Kikagambwa ngu ebitebe byanga amazima kandi ngu hakire n’obu baikale munsi ey’ebisuba. Emanzi zabiro binu nubo abo abamanyire okukozesa ebisuba binu.
Baitu nk’omwana wa Ruhanga, tikihikire kuba omu hali abo engonzi z’ebisuba. Osemerire kuba ngonzi y’amazima.
Ekicweka ekikooto eky’ensi nkoku tukyetegeriize okuruga ha kuzarwa kibaire kyemeriire hali enyetegerez’ambi eya amazima gonyini ekigali. Omulingo ensi irukanganizibwamu guba kukanyiza kimu emikugiro y’ebika byona. Tukuziibwe okwome’ra mumitaano ‘y’eteka’, omu nsi y’ebikusoboka hamu n’ebyo ebikwanguha kwetegerezibwa omu ntekereza y’obuntu.
Nk’ekyo, obu ogambira omuntu owabulikiro okugalihya emitaano y’entekerezaye kandi nukwo atekeho omwanya omu mwoyogwe habw’ekyo ekitakaboinwe liiso lyona, nobukwakuba okuhulirwa okutu hamu n’ekyo ekitakatahire omu mitima y’abantu, omuntu agaruka ayenaga omu muhendo ogw’agambirwe kara, ekyo tikikoragana hamu n’amazima.
Obu tugamba ngu nitugonza amazima, kimanyisa ngu twetegekere okwimuka kugya mubuli kicweka kyona eky’amazima gaturagira kugalihya emitaano y’okunihira kwaitu; kwimukya okw’olekwa kwaitu kandi turole okuhingura ebitukozire omu buntu kuhika hati.
Omusaija owamanyire ngu omuluwe harumu amaani ag’okukiza endwara zoona kandi akakyolekya atanyina okwetinirra nuwe ngonzi y’amazima; omukazi owamanyire ngu habw’amaani g’ebitekerezo, nasobora kuhindura enyikaraze habwokuba Baibuli negamba eti nkoku omuntu atekereza omu mutimagwe, nukwo ali (Enfumo 23:7) nuwe ngonzi y’amazima.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 1 Abakolinso 2:9, Yeremiya 33:3
EBIKURU MUBYOONA: Obu tugamba ngu nitugonza amazima, kimanyisa ngu twetegekere okwimuka kugya mubuli kicweka kyona eky’amazima gaturagira kugalihya emitaano y’okunihira kwaitu; kwimukya okw’olekwa kwaitu kandi turole okuhingura ebitukozire omu buntu kuhika hati.
ESAARA: Taata, Ninkusiima habw’amazima ganu. Ninkusiima habw’ensi y’ebikusoboka omu Kigambo Kyawe. Ninkyanukura nk’ekicweka hali nyowe, okutekereza ebikooto, kuroota okuhingura hab’imbaire nindoota nokurumwa enjara hab’wokolekya ekitinisa Kyawe omunziha, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
MPENDA KWELI: ZAIDI YA SABABU
Mtume Grace Lubega
2 Wathesalonike 2:10 (KJV); na katika madanganyo yote ya udhalimu kwa hao wanaopotea; kwa sababu hawakukubali kuipenda ile kweli, wapate kuokolewa.
Imesemekana kwamba watu wengi huchukia kweli na wangependelea zaidi kuwa katika ulimwengu wa udanganyifu. Mashujaa wa siku zetu ni wale ambao wamepata ustadi wa kusisitiza udanganyifu huu.
Lakini kama mwana wa Mungu, huwezi kumudu kuhesabiwa miongoni mwa umati wa watu wanaopenda udanganyifu. Lazima uwe mpenda kweli.
Sehemu kuu ya ulimwengu kama tulivyoielewa tangu kuzaliwa imeegemezwa kwenye imani potofu kuhusu uhasa wa kweli. Jinsi mfumo wa ulimwengu huu unavyofanya kazi ni kuzidisha mipaka ya kila namna ya mapungufu. Tunainuliwa ili tuwe ndani ya mipaka ya ‘akili timamu,’ katika nyanja ya yale yanayowezekana na yale yawezayo kufikirika kwa njia inayofaa na akili ya mwanadamu.
Kwa hivyo, unapomwambia mtu wa kawaida kunyoosha mipaka ya mawazo yake na kutengeneza nafasi katika roho yake kwa yale ambayo jicho halijaona, sikio halijasikia na wala halijaingia katika mioyo ya watu, mtu huyo atarudi nyuma katika nambari iliyotajwa hapo awali, ambayo inachukia kweli.
Tunaposema tunapenda kweli, inamaanisha kwamba tuko tayari kusimama katika tukio lolote ambapo kweli inadai kwamba tunyooshe mipaka ya matarajio yetu; kuinua maono yetu na kuona zaidi ya upeo wa mafanikio ya binadamu kufikia sasa.
Mtu ambaye anajua kwamba ndani yake kuna uwezo wa kuponya kila aina ya ugonjwa na kuonyesha hili bila kuomba msamaha ni mpenda kweli; mwanamke anayejua kwamba kwa uwezo wa mawazo, anaweza kubadili hali yake kwa sababu Biblia inasema kwamba kama vile mtu aonavyo nafsini mwake ndivyo alivyo (Mithali 23:7) ni mpenda kweli.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 1 Wakorintho 2:9, Yeremia 33:3
UJUMBE MKUU: Tunaposema tunapenda kweli, inamaanisha kwamba tuko tayari kusimama kwa tukio lolote ambalo kweli inadai kwamba tunyooshe mipaka ya matarajio yetu; kuinua maono yetu na kuona zaidi ya upeo wa mafanikio ya binadamu kufikia sasa.
SALA: Baba yangu, Nakushukuru kwa kweli hii. Ninakushukuru kwa ulimwengu wa uwezekano katika Neno Lako. Ninaikubali kama sehemu yangu, kuwaza makuu, kuota zaidi ya yale nimekuwa nikiota na kuwa na njaa ya udhihirisho wa kina wa utukufu wako, katika jina la Yesu, Amina.