Apostle Grace Lubega
1 Chronicles 22:9 (KJV); Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
When the wisdom of God is at work in any man, that wisdom causes that man to be at peace with all men, even with his enemies.
This was the experience of King Solomon as described in our theme scripture. Solomon was a man in whom the Spirit of wisdom worked greatly. As such, in his days Israel enjoyed peace and quietness.
What this teaches us is that if you find a man constantly at war with everyone around him, possibly, that man does not have the wisdom of God at work in him. A man of God who spends precious kingdom time hurling insults at other men of God or who makes a career of smearing the reputations of other people’s ministries does not have the wisdom of God at work in him.
This also extends to the workplace. If a person is always at loggerheads with colleagues and supervisors, that person does not have the wisdom of God at work in him.
In James 3:17, the Bible describes the wisdom of God as peaceable. The Message version of this scripture says that God’s wisdom is characterised by getting along with others.
Thus, wisdom is what teaches us to pursue peace with all men; it compels us to remain silent even when we are insulted. Wisdom teaches us that sometimes, the greatest way to fight is not to fight at all. A man of wisdom is a man of peace
FURTHER STUDY: James 3:17, Hebrews 12:14
GOLDEN NUGGET: Wisdom is what teaches us to pursue peace with all men; it compels us to remain silent even when we are insulted. Wisdom teaches us that sometimes, the greatest way to fight is not to fight at all. A man of wisdom is a man of peace.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this Word. The scripture says that You are my wisdom. Because I am wise, I am a child of peace. Wisdom is at work in me, teaching me when to speak, when to be silent and when to act. With this same wisdom, I fight and win my battles. In Jesus’ name, Amen.
OMUNTU OW’EMIREMBE
Omutume Grace Lubega
1 Ebyomumirembe 22:9(KJV); Laba, olizaalirwa omwana wa bulenzi, aliba omusajja ow’emirembe; era ndimuwa emirembe eri abalabe be bonna enjuyi zonna: kubanga erinnya lye aliba Sulemaani, era ndiwa emirembe n’okutereera eri Isiraeri ku mirembe gye:
Amagezi ga Katonda bwe gaba gali mu kukola mu muntu, amagezi ago galeetera omuntu oyo okubeera n’emirembe n’abantu bonna, era n’abalabe be.
Eno ye yali ensisinkano eya Kabaka Sulemaani nga bwe kinnyonnyoddwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo. Sulemaani yali musajja omwoyo w’amagezi mwe yali akolera mu maanyi. N’olwekyo, mu mulembe gwe, Isiraeri yanyumirwa emirembe n’obusirifu.
Kino kye kitusomesa kiri nti bw’osanga omuntu ali mu ntalo buli kaseera na buli omu amwetoolodde, kisoboka nti omuntu oyo talina magezi ga Katonda gakolera mu ye. Omusajja wa Katonda amala ebiseera by’obwakabaka eby’omuwendo ennyo mu kuweereza ebisoomooza eri abantu abalala oba akola omulimu ogw’okusiiga enziro eri obuweereza obw’abantu abalala talina mwoyo wa Katonda akolera mu ye.
Kino kyeyongera ne mu bifo eby’emirimu. Omuntu bw’aba nga buli kaseera abeera takwatagana na banne oba bakama be, omuntu oyo talina magezi ga Katonda gakolera mu ye.
Mu Yakobo 3:17, Baibuli ennyonnyola amagezi ga Katonda nga ag’emirembe. Mu nzivunula ya Baibuli eya ” message “, ekyawandiikibwa kigamba nti amagezi ga Katonda ogalabira ku nkwatagana n’abantu abalala.
N’olwekyo, amagezi ge gatusomesa okunoonya emirembe na buli muntu yenna: gatusindiikiriza okusigala nga tusirise bwe batusoomooza, engeri esingayo obukulu ey’okulwana bwe butalwanira ddala. Omuntu ow’amagezi ye muntu ow’emirembe.
YONGERA OSOME: Yakobo 3: 17, Abaebbulaniya 12:14
AKASUMBI KA ZAABU: Amagezi ge gatusomesa okunoonya emirembe na buli muntu yenna: gatusindiikiriza okusigala nga tusirise bwe batusoomooza, engeri esingayo obukulu ey’okulwana bwe butalwanira ddala. Omuntu ow’amagezi ye muntu ow’emirembe.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Ekyawandiikibwa kigamba nti Ggwe magezi gange. Kubanga ndi mugezi, ndi mwana wa mirembe. Amagezi go gakolera mu nze, nga gansomesa ddi lwenjogera, ddi lwensirika era ddi lwenkola. N’amagezi gano gennyini, nwana era mpangula entalo zange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OMUNTU W’OBUSINGYE
Entumwa Grace Lubega
1 Eby’omu Busingye 22:9; Reeba, oryazaarirwa omwana, abe ow’obusingye; kandi ndyamuha obusingye aha bazigu be boona abariba bamwehinguririize; ahakuba eiziina rye aryayetwa Sulemaani; kandi omu biro bye ndyaha Israeli obusingye n’okutuuza.
Obwengye bwa Ruhanga ku burikuba nibukorera omu muntu weena, obwengye obwo nibureetera omuntu ogwo kugira obusingye n’abantu boona, hamwe n’abazigu be.
Oku nikwo Sulemaani yabaire ari nk’oku omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu gurikushoboorora. Sulemaani akaba ari omushaija ou omwoyo w’obwengye yabaire nakoreramu munonga. Ahabw’ekyo, omu bunaku bwe, Israeli ekaba eine obusingye n’okutuuza.
Eki nikitwegyesa ngu ku orikushanga omuntu otuura ataine busingye n’abantu boona abamwehinguririize, nobaasa kushanga ngu obwengye bwa Ruhanga tiburikukorera omuri we. Omushaija wa Ruhanga orikushiisha obwiire bw’obukama obw’omuhendo arikugamba kubi aha baheereza ba Ruhanga abandi ninga shi orikukora omurimo gw’okushiisha amazina g’obuheereza bw’abantu abandi naaba ataine obwengye bwa Ruhanga burikukorera omuri we.
Eki nakyo nikihika aha murimo. Omuntu yaaba atuura atarikwikirizana na bagyenzi be hamwe na bakama be aha murimo, omuntu ogwo naaba ataine bwengye bwa Ruhanga burikukorera omuri we.
Omu kitabo kya Yakobo 3:17, Baiburi neshoboorora obwengye bwa Ruhanga nk’obw’obusingye. Envunurura ya Baiburi eya ‘Message’ omu kyahandiikirwe eki negira ngu obwengye bwa Ruhanga nibworekyerwa omu kugira obusingye n’abantu.
Nahabw’ekyo, obwengye nibwo burikutwegyesa kusherura obusingye n’abantu boona; nibutuhiga kuguma tuhunami n’obu barikutujuma. Obwengye nibutwegyesa ngu obumwe, omuringo gw’okurwana ogurikukirayo n’okutarwana na kakye. Omuntu w’obwengye n’omuntu w’obusingye.
SHOMA NEEBI: Yakobo 3:17, Abaheburaayo 12:14
EZAABU: Obwengye nibwo burikutwegyesa kusherura obusingye n’abantu boona; nibutuhiga kuguma tuhunami n’obu barikutujuma. Obwengye nibutwegyesa ngu obumwe, omuringo gw’okurwana ogurikukirayo n’okutarwana na kakye. Omuntu w’obwengye n’omuntu w’obusingye.
OKUSHABA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’Ekigambo eki. Ebyahandiikirwe nibigira ngu Naiwe bwengye bwangye. Ahabw’okuba nyine obwengye, ndi omwana w’obusingye. Obwengye nibukorera omurinye, nibunyegyesa obu nshemereire kugamba, obu nshemereire kuhunama hamwe n’obu nshemereire kugira eki naakora. Omu bwengye obu, nindwana kandi ninsigura engamba zangye. Omu eiziina rya Yeah, Amiina.
LACOO ME KUC
Lakwena Grace Lubega
1 Tekwaro 22:9 (KJV): Nen ba, ibinywalo latin laco; en bibedo ki kuc, abimiye kuc ma lumerokke ducu pe gibiyele; pienno nyiŋe bibedo Solomon, dok abimiyo kuc ki yweyo bot Icrael i karene.
Ka inen ryeko pa Lubanga tye ka tic ikom dano mo keken, ryeko meno weko dano meno bedo ki kuc kacel ki dano ducu, kadi wa ki lumerok ma mere.
Man obedo gin ma Solomon owok ki iye kit macalo ki tito kwede ki i wi kwan ma ma okwongo me Lok acoya pa Lubanga. Solomon obedo dano ma cwiny me ryeko otiyo kwede matek adada. Macalo meno, ikare me loce Icarael onongo mit pa kuc ki kwemot pa piny.
Ngo ma man pwonyo wan iye en aye ni kace inongo dano ka lweny mony ki Kare ducu ki dano ducu matye orumo ngete, twero bedo ni, dano meno ryeko pa Lubanga petye ka tic i En. Latic pa Lubanga ma tiyo ki cawa me let ka bolo yet ikom lutic pa Lubanga mukene onyo loko balo nying dog tic pa Lubanga mukene doko tice ryeko pa Lubanga peke katic i en.
Man bene mede wa i dog tic. Kace dano mo polkare bedo ka tele ki luwote dok jo ma doro wiye, dano eno ni pe tye ki ryeko pa Lubanga katic i en.
I Yakobo 3:17, Baibul tito ryeko pa Lubanga ni tye ki kuc. Wang jiri me Baibul ma ki lwongo ni message waco ni ryeko pa Lubanga nen ibedo kacel ki dano.
Macalo adwogi, ryeko en aye ngo ma pwonyo wan me yenyo kuc ki dano ducu; diyo wan me ling mot kadi ka ki yeto wan. Ryeko pwonyo wan ni cawa mukene, yo madit loyo me lweny en aye pe me lweny matwal. Dano ma tye ki ryeko obedo dano me kuc.
KWAN MUKENE: Yakobo 3:17, Jo Ibru 12:14
LWOD MADIT: Ryeko en aye ngo ma pwonyo wan me yenyo kuc ki dano ducu; diyo wan me ling mot kadi ka ki yeto wan. Ryeko pwonyo wan ni cawa mukene, yo madit loyo me lweny en aye pe me lweny matwal. Dano ma tye ki ryeko obedo dano me kuc.
LEGA: Wora me amara, Apwoyo In pi Lok man. Lok acoya pa Lubanga waco ni In ibedo ryeko ma mera. Pien an aryek, an latin me kuc. Ryeko tye tiyo i an, ka pwonyo an awene me Lok, awene me lingmot dok awene me timo gin mo. Ki ryeko aceli, alwenyo dok aloyo lwenya. I nying Yecu, Amen.