Apostle Grace Lubega
Proverbs 15:4(KJV): A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
—
When a man has a wholesome tongue, he does not speak in consonance with whatever circumstance he may be facing. If that man is struggling with disease in his body, he does not say, ‘I am sick.’ If he is in a difficult financial situation, he does not say, ‘I am poor.’
In fact, this law is so great that it does not discriminate between a man who knows God and one who does not. As long as it is at work, it preserves lives, businesses, children, ministries and the health of individuals.
This was a puzzle to King Solomon who expressed his bafflement in Ecclesiastes 7:15. The Bible says, “All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.”
How does a wicked man prolong his life? Such a man knows what to say and what not to say. Even in his wickedness, he knows not to end his life through his own words.
No matter how righteous you are, if you are perverse in your speech, you crush your spirit. And the Bible asks, ‘A wounded spirit, who can bear?(Proverbs 18:14).
Praise God!
FURTHER STUDY: Ecclesiastes 7:15, Proverbs 18:14
GOLDEN NUGGET: When a man has a wholesome tongue, he does not speak in consonance with whatever circumstance he may be facing. If that man is struggling with disease in his body, he does not say, ‘I am sick.’ If he is in a difficult financial situation, he does not say, ‘I am poor.’
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. The Bible says that if a man can control his tongue, he can bridle the whole body. This wisdom works in my life, never to create breaches in my ministry, marital destiny, career or business by my lips. No matter how fierce the storm, I will always speak life, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
ORURIMI ORURIKUKIZA I
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 15:4: Orurimi orurikukiza n’ekiti ky’amagara; Kwonka ku rukiikama, omutima gucweka.
—
Omuntu ku arikuba aine orurimi orurikukiza, tarikugamba nk’oku ebi arikurabamu biri. Omuntu ogwo ku arikuba nabonabona n’endwaara omu mubiri gwe, tarikugira ati ‘ndwaire.’ ku arikuba ari omu nshonga z’empiiha zigumire, tarikugira ati ndi ‘omworo.’
Nambwenu, ekiragiro eki nikikuru munonga okutataanisa ahagati y’omuntu orikumanya Ruhanga n’ogwo otarikumumanya. Kyaaba kiri omu nkora, nikiriinda amagara, eby’obushubuzi, abaana, obuheereza n’amagara marungi g’abantu.
Eki kikabuzabuza Omugabe Sulemaani owayorekire okuburabura kwe omu Omubuurizi 7:15. Baiburi negira eti, “Ebyo byona nkabireeba omu biro by’amagara gangye g’enfabusha; hariho ohikiriire ofa ahabw’okuhikiirira kwe, kandi hariho omubi ohangaara ahabw’obubi bwe.”
Omuntu omubi nahangaaza ata amagara gye? Omuntu nk’ogwo namanya ekyokugamba n’ekitashemereire kugambwa. N’omu bubi bwe, namanya okutahendera amagara gye omu bigambo bye.
N’obu orikuba ohikiriire ota, ku orikuba noyehakanisa omu kugamba kwaawe, noshenya omwoyo waawe. Kandi Baiburi n’ebuuza eti, ‘Omwoyo oguhahaire n’oha owaakubaasa kugwemera?’ (Enfumu 18:14).
Himbisa Ruhanga!
SHOMA N’EBI: Omubuurizi 7:15, Enfumu 18:14
EBIKURU MUNONGA: Omuntu ku arikuba aine orurimi orurikukiza tarikugamba nk’oku ebi arikurabamu biri. Omuntu ogwo ku arikuba nabonabona n’endwaara omu mubiri gwe, tarikugira ati ‘ndwaire.’ ku arikuba ari omunshonga z’empiiha zigumire, tarikugira ati ndi ‘omworo.’
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Baiburi negira eti omuntu ku arikuba nabaasa kutegyeka orurimi rwe, nabaasa kujuna omubiri gwona. Obwengye obu nibukorera omu magara gangye, okutareeta ebizibu omu buheereza, omu rugyendo rw’obushweere, emirimo nari obushubuzi ahabw’eminwa yangye. Emiyaga n’obuyakuhuuha eta, ninza kuguma ningamba amagara, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
ULIMI ULETAO UPONYAJI I
Mtume Grace Lubega
Mithali 15:4 (KJV): Ulimi uletao uponyaji ni mti wa uzima, bali ulimi udanganyao huponda roho.
—
Mwanadamu anapokuwa na ulimi uletao uponyaji, hazungumzi kwa kuzingatia hali yoyote anayokabiliana nayo. Ikiwa mtu huyo anapambana na ugonjwa katika mwili wake, hasemi, ‘Mimi ni mgonjwa.’ Ikiwa yuko katika hali ngumu ya kifedha, hasemi, ‘Mimi ni maskini.
Kwa kweli, sheria hii ni kubwa sana kwamba haibagui mtu anayemjua Mungu na asiyemjua. Maadamu inafanya kazi, inahifadhi maisha, biashara, watoto, huduma na afya za watu binafsi.
Hili lilikuwa fumbo kwa Mfalme Sulemani ambaye alionyesha kufadhaika kwake katika Mhubiri 7:15. Biblia inasema, “Katika maisha haya yangu ya ubatili nimeshaona haya mawili: mtu mwadilifu akiangamia katika uadilifu wake, naye mtu mwovu akiishi maisha marefu katika uovu wake.”
Mtu muovu anawezaje kurefusha maisha yake? Mtu huyo anafahamu kipi cha kuzungumza na kipi si cha kuzungumza. Hata katika uovu wake, anafahamu hatakiwi kukatisha maisha yake kwa maneno yake mwenyewe.
Haijalishi wewe ni mwadilifu kiasi gani, ikiwa umepotoka katika usemi wako, unaiponda roho yako. Na Biblia inauliza, ‘Roho iliyojeruhiwa, ni nani awezaye kuistahimili? (Mithali 18:14).
Mungu asifiwe!
MASOMO YA ZIADA: Mhubiri 7:15, Mithali 18:14
UJUMBE MKUU: Mwanadamu anapokuwa na ulimi uletao uponyaji, hazungumzi kwa kuzingatia hali yoyote anayokabiliana nayo. Ikiwa mtu huyo anapambana na ugonjwa katika mwili wake, hasemi, ‘Mimi ni mgonjwa.’ Ikiwa yuko katika hali ngumu ya kifedha, hasemi, ‘Mimi ni maskini.’
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Biblia inasema kwamba ikiwa mtu yeyote hakosei kamwe katika yale anayosema, yeye ni mkamilifu, naye anaweza kuuzuia pia na mwili wake wote. Hekima hii inafanya kazi maishani mwangu, kamwe isilete uvunjaji katika huduma yangu, hatima ya ndoa, kazi au biashara kwa midomo yangu. Haijalishi dhoruba ni kali kiasi gani, nitazungumza uhai kila wakati, kwa jina la Yesu, Amina.
UNE LANGUE DOUCE 1
L’Apôtre Grace Lubega
Proverbes 15:4 (LSG): Une langue douce est un arbre de vie, mais sa perversité est une brèche dans l’esprit.
—
Lorsqu’un homme a une langue saine, il ne parle pas en accord avec les circonstances auxquelles il est confronté. Si cet homme lutte contre une maladie dans son corps, il ne dit pas : « Je suis malade. » S’il se trouve dans une situation financière difficile, il ne dit pas : « Je suis pauvre. »
En fait, cette loi est si grande qu’elle ne fait aucune distinction entre un homme qui connaît Dieu et un autre qui ne le connaît pas. Tant qu’elle est à l’œuvre, elle préserve des vies, des entreprises, des enfants, des ministères et la santé des individus.
C’était une énigme pour le roi Salomon, qui exprima sa perplexité dans Ecclésiaste 7:15. La Bible dit : « J’ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté. »
Comment un homme méchant peut-il prolonger sa vie ? Il sait ce qu’il doit dire et ce qu’il ne doit pas dire. Même dans sa méchanceté, il sait qu’il ne doit pas mettre fin à sa vie par ses propres paroles.
Peu importe à quel point vous êtes juste, si vous êtes pervers dans votre langage, vous brisez votre esprit. Et la Bible demande : « Un esprit abattu, qui le relèvera? » (Proverbes 18:14).
Loué soit Dieu!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Ecclésiaste 7:15, Proverbes 18:14
PASSAGE EN OR: Lorsqu’un homme a une langue saine, il ne parle pas en accord avec les circonstances auxquelles il est confronté. Si cet homme lutte contre une maladie dans son corps, il ne dit pas : « Je suis malade. » S’il se trouve dans une situation financière difficile, il ne dit pas : « Je suis pauvre. »
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. La Bible dit que si un homme peut contrôler sa langue, il peut maîtriser tout son corps. Cette sagesse agit dans ma vie, pour ne jamais créer de brèches dans mon ministère, ma destinée conjugale, ma carrière ou mon entreprise par mes lèvres. Quelle que soit la violence de la tempête, je parlerai toujours de la vie, au nom de Jésus, Amen.
Loading…
EINE HEILSAME ZUNGE I
Apostel Grace Lubega
Sprüche 15,4 (SLT): Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens, ist aber Verkehrtheit an ihr, verwundet sie den Geist.
—
Wenn ein Mensch eine heilsame Zunge hat, spricht er nicht im Einklang mit der Situation, in der er sich gerade befindet. Wenn diesem Menschen eine Krankheit zu schaffen macht, sagt er nicht: “Ich bin krank. Wenn ihm eine schwierige finanzielle Situation belastet, sagt er nicht: „Ich bin arm“.
In der Tat ist dieses geistliche Gesetz so mächtig, dass es keinen Unterschied macht zwischen jemanden, der Gott kennt, und jemanden, der Ihn nicht kennt. Solange es angewendet wird, bewahrt es Existenzen, Unternehmen, Kinder, Ämter und die Gesundheit des Einzelnen.
Dies war für König Salomo ein Rätsel, das er in Prediger 7,15 zum Ausdruck brachte. In der Bibel heißt es: „Dies alles hab ich gesehen in den Tagen meines eitlen Lebens: Da ist ein Gerechter, der geht zugrunde in seiner Gerechtigkeit, und da ist ein Gottloser, der lebt lange in seiner Bosheit.“
Wie kann ein Gottloser lange in seiner Bosheit leben? Ein solcher Mensch weiß, was man sagen darf und was nicht. Selbst in seiner Bosheit weiß er, dass seine eigenen Worte ihm das Leben kosten können.
Ganz gleich, wie rechtschaffen du bist, wenn deine Sprache pervertiert ist, zermürbst du deinen Geist. Die Bibel stellt die Frage: „doch einen zerschlagenen Geist, wer kann den aufrichten? (Sprüche 18,14).
Gelobt sei Gott!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Prediger 7,15, Sprüche 18,14
FAZIT: Wenn ein Mensch eine heilsame Zunge hat, spricht er nicht im Einklang mit der Situation, in der er sich gerade befindet. Wenn diesem Menschen eine Krankheit zu schaffen macht, sagt er nicht: “Ich bin krank. Wenn ihm eine schwierige finanzielle Situation belastet, sagt er nicht: „Ich bin arm“.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Die Bibel sagt, wer seine Zunge im Zaum hält, der kann auch den ganzen Leib im Zaum halten. Diese Weisheit wirkt in meinem Leben, indem ich niemals mit meiner Zunge Schaden in meinem Predigtdienst, meiner Ehe, meiner Karriere oder in meinem Unternehmen anrichte. Wie heftig der Sturm auch sein mag, ich werde immer Leben in meine Situation sprechen, in Jesu Namen, Amen.