Apostle Grace Lubega
Proverbs 4:20-22 (KJV); My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
The Word of God is medicine. It heals all manner of illnesses but most importantly, it preserves men in the graces of divine health.
Unfortunately, many people relate with the Word of God in a reactionary manner.
They confess the Word of God only when they feel pain or when they receive a bad report from the doctor.
No! You must confess His Word concerning your health even when you do not feel any abnormality in your body. Use it like you would health supplements!
Speak it to yourself every day! Say, “I am healthy because the life of God is in me! You said in Your Word that no one in Zion will say, ‘I am sick.’ I do not fall sick!” (Isaiah 33:24).
Confession is not reactive. It is a lifestyle.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Philemon 1:6, Isaiah 33:24
GOLDEN NUGGET: Confession is not reactive. It is a lifestyle. You must confess His Word concerning your health even when you do not feel any abnormality in your body.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for my great health which I enjoy as a right because I am Your child. Sickness is far from me because the source of all health lives permanently in me, in Jesus’ name Amen.
EDDAGALA ERY’EKIKA EKIRALA – 2
Omutume Grace Lubega
Engero 4:20-22 (KJV); Mwana wange, ssangayo omwoyo eri ebigambo byange; Teganga okutu eri okwogera kwange. Tebivanga ku maaso go; Bikuumirenga wakati mu mutima gwo. Kubanga ebyo bwe bulamu eri abo ababiraba, Era kwe kulama eri omubiri gwabwe gwonna.
Ekigambo kya Katonda ddagala. Kiwonya buli kirwadde kyonna naye ekisingira ddala, kikuuma abantu mu kisa eky’ebyobulamu obw’obwaKatonda obutalwala.
Eky’ennaku, abantu bangi bakolagana n’Ekigambo kya Katonda mu ngeri ey’okukiteeka mu nkola nga bamaze kulumbibwa.
Boogera Ekigambo kya Katonda bwe bafuna obulumi oba bwe bafuna amawulire amabi okuva eri omusawo wokka.
Nedda! Olina okwatula Ekigambo Kye ekikwatagana ku by’obulamu bwo ne w’oba nga towulira kintu kyonna kikyamu mu mubiri gwo. Kikozese nga bwe wandikozesezza ebirungo eby’ongerezebwa ku mmere ya bulijjo okuleetera omuntu okuba omulamu okusingawo!
Kyegambe buli lunaku! Yogera, “Ndi mulamu kubanga obulamu bwa Katonda buli mu nze! Wagamba mu Kigambo Kyo nti tewali mu Sayuuni alyogera, ‘ndi mulwadde.’ Silwala!” (Isaaya 33:24).
Okwatula si kwa kulokolebwa ng’omaze kulumbibwa . Y’engeri gyetulina okutambuzaamu obulamu.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Firemooni 1:6, Isaaya 33:24
AKASUMBI KA ZAABU: Okwatula si kwa kulokolebwa ng’omaze kulumbibwa . Y’engeri gyetulina okutambuzaamu obulamu. Olina okwatula Ekigambo Kye ekikwatagana ku by’obulamu bwo ne w’oba nga towulira kintu kyonna kikyamu mu mubiri gwo.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza ku by’obulamu bwange obukulu bwe neeyagaliramu ng’eddembe kubanga ndi mwana Wo. Obulwadde buli wala okuva wendi kubanga ensibuko ey’obulamu bwonna ebeerera ddala mu nze, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OMUBAZI GW’EKIKA EKINDI – 2
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 4:20-22; Mwana wangye, ta omutima aha bigambo byangye, Otegye okutu ebi ndikugamba. Otaribireka bikakuruga omumaisho, Obigumye aha mutima gwawe; Ahabw’okuba n’amagara ahari abo ababizoora, Kandi n’omubazi aha mibiri yaabo yoona.
Ekigambo kya Ruhanga n’omubazi. Nikikiza buri muringo gwendwaara kwonka okukira byona, nikirinda abantu omu mbabazi z’amagara marungi.
Eky’omugisha mubi, abantu baingi nibakoragana n’Ekigambo kya Ruhanga omu muringo gw’okukikozesa kubarikuteganisibwa.
Nibatura Ekigambo kya Ruhanga obu barikuhurira obusaasi nari batunga amakuru mabi kuruga ow’omushaho.
Apana! Oshemereire kwatura Ekigambo kye aha magara gaawe n’obu oraabe oteine kizibu kyona eki orikuhurira omu mubiri gwaawe. Kikozese nk’oku wakukozeise ebindi bintu by’amagara.
Kigambe buri eizooba! Gira oti, “Nyine amagara ahabw’okuba amagara ga Ruhanga gari omuriinye! Okakigamba omu kitabo kyaawe oti tihariho mutuze wa Sayuuni origira ati, ‘Ndwaire.’ Tindikurwara!” (Isaaya 33:24).
Okwatura timuringo gw’okukozesa Ekigambo ku orikuteganisibwa. Nigo mamagara.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Filemooni 1:6, Isaaya 33:24
EZAABU: Okwatura timuringo gw’okukozesa Ekigambo ku orikuteganisibwa. Nigo magara. Oshemereire kwatura Ekigambo kye aha magara gaawe n’obu oraabe otaine kintu kyona eki orikuhurira omu mubiri gwaawe.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’amagara gangye amarungi agu nyine nk’omugabo gwangye ahabw’okuba ndi Omwana waawe. Oburwaire buri hare nanye ahabw’okuba obukomoko bw’amagara buri omuriinye obutwiire bwoona, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KIT YAT CANGO MUKENE – 2
Lakwena Grace Lubega
Carolok 4:20-22 (KJV); Latinna, ket cwinyi i lokka; winy gin ma an awaco, Pe myero iwek orweny woko ki boti; myero igwok i cwinyi. Lok magi gimiyo kwo bot ngat ma owinyogi, dok cango two ma i kome woko ducu.
Lok pa Lubanga obedo yat. En cango kwai two ducu ento mapire tek loyo, en gwoko dano i kica me yotkom ki teko pa Lubanga.
Kigum marac, dano mapol gitero lok pa Lubanga malube ki kitma giwinyo kwede.
Gitucu lok pa Lubanga keken kace giwinyo arem onyo ka gin onongo Lok me kwena marac kibot dacta.
Pe kumeno! Myero ituc ki dogi lokke malube ki yot komi kadi kabed pe iwinyo litkom mo keken. Ti kwede kitma onongo ibimunyu kwede yat mamio yot kom!
Lok lokki ikomi nino ducu! Wac ni, ” an koma yot pien kwo pa Lubanga tye i ian! In iwaco iloki ni petye ngatmo me Zion ma obiwaci, ‘an koma lit.’ An koma pe bedo lit!”(Icaya 33:24).
Lok dogwa pe bedo malube ki kitma wa winyo kwede. Obedo yo kwo.
Alelua!
KWAN MUKENE: Pilemon1:6, Icaya 33:24
LWOD MADIT: Lok dogwa pe bedo malube ki kitma wa winyo kwede. Obedo yo kwo. Myero ituc ki dogi lokke malube ki yot komi kadi kabed pe iwinyo litkom mo keken.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi yot koma ma anongo mite calo twero na pien an abedo latini. Two pe maka dok bor kweda porn acaki pa yotkom ducu kwo i an pinaka, inying Yesu, Amen.
OMUBAZI OGW’OMULINGO OGUNDI – 2
Omukwenda Grace Lubega
Enfumo 4:20-22 (KJV); Mwana wange,tegera okutu ebigambo byange;Inamya okutu kwawe hali ebigambo byange.Bitaruga omu maiso gawe;Obirindire omu mutima gwawe omunda.Baitu nubwo bwomezi hali abo ababizora,Kandi okwomera hali omubiri gwabu gwona.
Ekigambo kya Ruhanga kiri mubazi.Kikiza buli nyakalingo y’endwire baitu ekikusingayo muno,kirinda abantu omu mbabazi z’obwomezi bw’obwa Ruhanga.
Eky’omugisa mubi, abantu baingi bakoragana n’ekigambo kya Ruhanga omu kwanukura ekibaireho.
Batura ekigambo kya Ruhanga bamazire kuhurra oburumi orundi obu batunga ebaruha y’omusaho etali nungi.
Nangwa!Oine kwatura ekigambo kya Ruhanga hali obwomezi bwawe nobw’okuba otakuhurra ekintu kyona omu mubiri kikozesa nkoku wakukozesiize ebyongerwa ha bwomezi!
Kyebalizeho bulikiro!Gamba,ndi mwomezi habwokuba obwomezi bwa Ruhanga buli muli nyowe!Okagamba omu kigambo Kyawe ngu busaho omu Sayuni aligamba,”ndi murwaire!” (Isaya 33:24).
Okwatura tikuli kw’okugarukamu hali ekintu orundi embera.Eri nkora y’okwomeramu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Filemoni 1:6, Isaya 33:24
EBIKURU MUBYOONA: Okwatura tikuli kw’okugarukamu hali ekintu orundi embera.Eri nkora y’okwomeramu.Oine kwatura ekigambo kya Ruhanga hali obwomezi bwawe nobw’okuba otakuhurra ekintu kyona omu mubiri.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu.Webale habw’obwomezi byange oburungi obunyegondezamu nk’obugabe habw’okuba ndi mwana Wawe.Oburwaire buli hara hali nyowe habwokuba ensibuko y’obwomezi bwona eyomerra nehangarra muli nyowe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KIT KWONE CANGO OKENE – 2
Akwena Grace Lubega
Carokop 4:20-22; Atinna, myero iketo cunyi i winyo gin ame apwonyi kede; tim ber iwiny kop ame an akobo, kur imi rweny oko i tammi ba, gwok aber meicel i cunyi, Pien kelo kwo baŋ jo ame onwoŋo, dok doko yat me caŋo komgi.
Kop Obaŋa obedo yat. Caŋo kwone twoo luŋ cite daŋ apiire tek, en gwoko dano i winyo me yotkom.
I gum arac, pol dano neno kop Obaŋa ka ginoro arac otimere i komgi.
Gin tuco kop Obaŋa keken ka owinyo gini arem onyo ka ogamo gini waraga arac i baŋ dakatal.
Pe! Yin myero ituc Koppere akwako yotkomi akadi pe itye i winyo arac ikomi. Ti kede acalo kit ame onwoŋo i romo tic kede cem me yotkom apapat.
Lok ikomi keni keni nino nino! Kobbi,”Am koma yot pien kwo obedo me Obaŋa tye ikoma! Yin ikobbo i Koppi ni pe tye dano moro keken i Cion ame akobo ni,’An koma lit’. An koma pe bedo alit!”
Tuco pe obedo gin ame i timo ka ginoro arac otimere ikomi. Obedo kite me kwo nino nino.
Alleluya.
MEDE IKWANO: Pilemon 1:6, Icaya 33:24
APIIRE TEK: Tuco pe obedo gin ame i timo ka ginoro arac otimere ikomi. Obedo kite me kwo nino nino.Yin myero ituc Koppere akwako yotkomi akadi pe itye i winyo arac ikomi.
KWAC: Papa me amara, Apwoyo pi ateni ni. Apwoyo me miya yotkom ame cunya pukkere iye acalo twero na pien abedo atinni.Twoo tye abor keda pien gin ame miyo yotkom bedo i koma pi naka, inyiŋ Yecu.
TIBA MBADALA – 2
Mtume Grace Lubega
Methali 4:20-22 (KJV); Mwanangu, sikiliza maneno yangu; Tega sikio lako, uzisikie kauli zangu. Zisiondoke machoni pako; Uzihifadhi ndani ya moyo wako. Maana ni uhai kwa wale wazipatao, Na afya ya mwili wao wote.
Neno la Mungu ni tiba. Linaponya kila aina ya magonjwa lakini muhimu zaidi, linawahifadhi wanadamu katika neema za afya ya kimungu.
Kwa bahati mbaya, watu wengi wanahusiana na Neno la Mungu kwa njia ya mwitikio.
Wanakiri Neno la Mungu pale tu wanapohisi uchungu au wanapopokea ripoti mbaya kutoka kwa daktari.
Hapana! Ni lazima ulikiri Neno lake kuhusu afya yako hata kama huhisi hali isiyo ya kawaida katika mwili wako. Litumie kama vile virutubisho vya afya!
Jiambie mwenyewe kila siku! Sema, “Mimi ni mzima kwa sababu uzima wa Mungu umo ndani yangu! Ulisema katika Neno lako kwamba hakuna mtu katika Sayuni atakayesema, ‘Mimi ni mgonjwa.’ Mimi si mgonjwa!” (Isaya 33:24).
Kukiri si mwitikio. Ni mtindo wa maisha.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Filemoni 1:6, Isaya 33:24
UJUMBE MKUU: Kukiri si mwitikio. Ni mtindo wa maisha. Ni lazima ulikiri Neno lake kuhusu afya yako hata kama huhisi hali isiyo ya kawaida katika mwili wako.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa afya yangu kuu ambayo ninaifurahia kama haki kwa sababu mimi ni mtoto wako. Ugonjwa uko mbali nami kwa sababu chanzo cha afya yote hukaa ndani yangu daima, katika jina la Yesu Amina.
ALTERNATIEVE GENEESKUNDE – 2
Apostel Grace Lubega
Spreuken 4:20-22 NBG51; Mijn zoon, sla acht op mijn woorden, neig uw oor tot mijn uitspraken; laat ze niet wijken uit uw ogen, bewaar ze diep in uw hart. Want zij zijn leven voor wie ze vinden, genezing voor hun ganse lichaam.
Het Woord van God is medicijn. Het geneest allerlei ziekten, maar het belangrijkste is dat het mensen in de genaden van goddelijke gezondheid bewaart.
Helaas gaan veel mensen op een reactionaire manier om met het Woord van God.
Ze belijden het Woord van God alleen als ze pijn voelen of als ze een slecht diagnose van de dokter krijgen.
Nee! U moet Zijn Woord aangaande uw gezondheid belijden, zelfs als u geen afwijking in uw lichaam voelt. Gebruik het zoals je zou doen met gezondheidssupplementen!
Spreek het elke dag tegen jezelf! Zeg: “Ik ben gezond omdat het leven van God in mij is! U zei in Uw Woord dat niemand in Sion zal zeggen: ‘Ik ben ziek.’ Ik word niet ziek!” (Jesaja 33:24).
Bekentenis is niet reactief. Het is een levensstijl.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Filemon 1:6, Jesaja 33:24
GOLDEN HOOGTEPUNT: Bekentenis is niet reactief. Het is een levensstijl. U moet Zijn Woord aangaande uw gezondheid belijden, zelfs als u geen afwijking in uw lichaam voelt.
GEBED: Liefdevolle Vader, Ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor mijn grote gezondheid die ik als een recht geniet omdat ik Uw kind ben. Ziekte is verre van mij omdat de bron van alle gezondheid permanent in mij leeft, in Jezus’ naam Amen.