Apostle Grace Lubega
Psalm 37:21 (KJV); The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
—
The habit of borrowing and never repaying debts seems prevalent in Christian circles.
Sometimes we think we can get away with it because our brothers and sisters in the Church are kind and will not mind.
Some people no longer trust fellow Christians because experience has taught them that they actually never pay their debts.
Amassing debt and refusing to repay is not proper Christian conduct.
The Bible says it is the wicked who borrow and never repay.
This is not your nature, child of God. You have been called to lend to nations. To grow in such graces, you must deal with the basics including the wisdom to repay what was lent to you.
Do not build a reputation as one who cannot be trusted to repay what you have borrowed.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Deuteronomy 15:16; Psalm 112:5
GOLDEN NUGGET: Amassing debt and refusing to repay is not proper Christian conduct. This is not your nature, child of God.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. I receive it with humility and walk under its instruction. I can be trusted. My nature is that of a generous giver. I am a lender to nations, in Jesus’ name, Amen
ENNEEYISA Y’EKIKRISTAAYO: OKUSASULA AMABANJA
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 37:21 (KJV); Omubi yeewola, n’atasasula nate: Naye omutuukirivu akola eby’ekisa, agaba.
—
Omuze gw’okwewola n’obutasasula gulabika ng’ogusukkiridde mu bubondo bw’Abakristaayo.
Olumu tulowooza nti tusobola okuvaawo nakyo kubanga ab’oluganda baffe mu kkanisa baakisa era tebajja kufaayo.
Abantu abamu tebakyesiga bakristaayo bannaabwe kubanga bye bayiseemu bibasomesezza nti tebasasula mabanja gaabwe.
Okutuuma amabanja n’ogaana okugasasula si nneeyisa ntuufu ey’ekikristaayo.
Bayibuli egamba nti ababi be beewola ne batasasula.
Eno si mbala yo, mwana wa Katonda. Oyitiddwa okuwola amawanga. Okukula mu bisa ng’ebyo, oteekeddwa okukwasaganya ebisookerwako nga mwemuli n’amagezi ag’okusasula ekyo ekyakuwolwa.
Tozimba linnya ng’oyo atasobola kwesigibwa kusasula ekyo kye weewoze.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Ekyamateeka 15:16, Zabbuli 112:5
AKASUMBI KA ZAABU: Okutuuma amabanja n’ogaana okugasasula si nneeyisa ntuufu ey’ekikristaayo. Eno si mbala yo, mwana wa Katonda.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Nkifuna n’obuwombeefu era ntambulira wansi w’ekiragiro kya kyo. Nsobola okwesigibwa. Embala yange y’oyo agaba mu bungi n’obwagazi. Ndi muwozi w’amawanga, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EMITWARIZE Y’ABAKRISTAAYO: OKWIHURA AMABANJA
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 37:21; Omubi ayeguza, taihura; Kwonka ohikiriire aba efura, kandi agaba.
—
Omuze gw’okweguza hatariho kwaihura amabanja nigureebuka munoonga omu bubiina bw’abakristaayo.
Obwiire obumwe nituteekateeka ngu nitubaasa kutuura nagwo ahabw’okuba baine Taata nabanyanyazi omu Kanisa baine emichwe kandi tibarikuza kufayo.
Abantu abamwe tibakyesiga Abakristaayo bagyenzi baabo ahabw’okuba ebibabeireho bibegiise ngu omumazima no tibaihura Mabanja.
Okukanyisa amabanja n’okwanga kugaihura timutwarize murungi gw’obukristaayo.
Baiburi negira eti n’omubi orikweguza kandi ataihure.
Obu tibuhangwa bwaawe, mwaana wa Ruhanga. Oyetsirwe kuguza amahanga. Kukura omu Mbabazi z’ekika ekyo, n’oteekwa kukoragana n’ebirikubanza ebirimu n’obwengye kwaihura ebi bakugurize.
Otaryombeka eizina nk’ogwo otarikubaasa kwesigwa kwaihura ebi oyegurize.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Eky’Ebiragiro 15:16; Zaaburi 112:5
EBIKURU MUNOONGA: Okukanyisa amabanja n’okwanga kugaihura timutwarize murungi gw’obukristaayo. Obu tibuhangwa bwaawe, mwaana wa Ruhanga.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkyakiira n’obucureezi kandi ntamburira ahansi y’obuhabuzi bw’akyo. Nimbaasa kwesigwa. Obuhangwa bwangye n’obw’omugabi okunzire, Ninguza amahanga, omu eizina rya Yesu, Amiina.
ENYETWAARA Y’OBUKRISTAAYO: KUSASURA AMABANJA
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 37:21 (KJV); Omuntu omubi ayehora, kandi natasasura: baitu omuhikiriire ayoleka embabazi, kandi agaba.
—
Engeso yokwehora kandi otakusasura mabanja ezokere ekanyire omukwehinguliriza abakristaayo.
Obwire obumu tutekereza ngu tusobora kukirugiraho aho habwokuba aboruganda omu Kanisa banyina embabazi kandi tibaija kufaayo.
Abantu abamu tibakyayesiga aba Kristaayo bagenzi baabu habwokuba ebibarabiremu bibegeseze ngu ekyamazima tibasasura mabanja gaabu.
Kukanyisa amabanja kandi okanga kugasasura tikisemeriire omu kwetwaara kw’obukristaayo.
Baibuli egamba omubi nuwe ayehora kandi natasasura.
Kinu tikiri nikyo kikura kyawe, mwana wa Ruhanga, Iwe oyeserwe kuhora amahanga. Kukura omu mbabazi zemiringo enu, oteekwa kukora hali ebintu by’okubandirizaho ebikutwaraamu amagezi agokusasura ekyo ekyakuhozerwe.
Iwe otombeka ibara lyawe nk’ogwo atakusobora kwesigisibwa ha kusasura ekyo eky’oyehozere.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Ekyebiragiro 15:16; Zabuli 112:5
EKIKURU MUBYOONA:
Kukanyisaa amabanja kandi okanga kugasasura tikisemeriire omu kwetwaara kw’obukristaayo. Kinu tikiri nikyo kikura kyawe, mwana wa Ruhanga.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Nyowe ninkyetwaara nobwebundaazu kandi nindubatira omukuragirizibwa kwakyo. Nyowe nsobora kwesigibwa. Nyowe ekikura kyange ndi ogwo anyakugaba muno. Nyowe ndi muntu ahora amahanga, omu ibara lya Yesu, Amiina.
KIT PA LAKRISTAYO: CULU BANYA
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 37:21(KJV); Dano marac mako banya, ento pe twero culo waŋe,
ento dano ma kite atir lakica, miyo mere jami amiya noŋo.
—
Kit me lego ginmo dok pe culu banya bedo waci ongio i lawala pa Lukricitayo.
Cawa mukene wa tamo ni watwero cito kwede kumeno pien omegiwa ki lumegiwa i Kanica kitgi ber dok pe giparo.
Jo mukene dong pe geno Lukricitayo luwotgi pien ngec otyeko pwonyo gi ni gin pe culu banya gi.
Bedo ki banya dok kwero culu ne pe obedo tim maber pi Lakricitayo.
Baibul waco ni dano marac mako banya ento pe culu wange.
Man pe obedo kiti, latin pa Lubanga. Gityeko lwongi me miyo ki lobo mukene mapol. Me dongo i lakit kica macalo magi, myero kong itim jami ma tino tino calo ryeko me culu ginma ki mini.
Pe iyub nyingi ni ibedo ngatma pe gitwero geno ne me culu ginma ilego.
Alelua!
KWAN MUKENE: Nwoyo cik 15:16; Jabuli 112:5
LWOD MADIT: Bedo ki banya dok kwero culu ne pe obedo tim maber pi Lakricitayo.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. An ajolo en ki mwolo dok awoto ite pwonye. Ki twero geno an. Kita obedo kit pa dano ma miyo jami ki cwinye ducu. An amiyo banya ki lwak lobo, inying Yesu, Amen.
ŊIPITESYO AŊIKIRISTO: ETACIT ŊIDENIO
Apostle Grace Lubega
Ŋikirukisyo. 37:21 (KJV); Eminasi ŋulu aronok akiden, ido nyetaceneneete, nai ipotonorete ŋulu iyookino ŋiboro kec, ido erubakinito ipotonorete;
—
Ŋipitesyo ŋulu ka akiden ka tomamee akitac, ebi ŋerae ŋipitesyo ka eyare aŋikiristo.
Ŋice saa ikitami atemari kori ikijamakini aŋuna epatakiata la ejokiyata ŋikaitotoi ka ŋakaitotoi yok alokelesiya
Ŋeroko ŋice tuŋa ikinyomito ŋuluce ikwa ŋikristo anierae etatama ikeci ŋuna apotu totakanut aŋuna ŋetaceenere ŋikece denio.
Emame ŋejuak ŋipitesyo luta. ikwa ekristoit akideniun iboro ka idio ŋitac.
Ebala ebaibul eare ŋikapilak ideniyonorete ka idio ŋetaca.
Meere logo ekoni pite, ikoku ka Akuj. Ikinyaraunitae iyoŋ akidenionokin ŋakwapin. Apoloun analelianu aŋuna ikote neni, emasi iyoŋ topedo ŋuna epataka tari aosou ŋina tacet ibore ŋini ideniunit iyoŋo.
Ŋicamaki ŋipitesyo ŋulu ikitokeri ituŋanan ikwa ipei ŋini emamu ŋikinyooma akitac ibore ŋini ibu kideniu. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋikisila 15:16; Ŋikirukisyo 112:5
ŊUNA ACEBUN: Emame ŋejuak ŋipitesyo luta. ikwa ekristoit akideniun iboro ka idio ŋitac. Emame ŋejuak ŋipitesyo luta. ikwa ekristoit akideniun iboro ka idio ŋitac.
AKILIP: Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Ejaunit ka akiyapara ka alosi alotooma ake kicikakinet. Ekinyooma ayoŋo. Erae ŋikapitesyo ŋulu aituŋanan aŋini ainanakinan ka ajokis. Arae ekedenionokinon ŋakwapin, Alokiro Ayesu, Amen.
CONDUITE CHRÉTIENNE: REMBOURSER LES DETTES
L’Apôtre Grace Lubega
Psaumes 37:21 (NBS); Le méchant emprunte, et il ne rend pas ; le juste fait grâce, et il donne.
—
L’habitude d’emprunter et de ne jamais rembourser ses dettes semble répandue dans les cercles chrétiens.
Parfois, nous pensons que nous pouvons nous en sortir parce que nos frères et sœurs dans l’Église sont gentils et ne s’en soucient pas.
Certaines personnes ne font plus confiance à leurs compagnons chrétiens parce que l’expérience leur a appris qu’en réalité, ils ne paient jamais leurs dettes.
Accumuler des dettes et refuser de les rembourser n’est pas une bonne conduite chrétienne.
La Bible dit que ce sont les méchants qui empruntent et ne remboursent jamais.
Ce n’est pas ta nature, enfant de Dieu. Vous avez été appelés à prêter aux nations. Pour grandir dans de telles grâces, vous devez vous occuper des bases, y compris la sagesse nécessaire pour rembourser ce qui vous a été prêté.
Ne vous bâtissez pas la réputation d’une personne à qui on ne peut pas faire confiance pour rembourser ce que vous avez emprunté.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Deutéronome 15:16 ; Psaume 112:5
PÉPITE D’OR: Accumuler des dettes et refuser de rembourser n’est pas une bonne conduite chrétienne. Ce n’est pas ta nature, enfant de Dieu.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Je le reçois avec humilité et marche sous ses instructions. On peut me faire confiance. Ma nature est celle d’un donateur généreux. Je suis prêteur aux nations, au nom de Jésus, Amen
CHRISTELIJK GEDRAG: SCHULDEN TERUGBETALEN
Apostel Grace Lubega
Psalm 37:21 (HSV); De goddeloze leent en betaalt niet terug, lamed maar de rechtvaardige ontfermt zich en geeft.
—
De gewoonte om te lenen en nooit schulden terug te betalen lijkt wijdverbreid in christelijke kringen.
Soms denken we dat we ermee weg kunnen komen omdat onze broeders en zusters in de kerk vriendelijk zijn en het niet erg vinden.
Sommige mensen vertrouwen medechristenen niet meer, omdat de ervaring hen heeft geleerd dat zij hun schulden feitelijk nooit (terug)betalen.
Schulden opbouwen en weigeren deze terug te betalen is geen juist christelijk gedrag.
De Bijbel zegt dat het de goddelozen zijn die lenen en nooit terugbetalen.
Dit is niet jouw natuur, kind van God. U bent geroepen om aan naties te lenen. Om in zulke genaden te groeien, moet je omgaan met de basisprincipes, inclusief de wijsheid om terug te betalen wat je is geleend.
Bouw geen reputatie op als iemand die niet vertrouwd kan worden met betrekking tot terug betalen van wat u hebt geleend.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Deuteronomium 15:16; Psalm 112:5
HET GOUDKLOMPJE: Schulden opbouwen en weigeren terug te betalen is geen juist christelijk gedrag. Dit is niet jouw natuur, kind van God.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Ik ontvang het met nederigheid en volg de instructies ervan. Ik kan worden vertrouwd. Mijn aard is die van een genereuze gever. Ik ben een geldschieter aan naties, in Jezus’ naam, Amen
MWENENDO WA KIKRISTO: KULIPA MADENI
Mtume Grace Lubega
Zaburi 37:21(KJV); Asiye haki hukopa wala halipi, Bali mwenye haki hufadhili, hukirimu.
—
Tabia ya kukopa na kutolipa deni imeenea katika jamii za kikristo.
Wakati fulani tunafikiri tunaweza kuepukana kulipa kwa sababu ndugu zetu kanisani ni wema na hawatajali.
Kuna watu ambao hawawaamini tena wakristo wenzao kwa sababu uzoefu umewafundisha kwamba kwa kweli kamwe hawalipi madeni yao.
Kukusanya madeni na kukataa kulipa si mwenendo ufaao wa kikristo.
Biblia inasema waovu ndio wanaokopa na kamwe hawalipi.
Hii sio asili yako, mtoto wa Mungu. Umeitwa kukopesha mataifa. Ili kukua katika neema hizo, ni lazima ushughulike na mambo ya msingi ikiwa ni pamoja na hekima ya kurudisha ulichokopeshwa.
Usijijengee sifa ya mtu ambaye hawezi kuaminiwa kulipa alichokopa.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Kumbukumbu la Torati 15:16; Zaburi 112:5
UJUMBE MKUU: Kukusanya madeni na kukataa kulipa si mwenendo ufaao wa Kikristo. Hii sio asili yako, mtoto wa Mungu.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ninalipokea kwa unyenyekevu na kutembea chini ya mafundisho yake. Ninaweza kuaminiwa. Asili yangu ni ile ya mtoaji kwa ukarimu. Mimi ni mkopeshaji wa mataifa, katika jina la Yesu, Amina.