Apostle Grace Lubega
Mark 5:34(KJV); And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
It is possible to live by the faith of another man. However, if you do so, understand that your miracles shall always be SHORT-LIVED.
This is the reason why some people walk out of healing meetings healed yet when they return home, they relapse. For a while, they were in an atmosphere of faith and surrounded by a person of faith but were themselves quite weak in faith.
In several portions of scripture, Christ was fond of telling the men and women He healed that THEIR FAITH had made them whole.
He was the son of God and in Him dwelt all the fullness of God but He could still tell these people that it is their faith that had healed them.
This means that it is absolutely important to God that you build your own faith rather than depending on that of another man.
What will you do when the man of God is not available? You must light your own fire and stir your own oil.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hebrews 11:1, Romans 10:17
GOLDEN NUGGET: It is absolutely important to God that you build your own faith rather than depending on that of another man. You must light your own fire and stir your own oil.
PRAYER: Loving Father, I thank You for today. My trust and hope is in You and my eyes are set on You. You are my anchor, strength and strong tower. Your Word is my comfort, shield and guard. In all things and in every place, I choose to lean on You. In Jesus’ name, Amen.
OKUKKIRIZA KWA SSEKINNOOMU II
Apostle Grace Lubega
Makko 5:34 ( KJV) Awo Yesu n’amugamba nti: “Muwala, okukkiriza kwo kukuwonyezza; genda mirembe, owonere ddala endwadde yo.”
Kisoboka okutambulira mu kukkiriza okw’omuntu omulala. Naye, bw’okola bw’otyo, tegeera nti ebyamagero byo binaabeeranga bya kaseera katono.
Eno y’ensonga lwaki abantu abamu bava mu nkuηηaana z’okuwonyezebwa nga bawonye naye bwe baddayo ewaka, ne baddamu okulwala. Okumala akabanga, babadde mu mbeera ey’okukkiriza era nga betoolooddwa abantu ab’okukkiriza, naye nga bbo bennyini babadde banafu nnyo mu kukkiriza.
Mu bitundu ebisinga eby’enjawulo mu byawandiikibwa, Kristo yateranga okugamba abasajja n’abakazi beyawonyanga nti okukkiriza kwabwe kubawonyezza.
Yali mwana wa Katonda era mu Ye mwe muli obujjuvu bwonna obwa Katonda, wabula ate yasigala ng’agamba abantu bano nti okukkiriza kwabwe kwe kwali kubawonyezza.
Kino kitegeeza nti kikulu nnyo eri Katonda nti ozimbe okukkiriza kwo, okusinga okwesigama ku kw’omuntu omulala.
Onookola ki ng’omusajja wa Katonda taliiwo? Olina okukoleeza omuliro gwo n’okutabula amafuta go.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Abaebbulaniya 11:1, Abaruumi 10:17
AKASUMBI KA ZAABU: Kikulu nnyo eri Katonda nti ozimbe okukkiriza kwo, okusinga okwesigama ku kw’omuntu omulala. Olina okukoleeza omuliro gwo n’okutabula amafuta go.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza ku lw’olwaleero. Obwesige bwange n’essuubi biri mu Ggwe era amaaso gange gali ku Ggwe. Oli nnanga yange, oli maanyi gange era ekigo kyange eky’amaanyi. Ekigambo kyo, kuwambaatira kwange, ngabo yange n’obukuumi . Mu buli kintu ne mu buli kifo, nsalawo okukwesigamako. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKWIKIRIZA KW’OMUNTU II
Entumwa Grace Lubega
Mako 5:34 Yesu yaamugarukamu ati: Mwana wangye, okwikiriza kwawe nikwo kwakukiza, yegyendere n’obusingye, okirire kimwe endwara yaawe.
Nikibaasika kubaho ahabw’okwikiriza kw’omuntu ondiijo. Kwonka, ku orikukikora, yetegyereza ngu eby’okutangaza byaawe nibyaija kuguma biri eby’obwiire bukye.
Egi niyo nshonga ahabwenki abantu abamwe barikuruga omu nterane z’okukizibwa bakizire, bakihika omuka, bakagaruka enyima. Obwiire bwoona bakaba bari omu mwanya gw’okwikiriza kandi betoreirwe abantu babaikiriza kwonka bo bonka bakaba baine amaani makye omu kwikiriza.
Omu bicweeka byingi by’ebyahandiikirwe, Kristo akaba akira kugambira abashaija n’abakazi abu yakirize ngu okwikiriza kwaabo kukabakiriza kimwe.
Akaba ari omwaana wa Ruhanga kandi omuriwe harimu obwa Ruhanga bwoona kwonka akaba aguma nagambira abantu aba ngu n’okwikiriza kwaabo okwabakirize.
Eki nikimanyisa ngu nikikuru munonga ahari Ruhanga ngu oyombekye okwikiriza kwaawe embu yokwegamira okw’ondiijo muntu.
Noza kukora ki omushaija wa Ruhanga waawe yaba atariho? Noteekwa kwatsya omuriro gwaawe kandi okatabura amajuta gaawe.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abaheburaayo 11:1, Abarooma 10:17
EZAABU: Nikikuru munonga ahari Ruhanga ngu oyombekye okwikiriza kwaawe embu yokwegamira okw’ondiijo muntu. Noteekwa kwatsya omuriro gwaawe kandi okatabura amajuta gaawe.
OKUSHABA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’erizooba. Obwesigye bwangye n’amatsiko gangye gari omuriiwe kandi amaisho gangye ngataire ahariiwe. Ori ekitsibo kyangye, amaani n’omunaara gugumire. Ekigambo kyaawe n’omuhumuriza wangye, n’engabo kandi omukuumi wangye. Omu buri kintu kandi buri mwanya, ninsharaho kukwegamira. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
NIYE TYE PI NGAT MAN PIRE KENE II
Lakwena Grace Lubega
Marako 5:34 (KJV): Yecu owaco ni, “nyara, niyeni ocangi; wot ki kuc, twoni dong otyeko cang matwal.”
Twere me kwo ki niye pa ngat mukene. Kedi bed kumeno, kace i timo kit meno, niang ni meno tango ma meri pol kare ri pi kare ma cek.
Man aye tyen lok ma omiyo jo mukene a ki i kacoke me cang ma gin ocang woko kun ka gin odok cen paco, gin dok cen kakare. Pi kare mo manok, gin onongo tye i yamo me niye dok gin onongo orume ki jo me niye ento gin ki komgi onongo niye megi goro.
I wang lok acoya pa Lubanga mapol Kricito omaro waco ki coo kacel ki mon ma En ocango ni meno niye ma megi en aye oweko gin ocang atika.
En onongo obedo wod pa Lubanga dok i En tye kit pa Lubanga ma opong ento en onongo pud twero waco ki jo magi ni meno niye ma megi en aye ma ocango gin.
Man te loke ni pire tek atika bot Lubanga ni meno i yub niye ma meri piri keni me ka ka jenge i kom niye pa ngat mukene.
Ngo ma i bi timo ka latic pa Lubanga pe tye? Omyero i mok mac ma meri keni dok i pii moo ma meri keni.
Aleluya!
KWAN MUKENE: Jo Ibru 11:1, Jo Roma 10:17
LWOD MADIT: pire tek atika bot Lubanga ni meno i yub niye ma meri piri keni me ka ka jenge i kom niye pa ngat mukene. Ngo ma i bi timo ka latic pa Lubanga pe tye? Omyero i mok mac ma meri keni dok i pii moo ma meri keni.
LEGA: Wora me amara , Apwoyo In pi nino ma tin. Gen ma mera ki gen pi anyim mera tye i In dok wang an tye ma ocike i kom in. In i bedo guti ma mera, kero ki wir matek ma mera. Lok ma meri tye lakwe cwiny an, kwot dok lagwok an. I jami ducu dok i kabedo ducu, ayero me pyele i kom In. I nying Yecu, Amen.
使徒卢贝加
◆ 马可福音 5:34 CKJV 他对她说,女儿,你的信心使你痊愈了,平平安安地回去吧,你的灾病痊愈了。
信仰是个人的 – 第二部分
有可能依靠另一个人的信心生活。但是,如果您这样做的话,请理解奇迹永远都是短暂的。
这就是为什么有些人带着治愈的见证走出医治聚会但是一回到家,他们又复发了。有一阵子,他们处于信仰的气氛中,被这样信心的人群包围着,但是他们自己在信心上却很软弱。
在圣经的某些部分,基督喜欢告诉他治愈的男女,他们的信心使他们痊愈了。
他是神的儿子,在他里面居住着神的全部丰盛,但他仍可以告诉这些人,正是他们的信心治愈了他们。
这意味着对神来说绝对重要,你要建立自己的信心,而不是依赖别人的信心。
当神的牧师不在的时候你会怎么做?你必须自生自灭,自己搅拌油。
◆进深学习◆:希伯来书 11:1 ,罗马书 10:17
◆要领◆:这意味着对神来说绝对重要,你要建立自己的信心,而不是依赖别人的信心。你必须自生自灭,自己搅拌油。
◆祷告◆:亲爱的父亲,我感谢你今天的。我的信任和盼望寄托在你身上,我的眼睛注视着你。你是我的锚,力量和坚强的高台。你的话是我的安慰、盾牌和守卫。无论在什么地方,我都选择依靠你。奉主耶稣的名,阿门。