Apostle Grace Lubega
Proverbs 22:6 (KJV): “Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.”
—
Some Christian parents love God and go to church each week, but while at home, they don’t pray with their children. They pray alone, and the children only hear about prayer from the pastor or Sunday school teacher.
If you’re a parent, one of the greatest things you can do is build a prayer habit with your children. Even just a few minutes every night can make a huge difference.
Imagine this: Every night before bed, the family gathers, and you pray together. Some nights, you can lead the prayer. Other nights, let your children take turns. Maybe today it’s one child, tomorrow it’s the other. This simple habit teaches your children how to talk to God. It shows them that prayer is not just for “old people”, it’s for them too.
When you do so, you plant seeds that will affect them for a lifetime. When they face hard times in the future, they’ll remember that they can run to God. They’ll know how to pray because they learned it with you.
Don’t assume they’ll figure it out when they grow older. Start now. Make prayer a normal part of children’s life at home.
FURTHER STUDY: Ephesians 6:18, Luke 11:1-2
GOLDEN NUGGET: If you’re a parent, one of the greatest things you can do is build a prayer habit with your children. Even just a few minutes every night can make a huge difference.
PRAYER: Loving Father, thank You for the gift of family. I teach my children to love and talk to You. I am consistent in this responsibility. You give me the grace to do this no matter what. My home is filled with Your presence every day. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
EBY’AMAKA: SHABA N’ABAANA BAAWE
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 22:6: “Manyiiza omwana omuhanda ogu ashemereire kutoora; Kandi n’obu arikura, tarigurugamu”
—
Abazaire abamwe ab’eishe-emwe, nibakunda Ruhanga, kandi nibaza omu kanisa buri Sande, kwonka tibarikushaba n’abaana baabo omu maka gaabo. Nibashaba bonka, abaana nibahurira okushaba aha mushumba waabo nari aha mushomesa waabo orikwebembera okushaba aha Sabiiti.
Ku oraabe ori omuzaire, ekintu kikuru eki oshemereire kukora nokutandikaho omucwe gw’okushaba n’abaana baawe. N’obu zakuba edakiika nkye buri kiro nizibaasa kugira kihango ekizahinduraho.
Teekateeka: Buri kiro mutakabyamire, nimuteerana, mushaba kumwe. Ebiro ebindi, nobaasa kwebembera. Ebindi ebiro, orekye abaana baawe bataane embu. Eizooba erimwe omwaana omwe, bwataho ondiijo. Omucwe mukye nk’ogu nigwegyesa abaana baawe okugamba na Ruhanga. Nigubeegyesa ngu okushaba tikuri “kw’abantu abakuru” bonka, nokwaabo nabo.
Ku orikukora otyo, nobyaara embibo ezirabagasire ebiro byoona eby’amagara gaabo. Kubaraarabe omu biro bigumire eby’omumaisho, nibaija kwijuka kuza omu maisho ga Ruhanga. Nibaza kumanya okushaba ahabw’okuba bakakwegyera ahariiwe.
Otateebereza ngu nibaija kukyeyegyesa baheza kukura. Tandika hati. Reka okushaba kube ekicweeka kimwe aha magara g’abaana omuka yaawe.
SHOMA N’EBI: Abaefeso 6:18, Luka 11:1-2.
EBIKURU MUNONGA: Ku’oraabe ori omuzaire, ekintu kikuru eki oshemereire kukora n’okutandikaho omucwe gw’okushaba n’abaana baawe. N’obu zakuba edakiika nkye buri kiro nizibaasa kugira kihango ekizahinduraho.
ESHAARA: Tataitwe otukunda, Yebare ahabw’ekiconco ky’eka. Ninyegyesa abaana bangye okukukunda n’okugamba naiwe. Eki ninkikora obutoosha nk’obuvunanizibwa bwangye. Nompa embabazi kukikora ntaine kugumirwa kwoona. Eka yangye eijwiire okubaho kwaawe buri eizooba. Omu eiziina erya Yesu, Amiina.
OMUZINGO GW’AMAKA: SABA HAMU N’ABAANA BAWE
Omukwenda Grace Lubega
Enfumo 22:6(KJV): Tendeka omwaana omu muhanda ogumuhikiriire kandi n’obwalikura, Taligurugamu.”
—
Abazaire abamu abakristayo bagonza Ruhanga kandi bagenda omu Kanisa buli sabiti, baitu obubaba bali omuka, tibasaba hamu n’abaana babu. Basaba bonka, kandi abaana nibahuura buhuura hali okusaba kuruga hali omulisa orundi omusomesa w’abaana ha kanisa.
Obworaba oli muzaire, kimu hali ebintu ebikuru ebyo kusobora kwombeka kiri engeso z’okusaba hamu n’abaana bawe n’obuzikuba dakiika enke buli kiro kisobora kukoraho enyahukana y’amaani.
Tekerezamu kinu: Buli kiro mutakabyamiire, eka neyesorooza, kandi nimusaba hamu. Ebiro ebimu, osobora kwebembera okusaba. Ebiro ebindi, leka abaana bawe bebembere. Orundi leero ali mwaana omu, nyenkya naba ondi. Engeso enu ekwanguha esomesa abaana bawe omulingo gw’okubaza na Ruhanga. Ebolekya ngu okusaba tikuli “kw’abantu abakuru” bonka, kuli kwabu nabo.
Obwokora otyo, obyara ensigo ezirabakoraho habw’akaire koona omu bwomezi bwabu. Obubakw’itirana obwire obuzibu omu maiso, baija kw’ijuuka basobora kw’irukiira hali Ruhanga. Baija kumanya omulingo gw’okusaba habwokuba bakakyega hamu naiwe.
Otatekereza ngu baija kukirora bamazire kukura. Tandika hati. Esaara gifoole kicweka ky’obwomezi bwa abaana omuka.
GALIHYA N’OSOMA: Abefeeso 6:18, Luuka 11:1-2
EKIKURU MUBYONA: Obwaraba oli muzaire, kimu hali ebintu ebikuru ebyoku sobora kwombeka kiri engeso z’okusaba hamu n’abaana bawe n’obuzikuba dakiika enke buli kiro kisobora kukora enyahukana y’amaani.
ESAARA: Taata ow’okugonza, nkusiima habw’ekisembo ky’amaka. Nkusomesa abaana bange okugonza kandi okubaza Naiwe. Nyikara ninkora obujunanizibwa bunu. Ompereza embabazi okukora ekyo n’obukiba ki. Eka yange eijuura okubaho Kwawe obutoosa. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
PWONY I KOM KITME GWOKO GANG: LEG KACEL KI LUTINO NI
Lakwena Grace Lubega
Carolok 22:6(KJV): “Pwony latin con ma noŋo en pud tidi kit yo ma myero en obed kwede, ci ka en odoŋo pe biweko lubone.”
—
Lunyodo ma Lukricitayo mukene maro Lubanga dok cito i Kanica cabit ducu, ento kace gitye gang, pe gilego ki lutino gi. Gin lego kengi, dok lutino winyo lok kom lega kibot lakwat i ceng cabit keken onyo kibot lapwony pa lutino i ceng cabit.
Kace ibedo lanyodo, gin acel madit loyo ma itwero timo ne en aye gedo kit me lega ki lutino ni. Kadi dakika manok idyewor twero kelo aloka-loka madit.
Kong itam lok man: dye wor ducu mapwod peya icito ka butu, dano gang bino karacel, dok wulego karacel. Dye wor mukene, itwero telo lega. Dye wor mukene, wek lutino ni bene gutel ki acel acel. Gwok tin obedo latin acel, diki bedo lawote ni. Timo gin man pwonyo lutinoni kitme lok kwede ki Lubanga. En nyutigi ni pe petye gin pa “jo madito” keken”, en tye pigi bene.
Kace itimo meno, in ipito kodi ma obi dong ikwogi pi kare marii. Kace iwok ki kare matek i anyim, wigi bi po ni gin twero cito bot Lubanga. Gin bingeyo kitme lega pien gu pwonyo karacel kwedi.
Pe ibyek ni gubi pwonyo kace gu dongo. Cak kombedi. Wek lega obed ginma jwi ikwo pa latini ki gang.
KWAN MUKENE: Jo Epeco 6:18, Luka 11:1-2
LWOD MADIT: Kace ibedo lanyodo, gin acel madit loyo ma itwero timo ne en aye gedo kit me lega ki lutino ni. Kadi dakika manok idyewor twero kelo aloka-loka madit.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi mot me ganga. An apwonyo lutino na me mari dok me lok kwedi. An atimo tic man kare ducu. In imina kica me timo man kadi dong jami ne tye ningning. Ganga pong ki tye ni nino ducu. Inying Yecu, Amen.
PWONY AKWAKO YI PACO: KWA KARACEL KEDE OTINO NI
Akwena Grace Lubega
Carokop 22:6 (Lango): Pwony atin con i yo ame en myero bin lubi, en mom dok bino ya i yo-nono ka doŋ oteggo.
—
Onywal okene ame obedo Okricitayo maro Obaŋa daŋ owoto gini i kanica cabit i cabit, ento ka i paco, gin mom kwao karacel kede otino gi. Gin kwao apirgi kengi, daŋ otino gi winyo kop akwako kwac i bot akwat onyo apwony otino i kanica.
Ka yin i bedo anywal, gin acel adit akato ame yin itwero timo obedo gero kwo me kwac karacel kede otino ni. Akadi daŋ dakika moro anok i dyewor twero bedo kede apokapoka adit tutwal.
Tam koŋ man: I dyewor luŋ ame pwod ru i buto, jo i paco ni gure, eka ite kwac wunu karacel. I dyewor okene, yin itwero telo kwac. I en okene, mi otino ni en aye tel kwac. Tin twero bedo atin acel, diki en okene. Kodi kit man pwonyo otino ni kite me kop karacel kede Obaŋa. Nyuti gi ni kwac mom obedo me “ajo otego” keken, obedo megi daŋ.
Ka yin itimo amano, yin i pito koti ame abedo kede adwoogi ikom kwo gi pi naka. Ka gin orwatte kede can onyo peko iyi anyim, gin apo ni otwero ŋwec gini bot Obaŋa. Gin a ŋeyo kite me kwac pien opwonyo gini i boti.
Mom i tam ni gin bino yenyo yo me kwac ka otego gini. Cak oko i cawa ni. Mi kwac bed iyi akina jami ame tye iyi kwo otino ni i paco.
MEDE IKWANO: Jo Epeco 6:18; Luka 11:1-2
APIRE TEK: Ka yin i bedo anywal, gin acel adit akato ame yin itwero timo obedo gero kwo me kwac karacel kede otino ni. Akadi daŋ dakika moro anok i dyewor twero bedo kede apokapoka adit tutwal.
KWAC: Papa me amara, apwoyi pi mot me jo i paco na. Apwonyo otino na kite me marri kede kop kedi. Atio ticca i kare luŋ. Yin imia winyo me tiyo tic man aboŋo paro ŋo ame tye atimere. Paco na opoŋ kede tye ni nino ducu. Inyiŋ Yecu, Amen.
AISISIANAKINETA NUEKALE: KILIP KEDA IDWE KON
Ekiyakia Grace Lubega
Awaragasia 22:6 (KJV): Kitanaik ikoku erot loibusakinit alosenenoo, Karaida kemojoŋ mam enyouni kanen.
—
Icie iuriak nu eraasi Ikristayon eminasi Edeke kolosenenete okanisa ŋinisabiti, konye ne ejaatar ore, mam ilipete keda idwe kec. Ilipete bon, epupunete idwe nuka ailip bon kane ejai ecokon arai esisianakinak nu okanisa loidwe na asabiti.
Arai irai ijo aurian, ibore idiopet yen apolon akere yen ipedori jo aswam ŋes adukun einono lo ailip keda idwe kon. Karaida idakikan idis ŋinikuar epedori aiswamaun aijulakinet naepol.
Koomom nuta: Ŋinikuar eroko eloto akapet, etukokin ekale, kosodete ailip nepepe. Akuar acie, ipedori ijo aiŋarenikin ailip. Akuar acie, ocamak idwe kon abeinikin. Aciepak lolo erai ikoku idiope, moi erai icie. Aswamisiot nadidi na isisianakini idwe kon eipone loineris keda Edeke. Itodikini kes mam ailip erai na “ituŋa nuepolok,” erai kanukec da.
Neiswama jo ŋun, iraikini ijo icok nuijulakinete kes ikaru kere. Neitereikinotor kesi ka apakio nuetioko koiŋaren, iitunete epedorete akerit nejai Edeke. Ejenunete eipone loilipes naarai apotu isisiaunitos kane ijai jo.
Mam iomit ejenunete epoloros. Ogeu kopana. Itarau ailip atutubet naejai aijar naidwe ko ore.
AISISIA NAIDULOKINA: Ipeson 6:18, Luka 11:1-2
NUEPOSIK BALA ESABU: Arai irai ijo aurian, ibore idiopet yen apolon akere yen ipedori jo aswam ŋes adukun einono lo ailip keda idwe kon. Karaida idakikan idis ŋin ikuar epedori aiswamaun aijulakinet naepol.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka ainakinet na ekale. Esisianakini idweka amina ka einer keda Jo. Enyikokinit eoŋ kotoma opelu kalo. Iinakini Jo eoŋ asianut aswam nu karaida ikote iboro boai. Ileleba ajaute Kon ore ka ŋiniduc. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
MFULULIZO WA MAFUNDISHO YA FAMILIA: SALI PAMOJA NA WATOTO WAKO
Mtume Grace Lubega
Mithali 22:6 (KJV): “Mfundishe mtoto njia impasayo kuiendea, naye hataiacha hata akiwa mzee.”
—
Wazazi wengine Wakristo wanampenda Mungu na huenda kanisani kila wiki, lakini wanapokuwa nyumbani, hawaombi pamoja na watoto wao. Wao huomba peke yao, na watoto husikia kuhusu sala kupitia mchungaji au mwalimu wa shule ya Jumapili pekee.
Kama wewe ni mzazi, mojawapo ya mambo makubwa unayoweza kufanya ni kujenga mazoea ya kusali pamoja na watoto wako. Hata dakika chache tu kila usiku zinaweza kuleta tofauti kubwa.
Fikiri kuhusu hili: Kila usiku kabla ya kulala, familia inakusanyika, na mnaomba kwa pamoja. Baadhi ya siku unaweza kuongoza maombi. Siku nyingine, ruhusu watoto wako wachukue nafasi hiyo. Labda leo ni mtoto mmoja, kesho ni mwingine. Tabia hizi ndogo ndogo zinawafundisha watoto wako namna ya kutembea na Mungu. Inawaonyesha kwamba sala si tu kwa ajili ya “watu wazima”, ni kwa ajili yao pia.
Unapofanya hivyo, unapanda mbegu itakayowaathiri kwa maisha yao yote. Wanapokumbana na nyakati ngumu katika maisha yao ya baadae, watakumbuka kwamba wanaweza kumkimbilia Mungu. Watafahamu namna ya kuomba kwa sababu wamejifunza hilo pamoja nawe.
Usidhani kwamba watafahamu hili watakapokua. Anza sasa. Ifanye sala kuwa sehemu ya kawaida ya maisha ya watoto nyumbani.
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 6:18, Luka 11:1-2
UJUMBE MKUU: Kama wewe ni mzazi, mojawapo ya mambo makubwa unayoweza kufanya ni kujenga mazoea ya kusali pamoja na watoto wako. Hata dakika chache tu kila usiku zinaweza kuleta tofauti kubwa.
SALA: Baba mpenzi, asante kwa zawadi ya familia. Ninawafundisha watoto wangu kupenda na kuongea Nawe. Nina uthabiti katika jukumu hili. Unanipa neema ya kulifanya bila kujali hali yoyote. Nyumba yangu imejaa uwepo Wako kila siku. Katika jina la Yesu, Amina.
SÉRIE SUR LA FAMILLE: PRIEZ AVEC VOS ENFANTS
L’apôtre Grace Lubega
Proverbes 22:6 (LSG): « Instruis l’enfant selon la voie qu’il doit suivre ; et quand il sera vieux, il ne s’en détournera pas. »
—
Certains parents chrétiens aiment Dieu et vont à l’église chaque semaine, mais à la maison, ils ne prient pas avec leurs enfants. Ils prient seuls, et les enfants n’entendent parler de la prière qu’à travers le pasteur ou l’enseignant de l’école du dimanche.
Si tu es parent, l’une des plus grandes choses que tu puisses faire est d’établir une habitude de prière avec tes enfants. Même quelques minutes chaque soir peuvent faire une énorme différence.
Imagine ceci : chaque soir avant de se coucher, la famille se rassemble et vous priez ensemble. Certains soirs, tu conduis la prière. D’autres soirs, laisse tes enfants diriger à tour de rôle. Peut-être aujourd’hui c’est l’un, demain c’est l’autre. Cette simple habitude enseigne à tes enfants comment parler à Dieu. Elle leur montre que la prière n’est pas seulement pour les “grands”, mais aussi pour eux.
En faisant cela, tu plantes des semences qui porteront du fruit pour toute leur vie. Lorsqu’ils affronteront des moments difficiles plus tard, ils se souviendront qu’ils peuvent se tourner vers Dieu. Ils sauront prier parce qu’ils l’auront appris avec toi.
Ne présume pas qu’ils l’apprendront en grandissant. Commence maintenant. Fais de la prière une partie normale de la vie de famille à la maison.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Éphésiens 6:18, Luc 11:1-2
PASSAGE EN OR: Si tu es parent, l’une des plus grandes choses que tu puisses faire est d’établir une habitude de prière avec tes enfants. Même quelques minutes chaque soir peuvent faire une énorme différence.
PRIÈRE: Père d’amour, merci pour le don de la famille. J’enseigne à mes enfants à T’aimer et à Te parler. Je suis constant dans cette responsabilité. Tu me donnes la grâce de le faire en tout temps. Ma maison est remplie de Ta présence chaque jour. Au nom de Jésus, Amen.
FAMILIEREEKS: BID MET JE KINDEREN
Apostel Grace Lubega
Spreuken 22:6 (HSV):“Oefen de jongeman overeenkomstig zijn levensweg, ook als hij oud geworden is, zal hij daarvan niet afwijken.”
—
Sommige christelijke ouders houden van God en gaan elke week naar de kerk, maar thuis bidden ze niet met hun kinderen. Ze bidden alleen, en de kinderen horen alleen over gebed van de dominee of zondagsschooljuf.
Als ouder is een van de beste dingen die je kunt doen, een gebedsgewoonte met je kinderen opbouwen. Zelfs een paar minuten per avond kan een enorm verschil maken.
Stel je dit eens voor: Elke avond voor het slapengaan komt het gezin samen en bid je samen. Sommige avonden kun je het gebed leiden. Op andere avonden laat je je kinderen om de beurt bidden. Misschien is het vandaag het ene kind, morgen het andere. Deze simpele gewoonte leert je kinderen hoe ze met God moeten praten. Het laat ze zien dat bidden niet alleen voor “oude mensen” is, maar ook voor hen.
Als je dat doet, plant je zaadjes die een leven lang invloed op hen zullen hebben. Wanneer ze in de toekomst moeilijke tijden doormaken, zullen ze zich herinneren dat ze naar God kunnen rennen. Ze zullen weten hoe ze moeten bidden, omdat ze het van jou hebben geleerd.
Ga er niet van uit dat ze het wel zullen leren als ze ouder worden. Begin nu. Maak gebed thuis een normaal onderdeel van het leven van kinderen.
VERDERE STUDIE: Efeze 6:18, Lucas 11:1-2
HET GOUDKLOMPJE: Als ouder is een van de beste dingen die je kunt doen, een gebedsgewoonte met je kinderen opbouwen. Zelfs een paar minuten per avond kan een enorm verschil maken.
GEBED: Liefdevolle Vader, dank U voor het geschenk van het gezin. Ik leer mijn kinderen om van U te houden en met U te praten. Ik ben consequent in deze verantwoordelijkheid. U geeft mij de genade om dit te doen, wat er ook gebeurt. Mijn huis is elke dag gevuld met Uw aanwezigheid. In Jezus’ naam, Amen.
FAMILIENSERIE: BETE MIT DEINEN KINDERN
Apostel Grace Lubega
Sprüche 22,6 (EU): „Erzieh den Knaben für seinen Lebensweg, dann weicht er auch im Alter nicht davon ab.“
—
Manche christlichen Eltern lieben Gott aufrichtig und gehen sogar jede Woche in die Kirche, aber wenn sie zu Hause sind, beten sie nicht einmal mit ihren Kindern. Sie beten allein, und die Kinder hören nur etwas über das Gebet vom Pastor oder dem Sonntagsschullehrer.
Wenn du ein Elternteil bist, dann wäre es am besten, wenn du deinen Kindern beibringst, eine Gebetsgewohnheit aufzubauen. Schon ein paar Minuten jeden Abend können einen großen Unterschied machen.
Stell dir das einmal vor: Jeden Abend vor dem Schlafengehen versammelt sich die Familie und betet gemeinsam. An manchen Abenden kannst du das Gebet leiten. An anderen Abenden können sich deine Kinder damit abwechseln. An einem Tag ist es das eine Kind, am nächsten Tag das andere. Durch diese einfache Gewohnheit lernen deine Kinder, wie sie mit Gott sprechen können. Es zeigt ihnen, dass das Gebet nicht nur für „ältere Leute“ da ist, sondern auch für sie.
Wenn du das tust, pflanzt du geistliche Samen, die sie das ganze Leben lang begleiten werden. Wenn sie irgendwann schwere Zeiten durchmachen müssen, werden sie sich daran erinnern, dass sie sich jederzeit an Gott wenden können. Sie werden wissen, wie man betet, weil sie es von dir gelernt haben.
Gehe nicht davon aus, dass sie es selbst herausfinden werden, wenn sie älter werden. Fang jetzt damit an. Mach das Gebet zu einem normalen Bestandteil ihres Familienlebens.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Epheser 6,18; Lukas 11,1-2
FAZIT: Wenn du ein Elternteil bist, dann wäre es am besten, wenn du deinen Kindern beibringst, eine Gebetsgewohnheit aufzubauen. Schon ein paar Minuten jeden Abend können einen großen Unterschied machen.
GEBET: Lieber Vater, ich danke dir für das Geschenk der Familie. Ich bringe meinen Kindern bei, Dich zu lieben und mit Dir zu sprechen. Ich bin mir konsequent dieser Verantwortung bewusst. Du schenkst mir die Gnade, diese Aufgabe zu erfüllen, egal was auch passiert. Unser Zuhause ist jeden Tag erfüllt von Deiner Gegenwart. In Jesu Namen, Amen.