Apostle Grace Lubega
Proverbs 23:26 (KJV); My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
When a man gives God His heart, the Lord shows this man His ways. The Message version of our theme scripture says that such a man does what God shows him.
The spirit of unhealthy compromise is very prevalent in our churches today. This spirit is bred in the womb of indifference to the ways of God.
For example, some Christians have compromised in their relationships by getting unequally yoked because they have not given God their hearts for Him to show them what they must do. Some of these have been driven to such decisions out of desperation because they feel that their biological clocks are ticking and they feel out of time.
What about in the marketplace and the fight that some have put up merely to stay employed? There are those who have sold their bodies to hang onto a pay cheque. Others have put their signatures to deals that offend public conscience but to them, there is no other way.
Why? They do not see the God-way out.
Never let desperation blind you. The wisdom of God functions in such a way that when you think that you are stuck between choice A and B, He will point you to the hitherto unseen choice C. With the Spirit of God, there is no such thing as being stuck between a rock and a hard place.
Allow God to show you the right way because when you do things the right way, they are preserved. When things are done the wrong way, they have the capacity to destroy both you and everything around you.
FURTHER STUDY: Psalm 25:4, Proverbs 3:5-6
GOLDEN NUGGET: Never let desperation blind you. The wisdom of God functions in such a way that when you think that you are stuck between choice A and B, He will point you to the hitherto unseen choice C. With the Spirit of God, there is no such thing as being stuck between a rock and a hard place.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this wisdom. I choose to lean on You and acknowledge You in all my ways because You are the path of truth and life. I will never compromise against Your Word because I know who is in me and for me, in Jesus’ name, Amen.
MUWE OMUTIMA GWO – 3
Omutume Grace Lubega
Engero 23:26 (KJV); Mwana wange, mpa omutima gwo, N’amaaso go gasanyukirenga amakubo gange.
Omuntu bw’awa Katonda omutima gwe, Mukama alaga omuntu oyo amakubo Ge. Enzivuunula ya Baibuli ey’obubaka ey’ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo egamba nti omuntu bwatyo akola ki Katonda ky’amulaga.
Omwoyo w’okwekiriranya okutali kulungi ali mu makanisa gaffe leero. Omwoyo guno guzaalibwa mu lubuto lw’obutafaayo eri amakubo ga Katonda.
Eky’okulabirako, abakristaayo abamu bekkirirannyizza mu nkolagana zaabwe nga basibibwa wamu n’abatakkiriza kubanga tebawadde Katonda mitima gyabwe olwo asobole okubalaga ki kye bateekeddwa okukola. Abamu ku bano basindikiriziddwa mu kusalawo kuno olw’okuyaggayagga kubanga bawulira ng’obudde bubalesse era bawulira ng’essaawa zaabwe ez’obutonde zigenda era bawulira nga obudde buweddewo.
Eky’okulabirako, Abakristaayo abamu bekkirirannyizza mu nkolagana zaabwe nga beegatta wamu n’abatakkiriza olw’okuba tebawadde mitima gyabwe eri Katonda abalage kye balina okukola. Abamu ku bano babadde bavugibwa okusalawo ng’okwo olw’okuggwaamu essuubi kubanga bawulira ng’obudde bwabwe obw’obutonde bugenda buseebengerera, bawulira nga obudde obubaweddeko.
Olwo ate mu bifo gye tukolera n’olutalo abangi lwe bataddewo olw’okufuba okusigala nga balina emirimu? Eriyo abamu abawaddeyo emibiri gyabwe olw’okwagala okusigala nga bafuna ssente. Abalala batadde emikono gyabwe ku biwandiiko ebinyiiza endowooza z’abantu aba bulijjo naye ng’eri bo, babadde tebalina kyakusalawo.
Lwaki? Tebalaba ngeri ya Katonda ey’okukivaamu.
Toganyanga kuyaggayagga kukuziba maaso. Amagezi ga Katonda gakolera mu ngeri eno nti bw’olowooza nti okkomye wakati w’okusalawo A oba B, Ajja kukusongera ku kusalawo C kw’obadde tolaba. Awamu n’Omwoyo wa Katonda tewaliiwo njogera nga okusoberwa ewaka ne mu kibira.
Kkiriza Katonda okukulaga engeri entuufu kubanga bw’okola ebintu mu ngeri entuufu, bikuumibwa. Ebintu bwe bikolebwa mu ngeri enkyamu, birina obusobozi okukuzikiriza ggwe n’ebintu byonna ebikwetoolodde.
YONGERA OSOME: Zabbuli 25:4, Engero 3:5-6
KASUMBI KA ZAABU: Toganyanga kuyaggayagga kukuziba maaso. Amagezi ga Katonda gakolera mu ngeri eno nti bw’olowooza nti okkomye wakati w’okusalawo A oba B, Ajja kukusongera ku kusalawo C kw’obadde tolaba. Awamu n’Omwoyo wa Katonda tewaliiwo njogera nga okusoberwa ewaka ne mu kibira.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amagezi gano. Nsalawo okukwesigamako n’okukwatula mu makubo gange gonna kubanga ggwe kkubo ery’amazima n’obulamu. Siryekiriranya kuva ku kigambo kyo kubanga mmanyi ani ali mu nze ne ku lwange mu linnya erya Yesu, Amiina.
KET CWINYI KA MAKO LOK MA EN WACCI – 3
Lakwena Grace Lubega
Carolok 23:26 (KJV); Latinna, ket cwinyi ka mako Lok ma awacci, dok inen kit kwona ducu wek obed lanyut ma biyeli.
Ka dano mo oketo cwinye ka mako lok ma Lubanga wace, Rwot nyutu ki dano man yoo ne. Kwan wa matini ki i Baibul mukene ma gilwongo nyinge ni’Message’ waco ni lakit dano man timo ginma Lubanga nyute.
Cwiny ma perwate me timo jami me nongo ginma ngatmoni mito tye lamal i Kanica wa tin. Cwiny man odongo i ot nyodo me ginma pat ki yo pa Lubanga.
Labole, Lukricitayo mukene gumine i kubu wat kingi ki laremgi me amara ki bedo ki ngat ma petye Lakricitayo pien pe gumiyo cwiny-gi ki Lubanga wek onyuti gi ngo ma omyero gutim. Jo magi mukeneni gu o wai moko lakit tam meno pien gubwone pien gi nongo ni kare gi tyeka kato woko dok ginongo ni cawa gi otum woko.
Cidong i cuk kono dok lweny ma jo mukene guketo wek pe giryem gi ki idog tic ni kono? Tye jo mukene ma gucate wek gibed ka nongo mucara. Jo mukene guketo cing gi ikom biacara mogo ma cwero cwiny lwak ento botgi, pe tye yo mo mukene.
Pingo? Pe gineno yo pa Lubanga me kato ki iye.
Pe iwek bedo ma ibwone onek wangi woko. Ryeko pa Lubanga tiyo i lakit yo man ni ka wii ocung woko ikin tam A ki B, en obinyuti tam C ma penen-ni. Kicwiny pa Lubanga, lakodi lok ni imoko ikin got ki kama tek ni bote peke.
Yee ki Lubanga me nyuti yo ma ati pien ka itimo jami iyo ma ati, ki gwoko gi. Ka itimo jami iyo ma pe opore, gitye ki kero me balo in wa ki jami ducu ma ingeti.
KWAN MUKENE: Jabuli 25:4, Carolok 3:5-6
LWOD MADIT: Pe iwek bedo ma ibwone inek wangi woko. Ryeko pa Lubanga tiyo i lakit yo man ni ka wii ocung woko ikin tam A ki B, en obinyuti tam C ma penen-ni. Kicwiny pa Lubanga, lakodi lok ni imoko ikin got ki kama tek ni bote peke.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ngec man. An ayero me jenge ikomi dok keto In iyo na ducu pien in aye yoo me ada dok kwo. Pe abi timo ginma peluke ki lLokki pien angeyo anga ma tye i an dok pira, inying Yesu, Amen.
WINY GIN AME OBANGA AKOBBI – 3
Akwena Grace Lubega
Carokop 23:26; Atinna, tim ber iwiny gin ame akobbi, kun waŋi neno gin ame an atimo.
Ka dano winyo gin ame Obaŋa kobe, Rwot nyutti dano ni gin ame en atimo. Coc wa i malo no i Message Baibul kobbi wa ni kodi dano no timo gin ame Obaŋa nyutte.
Kodi cuny arac me timo jami a pe opore tye atek tutwal i kanica wa me kare ni. Kodi cunyi nywalle iya ikom pe ŋeyo kit ame Obaŋa tiyo kede.
Aporrere, okricitayo okene otimo jami a pe opore i watgi i beo i notte karacel a pe rom pien gin pe owinyo Obaŋa me nyutti gi ŋo amyero gin otim. Jo okene owotte anyim me moko tamgi ikom jami ni pi mitti atek ateka pien gin owinyo gini ni kare tye a wot daŋ owinyo gini bala kare gi tye awot i kato oko.
Kara doŋ i cuk cato wil kono kede daŋ lweny a jo okene okanyo me doŋ i dog tic gi? Tye jo ame ocato komgi me odoŋ gini i wel culloro. Jo okene oketo ciŋ gi piny ikom tic a pe rwatte kede tam alwak ento baŋ gi, nwoŋo yo okene pe.
Piŋo? Gin pe neno kony Obaŋa.
Pe iye mitti atek ateka wum waŋi. Ryeko Obaŋa tiyo i yore ame ka yin i tamo ni i moko i akina yuba “A” kede “B*, En anyutti yuba “C” anwoŋo pe onen baŋi. Baŋ Cuny Obaŋa, pe tye ginnoro acalo bala moko i akina got kede kabedo atek.
Wek Obaŋa nyutti yo ateni pien ka i timo jami i yo ateni, yin i gwokkere. Ka jami otimere i yo a pe ateni, gin tye kede teko me balli kede jami ame oguri luŋ.
MEDE IKWANO: Jabuli 25:4, Carokop 3:5-6.
APIRE TEK: Pe iye mitti atek ateka wum waŋi. Ryeko Obaŋa tiyo i yore ame ka yin i tamo ni i moko i akina yuba “A” kede “B*, En anyutti yuba “C” anwoŋo pe onen baŋi. Baŋ Cuny Obaŋa, mom tye ginnoro acalo bala moko i akina got kede kabedo atek.
KWAC: Papa me amara, Apwoyo pi ryeko ni. Ayero me jeŋere ikomi kede me neni i tic ame i timo luŋ pien Yin ibedo yo me ateni kede kwo. An pe abino timo gin a pe opore kede Koppi pien aŋeo ŋa a ame tye ikoma kede daŋ pira, inyiŋ Yecu, Amen.
MPE MOYO WAKO -3
Mtume Grace Lubega
Mithali 23:26 (KJV); Mwanangu, nipe moyo wako, na macho yako yatazame njia zangu.
Mtu anapompa Mungu moyo Wake, Bwana humwonesha mtu huyu njia zake. Toleo la Ujumbe la andiko letu ku linasema kwamba mtu kama huyo hufanya kile ambacho Mungu humwonesha.
Roho ya kujichanganya kusikofaa imeenea sana katika makanisa yetu leo. Roho hii inakuzwa katika tumbo la uasi wa njia za Mungu.
Kwa mfano, baadhi ya Wakristo wamejichanganya katika mahusiano yao kwa kufungwa nira isivyo sawa kwa sababu hawajampa Mungu mioyo yao ili Yeye awaoneshe kile wanachopaswa kufanya.
Baadhi yao wamesukumwa kufanya maamuzi hayo kutokana na kukata tamaa kwa sababu wanahisi kwamba saa zao za kibaolojia zinayoyoma na wanahisi wamepitwa na wakati.
Je! Vipi kuhusu mahali pa kazi na mapambano ambayo wengine wameweka ili kusalia kwenye ajira zao? Wapo waliouza miili yao ili kuning’inia kwenye hundi ya malipo. Wengine wametia saini zao kwenye mikataba ambayo inakera dhamiri ya umma lakini kwao, hakuna njia nyingine.
Kwa nini? Hawaoni njia ya kutoka ya Mungu.
Kamwe usiruhusu kukata tamaa kukupofushe. Hekima ya Mungu hufanya kazi kwa njia ambayo, unapofikiri kwamba umekwama kati ya chaguo A na B, atakuelekeza kwenye chaguo ambalo hadi sasa halijaonekana la C. Ukiwa na Roho wa Mungu, hakuna kitu kama kukwama kati ya mwamba na mahali pagumu.
Mruhusu Mungu akuoneshe njia sahihi maana unapofanya mambo kwa njia sahihi, yanahifadhiwa. Mambo yanapofanywa vibaya, yana uwezo wa kukuangamiza wewe na kila kitu kinachokuzunguka.
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 25:4, Mithali 3:5-6
UJUMBE MKUU: Kamwe usiruhusu kukata tamaa kukupofushe. Hekima ya Mungu hufanya kazi kwa njia ambayo, unapofikiri kwamba umekwama kati ya chaguo A na B, atakuelekeza kwenye chaguo ambalo hadi sasa halijaonekana la C. Ukiwa na Roho wa Mungu, hakuna kitu kama kukwama kati ya mwamba na mahali pagumu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa hekima hii. Ninachagua kukutegemea na kukukubali katika njia zangu zote kwa sababu Wewe ndiwe njia ya kweli na uzima. Kamwe sitakubali kamwe kulipinga Neno lako kwa sababu ninajua ni nani aliye ndani yangu na kwa ajili yangu, katika jina la Yesu, Amina.
GEEF HEM JE HART – 3
Apostel Grace Lubega
Spreuken 23:26 (Statenvertaling); Mijn zoon! geef mij uw hart, en laat uw ogen mijn wegen bewaren.
Als een mens God zijn hart geeft, laat de Heer deze mens zijn wegen zien. De boodschap-versie van ons themaschrift zegt dat zo iemand doet wat God hem laat zien.
De geest van ongezonde compromissen is erg heersend in onze kerken tegenwoordig. Deze geest wordt gekweekt in de baarmoeder van onverschilligheid voor de wegen van God.
Bijvoorbeeld, sommige christenen hebben compromissen gesloten in hun relaties door een ongelijk juk te krijgen omdat ze God niet hun hart hebben gegeven zodat Hij hen kan laten zien wat ze moeten doen. Sommigen van hen zijn uit wanhoop tot dergelijke beslissingen gedreven omdat ze het gevoel hebben dat hun biologische klokken tikken en dat ze het gevoel hebben dat ze geen tijd meer hebben.
Hoe zit het met de marktplaats en de strijd die sommigen hebben gevoerd om aan het werk te blijven? Er zijn mensen die hun lichaam hebben verkocht om een baan/salaris te behouden. Anderen hebben hun handtekening gezet onder deals die het publieke geweten beledigen, maar voor hen is er geen andere weg.
Waarom? Ze zien de God-weg eruit niet.
Laat wanhoop je nooit verblinden. De wijsheid van God functioneert op zo’n manier dat wanneer je denkt vast te zitten tussen keuze A en B, Hij je zal wijzen op de tot nu toe ongeziene keuze C. Met de Geest van God bestaat er niet zoiets als vastzitten tussen de keuze van een rots en een moeilijke plaats.
Sta God toe je de juiste weg te wijzen, want als je de dingen op de juiste manier doet, blijven ze behouden. Wanneer dingen op de verkeerde manier worden gedaan, hebben ze het vermogen om zowel jou als alles om je heen te vernietigen.
VERDERE STUDIE: Psalm 25:4, Spreuken 3:5-6
GOUDEN HOOGTEPUNT: Laat wanhoop je nooit verblinden. De wijsheid van God werkt zo dat wanneer je denkt vast te zitten tussen keuze A en B, Hij je zal wijzen op de tot nu toe ongeziene keuze C. Met de Geest van God bestaat er niet zoiets als vastzitten tussen de keuze van een rots en een moeilijke plaats.
GEBED: Liefhebbende Vader, Ik dank U voor deze wijsheid. Ik kies ervoor om op U te leunen en erken U in al mijn wegen, omdat U het pad van waarheid en leven bent. Ik zal nooit een compromis sluiten tegen Uw Woord omdat ik weet wie er in mij is en voor mij is, in Jezus’ naam, amen.