Apostle Grace Lubega
Joel 2:25(KJV); And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
—
A man may lose a car, a house, a phone or some other material possession and easily get it back.
However, there is nothing as hard as recovering the time you have lost.
Lost time when well understood gives you a picture of what you may have been had you not lost a day, a month, a year or decades.
God, through our theme scripture, assures us that He is in the business of restoring lost time.
When He does so, men will look at you and conclude that you do not look like a man who lost a thing.
Child of God, a lost job may be restored but it may not come with the time lost in the process. A lost business may be restored but it may not come with the years wasted in building it.
The anointing of God is available to restore; do not merely ask for lost physical possessions, ask for lost time. Ask for the moments in the Spirit designed for your elevation that you missed. Ask that the prophetic clock comes back full circle and finds you prepared for what God wants to do in you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Zechariah 10:6, John 5:1-9
GOLDEN NUGGET: The anointing of God is available to restore, do not merely ask for lost physical possessions, ask for lost time. Ask for the moments in the Spirit designed for your elevation that you missed. Ask that the prophetic clock comes back full circle and finds you prepared for what God wants to do in you.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the grace and power of restoration. I know that it is available today and I lean into it. You restore lost time. You set my spiritual clock right, that I am as one who was never a minute out of time, in Jesus’ name, Amen.
AZAAWO EMYAKA
Omutume Grace Lubega
Yoweeri 2:25 (KJV): Era ndibaddiza emyaka enzige gye yalya, kalusejjera n’akaacaaka n’akawuka, eggye lyange eringi lye nnagaba okubatabaala.
Omuntu ayinza okufiirwa emmotoka, ennyumba, essimu oba ekintu kyonna ekirala ekikwatibwako n’ayanguyibwa okukizaawo.
Naye, tewali kintu kizibu nga kuzaawo obudde bw’ofiiriddwa.
Obudde obufiiriddwa bwe butegeerwa obulungi bukuwa ekifaananyi ku ki kye wandibadde singa tewafiirwa lunaku, omweezi, omwaka oba emyaka kkumi.
Katonda, ng’ayitira mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Atukakasa nti mw’ali mu ntegeka ey’okuzaawo obudde obufiiriddwa.
Bw’Anaakikola, abantu bajja kukutunuulira bamalirize nga bagamba nti tolabika ng’omuntu eyafiirwa ekintu.
Mwana wa Katonda, omulimu ogufiiriddwa gwandizzibwaawo naye guyinza obutajja na budde obwafiirwa mu kabanga ako. Bizinensi gye wafiirwa yandizzibwaawo naye eyinza obutakomyawo myaka ejafiirwa ng’ezimbibwa.
Amafuta ga Katonda weegali okuzaawo; tosaba busabi bye wafiirwa ebikwatibwaako, saba obudde obwafiirwa. Saba ebiseera mu mwoyo ebyabumbibwa ku lw’okuyimusibwa kwo bye wasubwa. Saba nti essaawa ey’obunnabbi yetoolola n’ekomawo n’ekusanga ng’oli mwetegefu ku lwa ki Katonda ky’ayagala okukukolamu.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Zekkaliya 10:6, Yokaana 5:1-9
AKASUMBI KA ZAABU: Amafuta ga Katonda weegali okuzaawo; tosaba busabi bye wafiirwa ebikwatibwaako, saba obudde obwafiirwa. Saba ebiseera mu mwoyo ebyabumbibwa ku lw’okuyimusibwa kwo bye wasubwa. Saba nti essaawa ey’obunnabbi yetoolola n’ekomawo n’ekusanga ng’oli mwetegefu ku lwa ki Katonda ky’ayagala okukukolamu.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza olw’ekisa n’amaanyi agazaawo. Mmanyi nti weegali leero era ngesigama ko. Ozaawo obudde obufiiriddwa. Essaawa yange ey’omumwoyo ogitereeza mu butuufu bwayo, nti ndabika ng’omuntu ataafiirwa yadde eddakiika mu budde, mu linnya erya Yesu, Amiina.
AGARRAHO EMYAKA
Omukwenda Grace Lubega
Yoweri 2:25 (KJV); Kandi ndibag’raho emyaka enzige eyizalire, na kadoima, norukunguru, nabucenkede, ihe ryange erikoto erinatumire namberemuli.
Omuntu asobora kwihwaho motoka, enju, esimu rundi ebintu ebimu eby’itungo kandi akabigarraho mubwangu.
Oihireho, busaho ekintu ekigumangaine nk’okugarra obwire obwoferiirwe.
Obwire obwoferiirwe kakuba obwetegereza kurungi, bukuhereza ekisisani ekyekiwakubaire oli kakuba otaraferiirwe ekiro nakimu, omwezi, omwaka rundi emyaka enyingi.
Ruhanga, okuraba omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe, atugumiza ati ali omukukoraho ensonga y’okugarraho obwire obu twaferiirwe.
Obu arakikora, abantu nibaija kukurora kandi nibaikiriza ngu tokuzooka nk’omuntu ayaferiirwe ekintu kyona.
Mwana wa Ruhanga, omulimo ogwoihirweho nigusobora kugaruka baitu tigusobora kugaruka n’obwire obwoferiirwe omurugendo oru. Obusubuzi obwafiire nibusobora kugaruka baitu tibusobora kugaruka n’emyaka eyesisikaire omu kubwombeka.
Amagita aga Ruhanga garoho kugarraho ebyasisikaire. Otasaba amatungo agasisikaire gonka, saba n’obwire obwafiire. Saba obusumi omu mwoyo obwatekaniziibwe habwokwimukibwa kwawe okuwaferiirwe. Saba ngu esaaha y’obunabbi egaruke omu nyamuziga eijwire kandi ekusange oyetekaniize habw’ekya Ruhanga akugonza kukora omuliiwe.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zakaliya 10:6, Yohana 5:1-9
EBIKURU MUBYOONA:
Amagita aga Ruhanga garoho kugarraho ebyasisikaire. Otasaba amatungo agasisikaire gonka, saba n’obwire obwafiire. Saba obusumi omu mwoyo obwatekaniziibwe habwokwimukibwa kwawe okuwaferiirwe. Saba ngu esaaha y’obunabbi egaruke omu nyamuziga eijwire kandi ekusange oyetekaniize habw’ekya Ruhanga akugonza kukora omuliiwe.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’embabazi hamu n’amaani agagarraho. Manyire nti garoho kiro kinu kandi ningaigamira. Ogarraho obwire obusisikaire. Oinganiza esaaha yange ey’omwoyo kurungi, nukwo mbe nk’ogu owatarasiisire n’akadakiika, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
IKI NYAKUNI ŊIKARU DADAŊ
Apostle Grace Lubega
Yoel 2:25 (KJV); “Akatacakini ayoŋ iyes ibore ŋini a ŋikaru a ŋulu abu emaase tonyam, ibore ŋini abu emaase ŋolo apori, ŋolo enyasan ka ŋolo atubutubon tonyam, ibore ŋini abu asigar kaŋ ŋina alalan nooi ŋin yonyam, arae ayoŋ eyakuunit iŋes neni kus akibel iyes.
Epedori ituŋanan acakari amotoka, akaii, asim kori idiobore caa dadaŋ ka ariamunit kori akinyakunit atipei.
Naait, emame ibore ŋini agogoŋ ikwa ariamun ŋipakio ka ŋisaae ŋulu ibu kicanicanaya.
Apaki kori esaa ŋolo ivanicanara dadaŋ ani eaanyunitae ejok, ikinakini akiŋolekinet aibore aŋini eŋopit kori adio koloŋit ibu iyoŋo kicanicanaya, elap, ekaru kori ŋikaru.
Ikiikinit iwoni Akuj alotooma ayoko siometait ebe, ayei iŋesi namucurusi ŋina ka akjnyakun ŋusaai ka ŋapakio ŋuna apotu kicanicanaros.
Ani itiyakini iŋes ŋuna, ikiŋolekinete iyoŋ ŋituŋa ka atemari emame ŋikwaan iyoŋo ka ituŋanan ŋini ŋecakarit ido bore.
Ikoku ka Akuj, etic ŋolo abu todaun inyakunio naait, emame ŋepedori abunere ka esaa ŋolo abu ecanicanari apaki ŋina. epedori amucurusi ŋina abu topuripuriari akinyakun naait, emame ŋepedori abunere ka esaa ŋolo abu kicanicanaari iteteunio iŋes.
Eyaii alelianu ŋina ka Akuj akinyakun iwoni; ŋiŋisit ŋiboro ka akwap anaga ŋulu apotu topuripuriari bonot naait, kiŋitu esaa ŋolo abu kicanicanaari. Kiŋitu ŋapakio alokuamisinei kori alotau ŋuna adukunitoe ka ayeunitar kotere akikeunia iyoŋ ka apotu ikibica. Kiŋitu atemari toboŋu esaa ŋolo aŋikaduarak irimi ejok ka ikiriamu itenit kotere ibore ŋini ikisubakinit iyoŋ Akuj.
Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Sachariah 10:6, Yoana 5:1-9
ŊUNA ACEBUN: Eyaii alelianu ŋina ka Akuj akinyakun iwoni; ŋiŋisit ŋiboro ka akwap anaga ŋulu apotu topuripuriari bonot naait, kiŋitu esaa ŋolo abu kicanicanaari. Kiŋitu ŋapakio alokuamisinei kori alotau ŋuna adukunitoe ka ayeunitar kotere akikeunia iyoŋ ka apotu ikibica. Kiŋitu atemari toboŋu esaa ŋolo aŋikaduarak irimi ejok ka ikiriamu itenit kotere ibore ŋini ikisubakinit iyoŋ Akuj.
AKILIP: Papa Ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Eketalakrit kotere akoni jokis ka akoni gogoŋu ŋina kinyakunet ayoŋ. Ayeni ebe, eyaii tokona ka agwaŋakina nenikeŋ. Inyaku iyoŋo esaa dadaŋ ŋolo abu ecanicanaya. Itinik iyoŋo esaa ŋolo ka ekatau ejok, ka ekwaan ayoŋ ka ŋulu emame ŋicanicanarito eduo saa Alokiro Ayesu, Amen.
EN CULU WANG MWAKA DUCU
Lakwena Grace Lubega
Joel 2:25(KJV); Abiculo waŋ mwaka ducu ma bonyo abum ocamo, ki bonyo adwek, ki lagara, ki labar,
mony mera madit ma cen acwalo i dyewu.
Ngatmo twero rwenyo mutoka, ot, cim cing, onyo lonyo mukene dok nongo dwoko cen iyo mayot.
Ento, petye ginmo ma tek macalo dwoko cen cawa ma irwenyo ni.
Cawa ma irwenyo ka ce iniang i kome maber mini cal pa ginma kono onongo idoko ka onongo pe irwenyo nino acel, dwe acel, mwaka acel onyo mwaki mapol ata.
Lubanga, malube ki gin acoya wa matin, niango wan ni En tye i biacara me culu wang cawa ma orweny.
Ka en otimo meno, dano bi neno in dok gi moko tamgi ni pe i cal ki ngatma orwenyo ginmo.
Latin pa Lubanga, tic ma orweny gitwero culu wange woko ento pe gitwero dwoko cen ki cawa ma orweny i kare menoni. Biacara ma orweny ki twero culu wange ento pe twero bino ki mwaki ma ki balo i yubu ne.
Ni wire pa Lubanga tye me culu wange; pe ipeny Lubanga pi jami ni ma orweny keken, peny wa pi cawa ma orweny kwede ni bene. Peny pi lare i cwiny ma ki yubu pi cwali irwom mukene ma ikeng ni.peny cawa me tucu pil odwog cen i lawala ma opong dok onong ni iyube pi ginma Lubanga mito timo ne i in.
Alelua!
KWAN MUKENE: Zekaria 10:6, Jon 6:1-9
LWOD MADIT: Ni wire pa Lubanga tye me culu wange; pe ipeny Lubanga pi jami ni ma orweny keken, peny wa pi cawa ma orweny kwede ni bene. Peny pi lare i cwiny ma ki yubu pi cwali irwom mukene ma ikeng ni.peny cawa me tucu pil odwog cen i lawala ma opong dok onong ni iyube pi ginma Lubanga mito timo ne i in.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi kica dok teko me culu wang jami. An angeyo ni en tye tini dok an ajenge ikome. In iculu wang cawa ma orweny. In iyubu cawa me cwiny na me bedo kakare, ni an abedo calo ngatma pe obedo dakika acel angec ki i kom cawa, inying Yesu, Amen.
IL RESTAURE LES ANS
L’Apôtre Grace Lubega
Joël 2:25 (NBS); Je compenserai pour vous les années qu’ont dévorées la sauterelle, le grillon, le criquet et la chenille, ma grande armée que j’avais envoyée contre vous.
Un homme peut perdre une voiture, une maison, un téléphone ou un autre bien matériel et le récupérer facilement.
Cependant, il n’y a rien de plus difficile que de récupérer le temps que vous avez perdu.
Le temps perdu lorsqu’il est bien compris vous donne une image de ce que vous auriez pu être si vous n’aviez pas perdu un jour, un mois, un an ou des décennies.
Dieu, à travers notre écriture thématique, nous assure qu’il s’occupe de restaurer le temps perdu.
Quand il le fera, les hommes vous regarderont et concluront que vous ne ressemblez pas à un homme qui a perdu quelque chose.
Enfant de Dieu, un emploi perdu peut être restauré mais cela peut ne pas venir avec le temps perdu dans le processus. Une entreprise perdue peut être restaurée, mais elle peut ne pas venir avec les années perdues à la construire.
L’onction de Dieu est disponible pour être restaurée ; ne vous contentez pas de demander les biens physiques perdus, demandez le temps perdu. Demandez les moments dans l’Esprit conçus pour votre élévation que vous avez manqués. Demandez que l’horloge prophétique revienne en boucle et vous trouve préparé pour ce que Dieu veut faire en vous.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Zacharie 10:6, Jean 5:1-9
PÉPITE D’OR: L’onction de Dieu est disponible pour restaurer, ne demandez pas simplement des possessions physiques perdues, demandez du temps perdu. Demandez les moments dans l’Esprit conçus pour votre élévation que vous avez manqués. Demandez que l’horloge prophétique revienne en boucle et vous trouve préparé pour ce que Dieu veut faire en vous.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette vérité. Merci pour la grâce et la puissance de la restauration. Je sais qu’il est disponible aujourd’hui et je me penche dessus. Vous restituez le temps perdu. Vous avez réglé mon horloge spirituelle, que je suis comme quelqu’un qui n’a jamais été une minute hors du temps, au nom de Jésus, Amen.
HUREJESHA MIAKA
Mtume Grace Lubega
Yoeli 2:25 (KJV); Nami nitawarudishia hiyo miaka iliyoliwa na nzige, na parare, na madumadu, na tunutu, jeshi langu kubwa nililotuma kati yenu.
Mtu anaweza kupoteza gari, nyumba, simu au vitu vingine vya kimwili na kuvirudisha kwa urahisi.
Walakini, hakuna kitu kigumu kama kurejesha wakati uliopoteza.
Muda uliopotea ukieleweka vizuri hukupa picha ya kile ambacho ungeweza kuwa nacho kama hukupoteza siku, mwezi, mwaka au miongo.
Mungu, kupitia andiko letu kuu, anatuhakikishia kwamba yuko katika kazi ya kurejesha wakati uliopotea.
Anapofanya hivyo, watu watakutazama na kuhitimisha kuwa hauonekani kama mtu aliyepoteza kitu.
Mtoto wa Mungu, kazi iliyopotea inaweza kurejeshwa lakini haitokuja na wakati uliopotea katika mchakato. Biashara iliyopotea inaweza kurejeshwa lakini haitokuja na miaka iliyopotea katika kuijenga.
Upako wa Mungu unapatikana ili kurejesha; usiombe tu vitu vya kimwili vilivyopotea, omba muda uliopotea. Omba kwa ajili ya nyakati katika Roho zilizoundwa kwa ajili ya mwinuko wako ambao uliukosa. Omba kwamba saa ya kinabii irudi kwenye mduara kamili na ikukute umejitayarisha kwa kile ambacho Mungu anataka kufanya ndani yako.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zekaria 10:6, Yohana 5:1-9
UJUMBE MKUU: Upako wa Mungu unapatikana ili kurejesha; usiombe tu vitu vya kimwili vilivyopotea, omba muda uliopotea. Omba kwa ajili ya nyakati katika Roho zilizoundwa kwa ajili ya mwinuko wako ambao uliukosa. Omba kwamba saa ya kinabii irudi kwenye mduara kamili na ikukute umejitayarisha kwa kile ambacho Mungu anataka kufanya ndani yako.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa neema na nguvu ya urejesho. Ninajua kuwa unapatikana leo na ninautegemea. Unarudisha wakati uliopotea. Umeweka sawa saa yangu ya kiroho, ili niwe kama mtu ambaye sikuwahi kupoteza hata dakika moja, katika jina la Yesu, Amina.
HIJ HERSTELT DE JAREN
Apostel Grace Lubega
Joël 2:25 (Statenvertaling); Alzo zal Ik ulieden de jaren vergelden, die de sprinkhaan, de kever, en de kruidworm, en de rups heeft afgegeten; Mijn groot heir, dat Ik onder u gezonden heb.
Een man kan een auto, een huis, een telefoon of een ander materieel bezit verliezen en het gemakkelijk terugkrijgen.
Niets is echter zo moeilijk als de verloren tijd terugwinnen.
Verloren tijd geeft je, als je het goed begrijpt, een beeld van wat je had kunnen zijn als je geen dag, maand, jaar of decennia was kwijtgeraakt.
God verzekert ons door middel van ons themaschrift dat Hij is bezig in het zaken doen van het herstellen van verloren tijd.
Wanneer Hij dat doet, zullen mannen naar je kijken en concluderen dat je er niet uitziet als een man die iets heeft verloren.
Kind van God, een verloren baan kan worden hersteld, maar het komt misschien niet met de verloren tijd in het proces. Een verloren bedrijf kan worden hersteld, maar het komt misschien niet met de jaren die zijn verspild aan het opbouwen ervan.
De zalving van God is beschikbaar om te herstellen; vraag niet alleen om verloren fysieke bezittingen, vraag om de verloren tijd. Vraag naar de momenten in de Geest die zijn ontworpen voor jouw verheffing die je hebt gemist. Vraag dat de profetische klok de cirkel rond maakt en je voorbereid vindt op wat God in jou wil doen.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Zacharia 10:6, Johannes 5:1-9
HET GOUDKLOMPJE: De zalving van God is beschikbaar om te herstellen, vraag niet alleen om verloren fysieke bezittingen, vraag om de verloren tijd. Vraag naar de momenten in de Geest die zijn ontworpen voor jouw verheffing die je hebt gemist. Vraag dat de profetische klok de cirkel rond maakt en je voorbereid vindt op wat God in jou wil doen.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor de genade en kracht van herstel. Ik weet dat het vandaag beschikbaar is en ik leun erin. U herstelt verloren tijd. U zet mijn spirituele klok goed, zodat ik ben als iemand die nooit een minuut buiten de tijd was, in Jezus’ naam, amen.