Apostle Grace Lubega
Proverbs 22:3 (KJV); A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
In our theme scripture, the Hebrew word ‘raah’ for foreseeth is translated to mean among other things, to consider or observe.
This is in the sense of inspecting something. As such, a prudent man considers or observes an evil thing and hides.
If you can inspect something, it is slower than you. For example, you cannot observe, consider or inspect a fast-moving car; it must be stationary or move in slow motion for you to do so.
In the same manner, any attack against you is slower than you.
You can see it coming and do something about it. By this wisdom, you are always ahead of the enemy regardless of how much he plots and schemes against you.
We easily hide from evil because we are quickened beings; we are never slow to respond to events in the realm of spirits.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Proverbs 27:12, Proverbs 18:10
GOLDEN NUGGET: Any attack against you is slower than you. You can see it coming and do something about it. By this wisdom, you are always ahead of the enemy regardless of how much he plots and schemes against you.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the wisdom that preserves and keeps me from all evil. I am a quickened spirit and can never be the victim of the plans of the enemy. I embrace this knowledge and apply it to live a continuously victorious life, in Jesus’ name, Amen.
OKUKWEKEBWA KATONDA – 1
Omtume Grace Lubega
Engero 22:3 (KJV); Omuntu omutegeevu alaba akabi ne yeekweka: Naye abatalina magezi bayita buyisi ne bafiirwa.
Mu kyawandiikibwa kyaffe ekiguddewo, ekigambo eky’olwebbulaniya ‘raah’ ekitegeeza okulabira ewala kivvunuddwa okutegeeza ebintu bingi ga ekimu ku byo kwe kufaayo oba okwetegereza.
Kino kiri mu ntegeera yakwekkanya ekintu. Mwekyo, omuntu omutegeevu afaayo eri oba yetegereza akabi ne yeekweka.
Bwobeera ng’osobola okwekkanya ekintu, kibeera kitambula mpola okukusingako. Okugeza, tosobola kwetegereza, kufaayo oba okwekkanya emmotoka edduka embiro; etekeddwa okubeera nga eyimiridde wamu oba ng’etambula mpola nnyo gwe okukola ekyo.
Mu ngeri y’emu, buli bulumbaganyi bwonna ku gwe bubeera butambula mpola okukusingako.
Osobola okubulaba nga bujja era n’obeerako ky’okolawo. Olw’amagezi gano, ssi nsonga omulabe ateesa era apanga kyenkana ki okukulumba, buli kiseera obeera omuli maaso.
Twekweka mangu okuva eri akabi kubanga tuli bantu abayanguyiziddwa; tetusoobangako kwanukula eri ebigwawo mu nsi y’omwoyo.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Engero 27:12, Engero 18:10
KASUMBI KA ZAABU: Buli bulumbaganyi bwonna ku gwe bubeera butambula mpola okukusingako. Osobola okubulaba nga bujja era n’obeerako ky’okolawo. Olw’amagezi gano, ssi nsonga omulabe ateesa era apanga kyenkana ki okukulumba, buli kiseera obeera omuli maaso.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Webale olw’amagezi agankuuma okuva eri akabi konna. Ndi mwoyo ogwanguyiziddwa era sisobola kubeera mukosefu w’okuteesa kw’omulabe. Ntwala okumanya kuno era nkussa mu nkola okubeera mu bulamu obw’obuwanguzi obutakoma, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKUSHEREKWA RUHANGA – 1
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 22:3; Omwerinzi ku areeba akabi kaija, ayeshereka; Kwonka otaine bwengye akeegyema, kamwita.
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Ekigambo ky’oruheburaayo ‘raah’ eky’okureeba nikivunururwa omu bindi kumanyisa kwetegyereza nari kureeba.
Eki kiri omu muringo gw’okushwijuma ekintu. Ahabw’ekyo, Omwerinzi nayetegyereza nari areeba akabi kandi ayeshereka.
Waba nobaasa kushwijuma ekintu, nikigyenda mpora kukira iwe. Eky’okureeberaho, torikubaasa kureeba, oketegyereza nari okashwijuma emotoka erikugyenda juba; neteekwa kuba eyemereire nari eri kugyenda mpora eiwe kukikora.
Omu muringo gumwe ogwo, buri kihikiirizi ahariiwe nikigyenda mpora kukira iwe.
Nobaasa kukireeba kirikwiija ogire ekiwakikorera. Ahabw’obwengye obu, noba ori ahaiguru y’omuzigu n’obu yakukuteekateekyera ata.
Niturahuka kweshereka akabi ahabw’okuba tuhimbwiirwe; tituri kukyerererwa kugarukamu ebintu ebirikubaho omunsi y’emyoyo.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Enfumu 27:12, Enfumu 18:10
EZAABU: Buri kihikiirizi ahariiwe nikigyenda mpora kukira iwe. Nobaasa kukireeba kirikwiija ogire ekiwakikorera. Ahabw’obwengye obu, noba ori ahaiguru y’omuzigu n’obu yakukuteekateekyera ata.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’obwengye oburikunkuuma kandi bukandiinda akabi koona. Mpimbiirwe kandi tindikubaasa kuteganisibwa omuzigu. Ninyakiira okumanya oku kandi nkuta omu nkora kugira amagara g’obusinguzi, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
LUBANGA AYE OKANO – 1
Lakwena Grace Lubega
Carolok 22:3 (KJV); Dano ma wiye tiyo ka oneno gin marac bino i kome, kanne woko; ento lakwiya piny medde mere ameda, ci neno can ada.
Ikwan wa matin, ‘raah’ ileb Ibru macung pi neno anyim ni ikin jami mukene tyene gonye ni, me tamo pi ginmoni onyo me neno ginmoni maber.
Man tye i yoo me ngiyo ginmo. Pi meno, dano ma wiye tiyo tamo pi ginmoni onyo neno ginma rac dok kane.
Kace itwero kwedo ginmo, en woto mot loyo in. Labole, in pe itwero neno maber, tamo pi ginmoni onyo ngiyo mutaka ma woto oyot, omyero obed ma ocung mot onyo owot mot pi in me timo meno.
Iyo acel-lu, lweny mo keken ikomi woto mot loyo in.
Itwero neno ne kabino dok itimo ginmo iye. Ki ryeko man, in ityeko bedo inyim lamerok kadi kabed en yubu yub ikomi dok kiyi.
Wanwa nongo yot me kane ki ikom gin marac pien wabedo jo ma miyo kwo; wan pewa timo jami mot i kabedo me cwiny.
Alelua!
KWAN MUKENE: Carolok 27:12, Carolok 18:10
LWOD MADIT: Lweny mo keken ikomi woto mot loyo in. twero neno ne kabino dok itimo ginmo iye. Ki ryeko man, in ityeko bedo inyim lamerok kadi kabed en yubu yub ikomi dok kiyi.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ryeko ma gwoka kwona dok gwoka ki ikom ginma rac ducu. An abedo cwiny ma miyo kwo dok pe abi poto icing yub pa lamone. An ajolo ryeko man dok atiyo kwede me kwo kwo pa laloyo, inying Yesu, Amen.
OKUSEREKWA RUHANGA – 1
Omukwenda Grace Lubega
Enfumo 22:3 (KJV); Omusaija omugezi aroora’hara akabi, kandi uwe nayesereka: baitu omudoma doma agenda omaiso, kandi uwe naterwa.
Omu mutwe gwe’ kyahandikirwe kyaitu, ekigambo kyomu Ruheburaniya ‘raah’ habwa okuroora’hara kihindurwa okumanyisa omubintu ebimu n’ebimu, okurora ekintu okiteiro omutima oba kwehweza ekintu okaba nekiwayega.
Enu eri omunkora eyo’ kwehinguliriza ekintu no’kyehweeza kurungi, Nko’ mulingo’gwo, omusaija omugezi arora nobwegendereza bwingi ateireho omutima oba ayehweeza nayega ekintu ekyakabi kandi ayesereka.
Obworaba nosobora kwehinguliriza ekintu nokyehweeza, kiba nikigenda mpora okusingaho iwe. Ekyokurorwaaho tosobora kurora okabaho ekiwayega, okataho omutima oba okehinguliriza kumanya emotoka ekwiruka muno; eteekwa kuba eri omukikaro kimu oba negenda mpoorraa muno iwe kusobora kukora otyo.
Omu mulingo nigwo gumu, okurumbwa kwoona hali’we kuba kwampora okusingaho iwe.
Osobora kukurora nikwiija kandi okabaho nekiwakora hali kwo. Habwa’ magezi ganu, buli bwiire bwoona oba omaiso hali omunyanzigwa nobuyakuba nakutekaniriza ata kandi nakuheseza kukurwanisa.
Itwe twanguhirwa okwesereka hali akabi habwokuba itwe tuli bihangirwe ebyanguhiziibwe; itwe tituliba bakwata mpora okugarukamu ebigwererezi omunsi y’emyoyo .
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Enfumo 27:12, Enfumo 18:10
EKIKURU MUBYOONA: Omu mulingo nigwo gumu, okurumbwa kwoona hali’we kuba kwampora okusingaho iwe. Habwa’ magezi ganu, buli bwiire bwoona oba omaiso hali omunyanzigwa nobuyakuba nakutekaniriza ata kandi nakuheseza kukurwanisa.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’ amagezi ganu ago aganyakundinda kuruga hali akabi koona. Nyowe ndi mwoyo ogwanguhiziibwe kandi tindi kwatibwa ntekaniza ezomunyanzigwa. Nyowe ninyegombooza okumanya kunu kandi ninkuteeka omunkora nukwo nyomeere obwomeezi bwobusinguzi buli bwire bwona omubwomeezi, omu ibara lya Yesu, Amiina.
KUFICHWA NA MUNGU – 1
Mtume Grace Lubega
Mithali 22:3 (KJV); Mwenye busara huona mabaya na kujificha, lakini wajinga huendelea mbele wakaumia.
Katika andiko letu kuu, neno la Kiebrania ‘raah’ kwa ajili ya kuona mbele limetafsiriwa kumaanisha kati ya mambo mengine, kuzingatia au kuchunguza.
Hii ni kwa maana ya kukagua kitu. Kwa hiyo, mtu mwenye busara huzingatia au kuona jambo baya na kujificha.
Ikiwa unaweza kukagua kitu, kiko taratibu zaidi yako. Kwa mfano, huwezi kuchunguza, kuzingatia au kukagua gari kwa mwendo wa kasi; lazima liwe imesimama au isogee kwa mwendo wa polepole ili ufanye hivyo.
Vivyo hivyo, shambulio lolote dhidi yako ni la polepole kuliko wewe.
Unaweza kuliona likija na kufanya kitu kuhusu hilo. Kwa hekima hii, wewe daima uko mbele ya adui bila kujali ni kiasi gani anachopanga dhidi yako.
Tunajificha kwa urahisi kutokana na uovu kwa sababu sisi ni viumbe waliohuishwa; hatuchelewi kamwe kujibu matukio katika ulimwengu wa roho.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mithali 27:12, Mithali 18:10
UJUMBE MKUU: Shambulio lolote dhidi yako ni la polepole kuliko wewe. Unaweza kuliona likija na kufanya kitu kuhusu hilo. Kwa hekima hii, wewe daima uko mbele ya adui bila kujali ni kiasi gani anachopanga dhidi yako.
SALA: Baba Mpendwa, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa hekima inayonilinda na kuniepusha na uovu wote. Mimi ni roho iliyohuishwa na kamwe siwezi kuwa mwathirika wa mipango ya adui. Ninakubali maarifa haya na kuyatumia ili kuishi maisha ya ushindi bila kikomo, katika jina la Yesu, Amina.