Apostle Grace Lubega
James 4:3 (KJV); Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
God has promised that when we ask Him, we receive (Matthew 7:7). However, asking alone is not enough, you must know how to ask.
There are many ways people ask amiss. One of these is when they ask without a proper vision of God’s purposes for their lives.
To ask with a wrong vision of God’s plan is to ask amiss.
If God has intended that you impact nations for salvation, but all you can pray for is to go to nations because you admire those who travel there and the goods they come back with, that is asking amiss.
If God’s plan for you is to minister to multitudes, but your key preoccupation in prayer is how much they will give to your ministry, that is surely asking amiss.
Sometimes, prayers are not answered because they are too self-centered and never God-centered.
When God gives you His vision for your life, you will always pray the right way.
When a man sees the world as a mission field, that man prays differently from one who only wants to acquire a plot of land for prestige. It is not about how much you pray; it is about what you see that causes you to pray.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 1 John 5:14, Matthew 7:7, Ephesians 1:17-20
GOLDEN NUGGET: When God gives you His vision for your life, you will always pray the right way.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. Thank You for this great wisdom in prayer. You have opened my eyes to Your dream and it is in the revelation of that dream that I pray. Because I have the right vision, I can never limit You in prayer, in Jesus’ name, Amen.
ENGERI GYE TUSABAMU
Omutume Grace Lubega
Yakobo 4:3 (KJV); Musaba ne mutaweebwa, kubanga musaba bubi, mulyoke mubikozese okwegomba kwammwe.
Katonda asuubizza nti bwe tumusaba, tufuna (Matayo 7:7). Naye, okusaba kwokka tekumala, oteekeddwa okumanya engeri ey’okusabamu.
Waliwo engeri nnyingi abantu gye basabamu mu bukyamu. Emu ku ezo kwe kusaba nga tebalina kwolesebwa kutuufu okw’ekigendererwa kya Katonda eky’obulamu bwabwe.
Okusaba n’okwolesebwa okukyamu okw’entegeka ya Katonda kuba kusaba bubi.
Katonda bw’aba agenderedde nti okome ku mawanga naye nga ky’osobola okusaba kyokka kwe kutambula mu mawanga kubanga weegomba abo abagendayo n’ebirungi bye bakomawo nabyo, okwo kusaba mu bukyamu.
Entegeka ya Katonda eri ggwe bw’eba nga ya kuweereza eri enkuyanja z’abantu naye nga kye weesibyeko mu kusaba kya bungi ki mu ssente bwe bajja okuwaayo mu buweereza bwo, okwo ddala kusaba mu bukyamu.
Emirundi egimu, essaala teziddibwamu kubanga zeetooloolera nnyo ku muntu ssekinoomu so si Katonda.
Katonda bw’akuwa okwolesebwa kwe eri obulamu bwo, ojja kusabanga mu ngeri entuufu.
Omuntu bw’alaba ensi ng’ekifo eky’okuweererezaamu, omuntu oyo asaba mu ngeri yanjawulo okusinga ku oyo ayagala obwagazi okufuna ppoloti y’ettaka asobole okufuna ekitiibwa. Tekiri ku mirundi emeka gy’osaba; kiri ku ki ky’olaba ekikuleetera okusaba.
Aleruya!
YONGERA OSOME: 1Yokaana 5:14, Matayo 7:7, Abaefeeso 1:17-20.
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda bw’akuwa okwolesebwa kwe eri obulamu bwo, ojja kusabanga mu ngeri entuufu.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Weebale ku lw’amagezi gano amakulu mu kusaba. Ozibudde amaaso gange eri ekirooto kyo era mu kubikkulirwa kw’ekirooto ekyo mwensabira. Kubanga nnina okwolesebwa okutuufu, siyinza kkukugira mu kusaba, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKUTURIKUSHABA
Entumwa Grace Lubega
Yakobo 4:3; Mushaba, timuheebwa, ahakuba mushaba kubi kubikoresa okwetenga kwanyu.
Ruhanga akaraganisa ngu kuturi kumushaba nituheebwa (Matayo 7:7). Kwonka, okushaba kwonka tikirikumara, notekwa kumanya oku oshemereire kushaba.
Hariho emiringo mingi ei abantu barikushabamu kubi. Gumwe ahari egi n’okushaba bataine kworekwa kuhikire kw’ebigyendererwa bya Ruhanga ahabw’ amagara gaabo.
Okushaba oine okworekwa kutahikire kw’enteekateeka ya Ruhanga n’okushaba kubi.
Ruhanga yaaba yakigyendereire ngu ogashe amahanga kwonka iwe okaguma noshabira omurimo gwonka okwo n’okushaba kubi
Ruhanga yaaba yakigyendereire ngu ohindure amahanga kandi obwo iwe noshabira omurimo okwo n’okushaba kubi.
Ruhanga yaaba yaakutekatekiire okuheereza enkuyanja kwonka iwe okaguma noshabira emotoka, okwo n’okushaba kubi buzima.
Obumwe, eshaara tizirikugarikwamu ahabw’okuba nizikwata ahariiwe munoonga hatari hari Ruhanga.
Ruhanga ku arikukuha okworekwa kwe aha magara gaawe, noguma noshaba omu muringo oguhikire.
Omuntu ku arikureeba ensi nk’obuhunguzi bwe, omuntu ogwo nataana omukushaba n’ogwo orikweenda kutunga eitaka owaabo. Tikiri mubwiingi bw’ori kushabamu; kiri omu ki orikureeba ekirikureetera washaba.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: 1 Yohaana 5:14, Matayo 7:7, Abaefeso 1:17-20
EZAABU: Ruhanga ku arikukuha okworekwa kwe aha magara gaawe, noguma noshaba omu muringo oguhikire.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’obwengye bukuru obu omu kushaba. Waigura amaisho gangye aha kirooto kyaawe kandi ninshabira omu kushuuruurirwa kw’ekirooto ekyo. Ahabw’okugira okworekwa kuhikire, tindikubaasa kukuremesa omu kushaba, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
Omukwenda Grace Lubega
Yakobo 4:3(KJV); Musaba,kandi timuhabwa,baitu musaba kubi,okubikozesa okwegomba kwanyu.
OMULINGO TUSABA
Ruhanga Araganiize ngu obutukumusaba,tutunge,(Matayo 7:7). Nobukyakubaire,okusaba kwonka tikukumara,oina kumanya omulingo gw’okusaba.
Haroho emiringo nyingi abantu basabamu kubi.Gumu hali egyo kiri obu basaba bataina okwolekwa okuhikire okw’ebigenderwa bya Ruhanga habw’obwomezi bwabu.
Okusaba n’okwolekwa okutahikire okw’entekaniza za Ruhanga kuli kusaba kubi.
Ruhanga araba akigenderire ngu okwateho amahanga habw’okujunwa baitu eky’okusabira kiri kugenda omu mahanga habw’okuba okwegomba abo abagendayo n’ebintu ebibagaruka nabyo,okwo kuli kusaba kubi.
Eraba eri ntekaniza ya Ruhanga habwa iwe kuhereza hali ebitebe baitu ekikusinga kuijuuza okusaba kwawe kiri baraherezayo kikuingana ki hali obuhereza bwawe,okwo kuli mali kwo kusaba kubi.
Obundi esaara tizigarukwamu habwokuba ziba z’okwetunulira muno hatali kutunulira Ruhanga.
Ruhanga obwakuhereza okwolekwa Kwe okw’obwomezi bwawe,oija bukya bukya kusaba omu mulingo oguhikire.
Omuntu obwa rora ensi nk’ekisahe hali atumirwe,omuntu ogwo asaba omu mulingo gukwahukana hali ogwo okugonza kutunga itaka habw’ekitinisa.Tikiri ha okusaba kikuingana ki;kiri ha kiki eky’okurora ekikuletereza kusaba.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 1 Yohana 5:14,Matayo 7:7, Abefeso 1:17-20.
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga obwakuhereza okwolekwa Kwe okw’obwomezi bwawe,oija bukya bukya kusaba omu mulingo oguhikire.
ESAARA: Taata,nkusiima habw’ekigambo kinu.Webale habw’amagezi ganu ag’amaani omu kusaba.Okinguireho amaiso gange hali ekirooto Kyawe kandi kiri omu kusukurwa kw’ekirooto ekyo ngu nsaba.Habw’okuba nyina okwolekwa okuhikire,tinsobora okukulemesa omu kusaba, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KITMA WALEGO KWEDE
Lakwena Grace Lubega
Yakobo 4:3 (KJV); Wulego, pe wunoŋo, pien wulego marac, wulego ni wunoŋ wek wuti kwede me cobo mitiwu keken.
Lubanga otyeko cike ni ka walego ginmo, wa nongo (Matayo 7:7).
Ento, penyo ne keken pe romo, omyero inge kit me penyo.
Tye yoo mapol ma dano lego jami marac kwede. Acel i kine en aye ka gulego labongo bedo ki neno ma atir ikom miti pa Lubanga pi kwogi.
Me lego ginmo ki neno pa Lubanga ma petye atir obedo lego marac.
Kace Lubanga omito ni ilok kwo pa yalwak me loboni pi lare ento ginma itwero lega pire en aye me cito i rok mapatpat pien imaro mere jo ma woto kuno dok jami ma gidwogo kwede ki kuno, meno obedo lego marac.
Kace yub pa Lubanga piri tye ni omyero ituc jiri bot dul dano ento ginma iketo cwinyi iye loyo i lega en aye wel marom kwene ma gin twero miyo ki dog tic ma Lubanga omiyo boti, meno en aye ada lego marac.
Kare mukene, lega pe ki gamo pien nongo opong ki wan keken dok pe ki Lubanga.
Ka Lubanga omini neno ne pi kwoni, kare ducu ibilego iyo ma opore.
Ka dano neno wilobo calo poto me tic ma Lubanga omiyo bote, ngat meno lego mapat ki ngatma mito nongo ngom pi yweka. Pe obedo pi rwom ma ilego kwede; tye pi ginma ineno weko ilego.
Alelua!
KWAN MUKENE: 1 Jon 5:14, Matayo 7:7, Jo Epeco 1:17-20
LWOD MADIT: Ka Lubanga omini neno ne pi kwoni, kare ducu ibilego iyo ma opore.
LEGA: Wora, Apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi ryeko man madit i lega. In ityeko yabo wanga me neno lekki dok obedo i ngec pa lek meno ma weko an alego. Pien an atye ki neno ma atir, pe agengo in i lega, I nying Yecu, Amen.
KITE AME OKWAO KEDE
Akwena Grace Lubega.
Yakobo 4:3; Ikwao wunu, eka mom ite nwoŋo wunu, pien ikwao wunu arac, ikwao wunu me tic kede pi cobo ka mitwu.
Obaŋa ociko wa ni ka openye, ogamo (Matayo 7:7). Cite daŋ, penyo keken mom romo, myero iŋe kite me penyo.
Tye yore apol ame jo mom ŋeo penyo. Acel iye obedo ka openyo gini aboŋo neno aber i kom yuba Obaŋa akwako kwo gi.
Penyo kede neno a mom ber i kom yuba Obaŋa obedo kwayo iyore arac.
Ka Obaŋa tye amito ni i kel larre i lobo apapat, ento kar gin ame yin ikwao obedo me wot i lobo apapat pien i maro jo ame woto kuno kede jami ame gin dwogo kede,mano obedo kwayo iyore arac.
Ka yuba Obaŋa piri obedo me rabo jiri baŋ lwak icipan, ento gin ame yin i tamo i lego ni obedo ka ŋo ame gin twero miyo i dul ticci no, mano i yi ateni obedo penyo iyore arac.
I kare okene, lego okene mom nwoŋo agam pien lego ni nwoŋo kwako ka dano ame tye alego ento nwoŋo mom kwako jami Obaŋa.
Ka Obaŋa omi neno mere pi kwo ni, yin i lego i yorre opore.
Ka dano neno wilobo acalo bar me rabo Jiri, dano no lego apat kede dano ame ka tye amito nwoŋo lobo atidi me awaka. Pe obedo kite lego adwoŋ ame yin i lego; obedo ŋo ame yin i neno ame mi lego.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 1 Lakana 5:14, Matayo 7:7, Jo Epeco 1:17-20.
APIRE TEK: Ka Obaŋa omi neno mere pi kwo ni, yin i lego i yorre opore.
LEGO: Papa, Apwoyi pi koppi. Apwoyo pi ryeko aditi i lego. I yabo waŋa me neno leki kede daŋ tye i anyut me leko ame miyo alego. Pien atye kede neno opore, mom aromo keto ageŋ i komi i lego, inyiŋ Yecu, Amen
TUNAOMBAJE
Mtume Grace Lubega
Yakobo 4:3 (KJV); Hata mwaomba, wala hampati kwa sababu mwaomba vibaya, ili mvitumie kwa tamaa zenu.
Mungu ameahidi kwamba tunapomwomba, tunapokea (Mathayo 7:7). Walakini, kumwomba peke yake haitoshi, lazima ujue jinsi ya kumwomba. Kuna njia nyingi ambazo watu humwomba vibaya.
Mojawapo ya hayo ni pale wanapoomba bila maono sahihi ya kusudi la Mungu kwa maisha yao.
Kumwomba kwa maono mabaya ya mpango wa Mungu ni kumwomba vibaya.
Ikiwa Mungu amekusudia kwamba uathiri mataifa lakini unachoweza kuombea ni kazi, hii ni kumwomba vibaya.
Ikiwa mpango wa Mungu kwako ni kuhudumia watu wengi lakini kazi yako kuu katika maombi ni gari, hakika huko ni kumwomba vibaya. Wakati fulani, maombi hayajibiwi kwa sababu yana ubinafsi sana na hayamtegemei Mungu.
Mungu anapokupa maono Yake kwa ajili ya maisha yako, utaomba kila wakati kwa njia sahihi.
Mwanadamu anapouona ulimwengu kuwa urithi Wake, mtu huyo huomba tofauti na yule anayetaka tu kupata kiwanja katika eneo la nyumbani kwake. Haihusiani na kiasi gani unachoomba; inahusiana na kile unachokiona ambacho kinakufanya uombe.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 1 Yohana 5:14, Mathayo 7:7, Waefeso 1:17-20.
UJUMBE MKUU: Mungu anapokupa maono Yake kwa ajili ya maisha yako, utaomba kila wakati kwa njia sahihi.
SALA: Baba yangu, Nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa hekima hii kuu katika maombi. Umefungua macho yangu kwa ndoto Yako na ni katika ufunuo wa ndoto hiyo ninaomba. Kwa sababu nina maono sahihi, kamwe siwezi kukuzuia katika maombi, katika jina la Yesu, Amina.
HOE WE VRAGEN
Apostel Grace Lubega
Jakobus 4:3 (HSV); U bidt wel, maar u ontvangt niet, omdat u verkeerd bidt, met het doel het in uw hartstochten door te brengen.
God heeft beloofd dat als we Hem vragen, we ontvangen (Matteüs 7:7). Vragen alleen is echter niet genoeg, je moet weten hoe je moet vragen.
Er zijn veel manieren waarop mensen verkeerd vragen. Een daarvan is wanneer ze vragen zonder een goed beeld te hebben van Gods bedoelingen met hun leven.
Vragen met een verkeerde visie op Gods plan is verkeerd vragen.
Als het Gods bedoeling is dat je invloed hebt op naties, maar het enige waar je voor kunt bidden is een baan, dan is dat verkeerd vragen.
Als het Gods plan voor jou is om massa’s mensen te dienen, maar je voornaamste bezigheid in gebed is een auto, dan is dat zeker een verkeerde vraag.
Soms worden gebeden niet verhoord omdat ze te egocentrisch en nooit Godgericht zijn.
Als God je Zijn visie voor je leven geeft, zul je altijd op de juiste manier bidden.
Wanneer een man de wereld als zijn erfdeel ziet, bidt hij anders dan iemand die alleen maar een stuk land in zijn eigen gebied wil verwerven. Het gaat er niet om hoeveel je bidt; het gaat erom wat je ziet dat ervoor zorgt dat je bidt.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: 1 Johannes 5:14, Mattheüs 7:7, Efeziërs 1:17-20
HET GOUDKLOMPJE: Als God je Zijn visie voor je leven geeft, zul je altijd op de juiste manier bidden.
GEBED: Mijn Vader, Ik dank U voor dit woord. Dank U voor deze grote wijsheid in het gebed. U hebt mijn ogen geopend voor uw droom en het is in de openbaring van die droom dat ik bid. Omdat ik de juiste visie heb, kan ik U nooit beperken in gebed, in Jezus’ naam, Amen.