Apostle Grace Lubega
2 Samuel 7:12-13 (KJV); And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
Solomon was God’s choice in building the temple of the Lord.
Even though it was David’s desire to build, the Lord specifically told him that his seed would instead do so.
In Luke 8:11, the Bible reveals to us that the parable is this, the seed is the Word.
What Word does Solomon represent?
In Proverbs 4:3-5, our eyes are opened to what Solomon represented. He said, “For I was my father’s son, tender and only beloved in the sight of my mother. He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. GET WISDOM, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.”
The message on the life of Solomon was wisdom. In 1 Kings 4:30-31, the Bible says, “And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. For he was wiser than all men.”
If the seed of wisdom was the one to build the temple, everything else in life is built by wisdom.
You build a ministry by the wisdom of God. You build a marriage by the wisdom of God. You build a business by the wisdom of God. You build a nation by the wisdom of God. You build a career by the wisdom of God.
FURTHER STUDY: Proverbs 24:3-4, James 3:17
GOLDEN NUGGET: Everything in life is built by wisdom. You build a ministry by the wisdom of God. You build a marriage by the wisdom of God. You build a business by the wisdom of God. You build a nation by the wisdom of God. You build a career by the wisdom of God.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I thank You for the wisdom from above that is at work in me. By this same wisdom, everything pertaining to my life is arranged, directed and established. In Jesus’ name, Amen.
ENGERI GYE TUZIMBAMU
Omutume Grace Lubega
2 Samwiri 7:12-13 (KJV); Ennaku zo bwe ziriba nga zituukiridde naawe nga webakidde wamu ne bajjajjaabo, ndissaawo ezzadde lyo eririddawo eririva munda yo, era ndinyweza obwakabaka bwe. Oyo ye alizimbira erinnya lyange ennyumba, era ndinyweza entebe ey’obwakabaka bwe ennaku zonna.
Sulemaani yali kulondebwa kwa Katonda mu kuzimba yeekaalu ya Katonda.
Newankubadde kwali kuyaayaana kwa Dawudi okuzimba, Mukama yamugamba mu ngeri ennambulukufu nti ensigo ye yejja okukikola.
Mu Lukka 8:11, Baibuli etubikkulira nti olugero luli bwe luti, ensigo ky’Ekigambo.
Kigambo ki Sulemaani ky’akiikirira?
Mu Engero 4:3-5, amaaso gaffe gaggulwa eri ekyo Sulemaani kye yakiikirira. Yagamba, “Kubanga nali mwana eri kitange, Omugonvu era eyayagalibwanga nzekka mu maaso ga mmange. Era yanjigirizanga n’aŋŋamba nti Leka omutima gwo gunywezenga ebigambo byange; Kwatanga ebiragiro byange obeerenga omulamu: FUNA AMAGEZI funa okutegeera; Togerabiranga sso tovanga mu bigambo eby’omu kamwa kange.”
Obubaka ku bulamu bwa Sulemaani bwali magezi. Mu 1 Bassekabaka 4:30-31, Baibuli egamba, “Amagezi ga Sulemaani ne gakira amagezi gonna ag’abaana b’ebuvanjuba, n’amagezi gonna ag’e Misiri. Kubanga yakira abantu bonna amagezi.”
Bw’eba ng’ensigo ey’amagezi ye yalina okuzimba yeekaalu, buli kintu ekirala kyonna mu bulamu kizimbibwa magezi.
Ozimba obuweereza n’amagezi ga Katonda. Ozimba obufumbo n’amagezi ga Katonda. Ozimba eby’enfuna n’amagezi ga Katonda. Ozimba ensi n’amagezi ga Katonda. Ozimba omulimu n’amagezi ga Katonda.
YONGERA OSOME: Engero 24:3-4, Yakobo 3:17
AKASUMBI KA ZAABU: Buli kintu mu bulamu kizimbibwa n’amagezi. Ozimba obuweereza n’amagezi ga Katonda. Ozimba obufumbo n’amagezi ga Katonda. Ozimba eby’enfuna n’amagezi ga Katonda. Ozimba ensi n’amagezi ga Katonda. Ozimba omulimu n’amagezi ga Katonda.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’amagezi agava waggulu ago agakola mu nze. Okuyita mu magezi ge gamu, buli kimu ekikwata ku bulamu bwange kisengekebwa, kiruŋŋamizibwa era kinywezebwa. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKUTURIKWOMBEKA
Entumwa Grace Lubega
2 Samueli 7:12-13 (KJV); Kandi obunaku bwawe ku burihika, waagwejegyera, waashanga baashwenkuru, ndyayemeka omwana waawe ou oryezaarira, akuhungurire, kandi mpamye obugabe bwe. Ogwo niwe aryombekyera eiziina ryangye enju; kandi ndyahamya ekitebe ky’obugabe bwe ebiro byona.
Sulemaani akaba atorainwe Ruhanga kwombeka hekaaru ya Mukama.
N’obu kyabaire kiri ekyeteengo kya Daudi kwombeka, Mukama akamugira ngu embibo ye niyo yabaire naija kukikora.
Omu kitabo kya Luka 8:11, Baiburi netushuuruurira ngu enfumu niyo egi, embibo n’ekigambo kya Ruhanga.
Sulemaani naajwekyera Kigambo ki?
Omu kitabo kya Enfumu 4:3-5, amaisho gaitu nigaigurwa ahari ekyo eki Sulemaani yabaire naajwekyerera. Akagira ati, “Naabaire ndi omwana, ndi hamwe na tata, ndi omwana orikworoba, kandi omwe wenka ahari maawe, tata akanyegyesa, yangira ati: Omutima gwawe gugume guhamye ebigambo byangye, oyorobere ebiragiro byangye, obone kugumaho. Otaryebwa ebigambo by’omu kanwa kangye, kandi otaribireka. GIRA OBWENGYE; gira okwetegyereza.
Obutumwa obwabaire buri aha magara ga Sulemaani bukaba buri obwengye. Omu kitabo ky’Abagabe 4:30-31, Baiburi negira eti, ” Butyo obwengye bwa Sulemaani bwakira obw’abantu b’oburugwa-izooba n’obwengye bwoona obw’Abanyamisri. Kandi akaba naakiza n’abandi boona obwengye.”
Embibo y’obwengye ku eraabe niyo yabaire eine kwombeka hekaaru, buri kimwe kyoona omu magara nikyombekwa obwengye.
Noyombeka obuheereza omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka obushweere omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka eby’obushuubuzi omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka eihanga omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka omurimo omu bwengye bwa Ruhanga.
SHOMA NEEBI: Enfumu 24:3-4, Yakobo 3:17
EZAABU: Buri kimwe kyona omu magara nikyombekwa obwengye. Noyombeka obuheereza omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka obushweere omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka eby’obushuubuzi omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka eihanga omu bwengye bwa Ruhanga. Noyombeka omurimo omu bwengye bwa Ruhanga.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’obwengye oburikuruga omu Iguru oburikukorera omuriinye. Omu bwengye bumwe obu, buri kimwe ekikwatiraine n’amagara gangye kitebeekanisiibwe, kyebembeirwe kandi kihamire. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KIT MACALO WAGEDO KWEDE
Lakwena Grace Lubega
2 Samuel 7:12-13 (KJV); Ka kareni oromo ma doŋ ibuto kacel ki kwariwu-ni, ci abimiyo wodi mo ma in kikumi inywalo bedo madit, ci abimoko kerre bedo matek. En aye bigero ot pi nyiŋa, an abimoko komkerre bedo matwal.
Solomon obedo ngat ma Lubanga oyero i gedo ot pa Rwot. Kadi kabed onongo obedo miti pa Daudi me gedo ot, Rwot owaco ki en kikome ni latin ma mege aye ma bitimo meno me kakare.
In Luka 8:11, Baibul nyutu kamaleng bot wan ni Carolok man tye kuman ni, kodi obedo Lok.
Lok ango ma Solomon cung pire? I Carolok 4:3-5, I kare ma onoŋo an pud latin matidi, ma pud abedo latin acel keken bot maa, wora obedo ka pwonya, kun wacca ni,
“Ket lok ma apwonyi kwede-gu ducu i cwinyi; lub cikka wek ibed kwo.
Wii pe owil, dok bene pe myero ibwot lok ma apwonyi kwede. NONG RYEKO kacel ki niaŋ matut. Pe iwek wiyi owil; dok pe iwek lok me pwony ma apwonyo in kwede.”
Lok malube ki kwo pa Solomon onongo obedo ryeko. I 1Luker 4:30-31, Baibul waco ni, Kit meno ryeko pa Solomon okato ryeko pa jo ducu ma yo’ tuŋ wokceŋ, wa ki ryeko pa jo Ejipt ducu. En onoŋo ryek makato jo mu kene ducu.”
Kace onongo kodi pa ryeko aye obedo ngat ma myero oged ot pa Lubanga, gin ducu mukene ikwo ki gedo ki ryeko. Igedo dog tic pa Lubanga ki ryeko pa Lubanga. Igedo nyom ki ryeko pa Lubanga. Igedo biacara ki ryeko pa Lubanga. Igedo rok ki ryeko pa Lubanga. Igedo kwan ki ryeko pa Lubanga.
KWAN MUKENE: Carolok 24:3-4, Yakobo 3:17
LWOD MADIT: Gin ducu ikwo ki gedo ki ryeko. Igedo dog tic pa Lubanga ki ryeko pa Lubanga. Igedo nyom ki ryeko pa Lubanga. Igedo biacara ki ryeko pa Lubanga. Igedo rok ki ryeko pa Lubanga. Igedo kwan ki ryeko pa Lubanga.
LEGA: Wora me Amara, Apwoyo In pi ada man. Apwoyo in pi ryeko ma malo ma tye tiyo i an. Ki ryeko aceli, gin ducu ma lube ki kwona ki yubu, telo dok ocung liking. I nying Yecu, Amen.
NKOKU TWOMBEKA
Omukwenda Grace Lubega
2 Samuiri 7:12-13 (KJV); Ebiro byawe obubirikahiki’ra, naiwe oligwijagira hamu na ba’swenkuru, nyowe ndiimukya oruzaro rwawe enyuma yawe, oruliruga omu nda yawe, kandi ndimanya obukamabwe. Nuwe alyombekera enju ibara lyange, nanyowe ndigumya ekitebe kyobukamabwe okuhikya ebiro byona.
Sulemani nuwe Ruhanga yakomeremu kwombeka yekaru ya Mukama.
Nobukuraaba kwabaire kugonza kwa Daudi okugyombeka, Mukama akamugambirraho busimba ngu ensigoye niyo erikikora.
Omu Luka 8:11, Baibuli ekitusukurra ngu orufumo nurwo runu, ensigo niyo Ekigambo.
Sulemani uwe ayemerraho habwa Kigambo ki?
Om’unfumo 4:3-5, amaiso gaitu gakingurwa okurora eki ekya Sulemani yali. Akagamba, “Baitu nkabandi mwana hali isenyowe, Arukworoba kandi arukugonzebwa omu wenka omu maiso ga mau. Kandi akanyegesa, yangambira ati Omutima gwawe gukwatire kumu ebigambo byange; Oyerinde ebiragiro byange, obe omwomezi: TUNGA AMAGEZI, tunga okwetegereza; Otebwa, kunu otaruga ha bigambo ebyakanwa kange.”
Obutumwa bwobwomezi bwa Sulemani gali magezi. Omu 1 Kyabakama 4:30-31, Baibuli negamba ngu, “Kandi amagezi ga Sulemani gakira amagezi gabana bona aboburugaizoba, namagezi gona aga Misiri. Baitu akakira abantu bona amagezi.”
Obukiraaba ngu ensigo yamagezi nuwe akaba asemerire kwombeka yekaru, buli kimu omubwomezi nikyombekwa Amagezi.
Yombeka obuhereza habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka amaka habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka obusubuzi habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka Ihanga habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka omulimo gwawe habw’amagezi ga Ruhanga.
GALIHYA N’OSOMA HANU: Enfumo 24:3-4, Yakobo 3:17
ENTONGE Y’EZABU: Yombeka obuhereza habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka amaka habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka obusubuzi habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka Ihanga habw’amagezi ga Ruhanga. Yombeka omulimo gwawe habw’amagezi ga Ruhanga.
ESAARA: Isenyowe Ow’engonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu. Ninkusiima habw’amagezi okuruga omw’iguru agakukora omuli nyowe. Habw’amagezi ganu, buli kimu ekikukwaata habw’omezi bwange kiterekerezibwe, kiragirirwe kandi kibyairwe. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
NGOKU TUKUKWELAGHA
Mukwenda Grace Lubega
2 Samwi̱li̱ 7:12-13 (KJV); Obu bilo byawe bikaaku̱hi̱ka, nuwaaghenda hambali baataata baawe baaghendi̱ye, nkukoma omui mu baasukulu baawe haanu̱ma yaawe, ku̱lu̱gha mu lula lwawe lwonini kandi nkugbaatikani̱ya bukama buwe. Niiye ankukwelela numba mu li̱i̱na lyanje kandi ntebe yee ya bukama bilo bilo n’ebilo.
Solomooni̱ niiye Luhanga aakomi̱ye kukwela numba ya Mukama.
Nankabha Dhau̱dhi̱ neekumbulagha kughikwela, Mukama aamughambila kwonini ati muusukulu wee niiye akughikwela.
Mu Luka 8:11, Bbai̱bbu̱li̱ etwoleki̱ye ngu lu̱si̱mo ni ngu, nsigho ni Kighambo. Ni kighambo ki Solomooni̱ ooleki̱ye?
Mu nsi̱mo 4:3-5, maaso ghaatu ghaaghu̱li̱ki̱ye kulola eki Solomooni̱ akwoleka. Akaghila ati, “Nkaba ndi mutabani̱ wa tita, mu̱dhooti̱ kandi maaha anku̱ndi̱ye. Anjegheesi̱ya dhee kandi angila ati, okwate haa mutima ghwawe bighambo byanje: okwate bilaghilo byanje, niikuwo obe mwomi̱i̱li̱. OTUNGE MAGHEJI, obe na kwetegheeleli̱ya kandi otabiibululuwa, kedha ku̱lu̱gha haa bighambo bya kanu̱wa kanje.”
Butumuwa bwa bwomi̱i̱li̱ bwa Solomooni̱ bukaba magheji. Mu 1 Bakama 4:30-31, Bbai̱bbu̱li̱ ekughilagha eti, “Magheji ghaa Solomooni̱ ghakasaali̱ya ghaa bantu boona b’omu ehanga lya bu̱lu̱gha ejooba kandi magheji ghoona ghaa bantu baa Mi̱si̱li̱. Nanga akaba ali na magheji ghasaai̱ye ghaa bantu boona.”
Kaakuba nsigho ya magheji aba aaniiye akukwela numba ya Luhanga, bu̱li̱ kintu kyona mu bwomi̱i̱li̱ kikukweluwagha haabwa magheji.
Okukwelagha bu̱heeleli̱ya haabwa magheji ghaa Luhanga. Okukwelagha buswele haabwa magheji ghaa Luhanga.
Okukwelagha eki okwete kukola haabwa magheji ghaa Luhanga.
KYAKWEGH’O KINJI: Nsi̱mo 24:3-4, Yakobbo 3:17
AKASUSI KA FEZZA: Bu̱li̱ kintu kyona mu bwomi̱i̱li̱ kikwehuwe haabwa magheji. Okukwelagha bu̱heeleli̱ya haabwa magheji ghaa Luhanga. Okukwelagha buswele haabwa magheji ghaa Luhanga. Okukwelagha bu̱su̱u̱bu̱li̱ haabwa magheji ghaa Luhanga. Okukwelagha ehanga haabwa magheji ghaa Luhanga. Okukwelagha eki okukola haabwa magheji ghaa Luhanga.
TUSABE: Tita oghu Anku̱ndi̱ye, Nku̱ku̱si̱i̱ma haabwa majima ghani. Nku̱ku̱si̱i̱ma haabwa magheji aghalu̱ghi̱ye eghulu aghakwete kukoka mu bwomi̱i̱li̱ bwanje. Haabwa maghaji ghani, bu̱li̱ kintu kyona ekikwet’o bwomi̱i̱li̱ bwanje kiteekani̱ji̱bu̱u̱we, kitelekeleeye kandi ki̱gu̱mi̱ye. Mu li̱i̱na lya Yesu, Aami̱i̱na.
JINSI TUNAVYOJENGA
Mtume Grace Lubega
2 Samueli 7:12-13 (KJV); Nawe siku zako zitakapotimia, ukalala na baba zako, nitainua mzao wako nyuma yako, atakayetoka viunoni mwako, nami nitaufanya imara ufalme wake. Yeye ndiye atakayejenga nyumba kwa jina langu, nacho kiti cha enzi cha ufalme wake nitakifanya imara milele.
Sulemani alikuwa amechaguliwa na Mungu kulijenga hekalu la Bwana.
Ingawa ilikuwa ni hamu ya Daudi kulijenga, Bwana alimwambia hasa kwamba uzao wake baada yake ndio utafanya hivyo.
Katika Luka 8:11, Biblia inatufunulia kwamba mfano ni huu, mbegu ni Neno.
Sulemani anawakilisha neno gani?
Katika Mithali 4:3-5, macho yetu yanafunguliwa kwa kile Sulemani aliwakilisha. Alisema, “Maana nalikuwa mwana kwa baba yangu, Mpole, mpenzi wa pekee wa mama yangu. Naye akanifundisha, akaniambia, Moyo wako uyahifadhi maneno yangu; Shika amri zangu ukaishi. JIPATIE HEKIMA, jipatie ufahamu; usiusahau; Wala usiyakatae maneno ya kinywa changu.”
Ujumbe juu ya maisha ya Sulemani ulikuwa hekima. Katika 1 Wafalme 4:30-31, Biblia inasema, “Hekima ya Sulemani ikapita hekima ya wana wote wa mashariki, na hekima zote za Misri. Kwa kuwa alikuwa na hekima kuliko watu wote.”
Ikiwa mbegu ya hekima ndiyo iliyojenga hekalu, kila kitu kingine katika maisha kinajengwa kwa hekima.
Unajenga huduma kwa hekima ya Mungu. Unajenga ndoa kwa hekima ya Mungu. Unajenga biashara kwa hekima ya Mungu. Unajenga taifa kwa hekima ya Mungu. Unajenga taaluma kwa hekima ya Mungu.
MASOMO YA ZIADA: Mithali 24:3-4, Yakobo 3:17
UJUMBE MKUU: Kila kitu maishani kinajengwa kwa hekima. Unajenga huduma kwa hekima ya Mungu. Unajenga ndoa kwa hekima ya Mungu. Unajenga biashara kwa hekima ya Mungu. Unajenga taifa kwa hekima ya Mungu. Unajenga taaluma kwa hekima ya Mungu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa ukweli huu. Ninakushukuru kwa hekima itokayo juu ambayo inafanya kazi ndani yangu. Kwa hekima hii, kila kitu kinachohusiana na maisha yangu kimepangwa, kuelekezwa na kuimarishwa. Kwa jina la Yesu, Amina.