Apostle Grace Lubega
2 Timothy 2:4 (KJV): No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
—
Sometimes, to fight right is not to fight.
If I can borrow the cliche, silence, in certain circumstances, is golden.
Our theme scripture warns us that if you are a soldier of Christ, you do not entangle yourself with the affairs of life. Simply put, mind your business.
You do not need to get embroiled in the fight that one minister of the gospel is having against another. It is not your part to line up behind a fellow brother in social media wars on who is right and wrong that sometimes, only serve to expose you as immature and emotionally unbalanced.
If you are the one who finds yourself as the centre of someone else’s verbal target practice, do not divert precious resources and energy in maligning them too.
Some people who do not understand the way of God think this is weakness. No, child of God, it is wisdom.
The Bible says in Exodus 14:14, “The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.”
Not every slur on your character, ministry or life’s work should be dignified with a response.
FURTHER STUDY: Exodus 14:14, Deuteronomy 3:22
GOLDEN NUGGET: Sometimes, to fight right is not to fight. Not every slur on your character, ministry or life’s work should be dignified with a response.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the wisdom on how to fight. I do not entangle myself in wars and fights because I know who fights for me. You are my shield and defender and I choose to wholly lean on You, in Jesus’ name, Amen.
ENGERI GYE TULWANAMU II
Omutume Grace Lubega
2 Timoseewo 2:4 (KJV): Siwali mulwanyi bw’atabaala eyeeyingiza mu mitawaana egy’obulamu buno, alyoke asiimibwe eyamuwandiika okuba omulwanyi.
—
Oluusi, okulwana mu ngeri entuufu bwe butalwana.
Singa nsobola okwewola enjogera egamba nti, okusirika, mu mbeera ezimu, zaabu.
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kitulabula nti bw’oba omusirikale wa Kristo, teweeyingiza mu mitawaana gya bulamu buno. Mu ngeri ennyangu, ffa ku mudaala gwo.
Teweetaaga kwenyigira mu lutalo omuweereza w’enjiri omu lw’alina n’omulala. Si kitundu kyo okusimba emabega wa muganda wo mu ntalo zo ku mikutu gi mugatta bantu ku ani mutuufu ob’omukyamu, oluusi, ekikwanika obwanisi ng’omuntu atakuze era ng’atali mutebenkenvu mu kufuga obusimu bw’engeri gy’owuliramu.
Bw’oba nga ggwe eyeesanze ng’omuntu omulala ali mu kwetendeka engeri y’okujerega asonze mu ggwe ennwe, towugula byakukozesa bya muwendo n’amaanyi n’obiteeka mu kumuddiza nga naawe omusiiga enziro.
Abantu abamu abatategeera ngeri ya Katonda balowooza nti buno bunafu. Nedda mwana wa Katonda, magezi.
Bayibuli egamba mu Okuva 14:14 nti, “Mukama anaabalwanirira, nammwe munaasirika.”
Si buli kunanaagira ku mbala yo, obuweereza oba emirimu gy’obulamu bwo nti kuteekeddwa okussibwamu ekitiibwa okuyita mu kwanukula.
YONGERA OSOME: Okuva 14:14, Ekyamateeka 3:22
AKASUMBI KA ZAABU: Oluusi, okulwana mu ngeri entuufu bwe butalwana. Si buli kunanaagira ku mbala yo, obuweereza oba emirimu gy’obulamu bwo nti kuteekeddwa okussibwamu ekitiibwa okuyita mu kwanukula.
ESSAALA: Kitaffe omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Weebale ku lw’amagezi ku ngeri y’okulwanamu. Seenyigira mu ntalo na kulwana kubanga mmanyi anwanira. Ggwe ngabo yange era omuwolereza wange era nsalawo okwesigamira ddala ku Ggwe, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKUTURIKURWAANA II
Entumwa Grace Lubega
2 Timoseo 2:4: Tihariho muserukare oza kurwana, akeetaasya omu mirabanamu ey’amagara aga, ngu asiimwe owaamuhandiikiire obuserukare.
—
Obumwe, okurwaana gye n’okureka okurwaana.
Naaba nimbaasa kweyambisa ebigambo, okuhunama, omu nshonga ezimwe, n’eky’obuguzi bwingi.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu niguturabura ngu ku orikuba ori omuserukare wa Kristo, torikwetaasya omu mirabanamu ey’amagara aga. Kyorobye oti, fa aha murimo gwaawe.
Tikirikwetengyesa kwetasya omu rutaro rw’omuheereza w’engiri n’omuheereza w’engiri ondaijo. Ti kicweeka kyaawe kwegaita ahari mwene sho omu ntaro z’aha mikutu y’empurizana ezirikukwata aha nooha ohikire notahikire ezi obumwe, zirikuhereza kukworeka butunu ku otakakuzire kandi otahami omu mitwarize.
Waba ori iwe wayeshanga ahagati y’omuntu ondaijo ou arikugambaho omu bigambo, otaita ebintu by’obutungi n’amaani omu kubajuma.
Abantu abamwe abatarikwetegyereza omuhanda gwa Ruhanga nibateekateeka ngu obu n’obweremwa. Ngaha, mwana wa Ruhanga, n’obwengye.
Baiburi negira eti omu Okuruga 14:14, “MUKAMA niwe araabarwanirire; ekyanyu n’okwemerera kwonka.”
Tiburi kijumo aha micwe yaawe, obuhereeza nari emurimo yaawe y’amagara ngu oshemereire kuba oine eky’okugarukamu.
SHOMA N’EBI: Okuruga 14:14, Eky’Ebiragiro 3:22
EBIKURU MUNOONGA: Obumwe, okurwaana gye n’okureka okurwaana. Tiburi kijumo aha micwe yaawe, obuhereeza nari emurimo yaawe y’amagara ngu oshemereire kuba oine eky’okugarukamu.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkusiima ahabw’obwengye bw’emiringo y’okurwana. Tindikwetaasya omu mirabanamu ey’entaro n’okurwana ahabw’okuba nimanya orikundwanira. Niiwe ngabo yangye n’omuriinzi kandi nincwamu kandi mariiriize kwegamira iwe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
NK’OKU TURWANA II
Omukwenda Grace Lubega
2 Timoseo 2:4(KJV); Busaho murwani obwaramaga ayetaba n’ebigambo eby’obwomezi bunu; nukwo asiimwe ogu ayamuhandikire okuba omurwani.
—
Obundi, okurwana okuhikire kuli butarwana.
Bundaba ninsobora kweyambisaho ekigambo, okuculera, omu nyikara ezimu, kiri kikuru.
Ekyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe kikututerera ngu bworaba oli murwani wa Kristo, otetaba mu bigambo by’obwomezi bunu. Orundi kugamba, faayo hali ebyawe.
Toina kwetaba mu kurwana omuhereza ow’enjiri omu aina hali ondi. Tikiri kicweka kyawe kweteraniza n’oworuganda omu hali obulemu bwa social media obwa noha ahikire noha atahikire kandi obundi, ebyolekya ngu tokakuzire kandi ebiteekerezo tibiterekerire.
Bworaba niiwe oyesanga oli hagati y’ebigambo by’omuntu ondi, otatekayo ebintu byawe eby’omuhendo hamu n’amaani okubabazaho kubi.
Abantu abamu abatetegereza omuhanda gwa Ruhanga batekereza buli buceke. Nangwa, mwaana wa Ruhanga, gali magezi.
Baibuli ekugamba omu Okuruga 14:14,”Mukama Nuwe arabarwaniira, naiywe muraculera.”
Tikiri ngu buli bigambo hali enyerabya yawe, obuhereza orundi emirimo y’obwomezi biina kugarukwamu.
GALIHYA N’OSOMA: Okuruga 14:14, Ekyebiragiro 3:22.
EBIKURU MUBYOONA: Obundi, okurwana okuhikire kuli butarwana. Tikiri ngu buli bigambo hali enyerabya yawe, obuhereza orundi emirimo y’obwomezi biina kugarukwamu.
ESAARA: Taata ow’engonzi, nkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’amagezi hali omulingo turwana. Tinyetaba omu bulemu n’okurwana habwokuba manyire oha andwaniira. Niiwe engabu kandi omulinzi wange kandi nkomamu okukwesigamiraho kimu, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
EPONE LOJIES II
Ekiyakia Grace Lubega
2 Timoteo 2:4 (KJV): Mam eserikalet ekacakin kotoma aitaaritoi naka aijar kana kapak naka ejie, tetere itojoki lokiwadikai ŋes araun eserikalet.
—
Isaawan ice, ejie opone loitekoro ŋesi mam ejie.
Kaarai apedori ailipun einere, aililiŋ, ko ojautenen icie, eposik.
Ekokoro wok loepukorit ikwenyarit oni ebe kaarai irai jo esilikaret loka Kristo, mam jo idoikin toma aitaaritoi naka aijar kana. Kapatanu, opodok nukon.
Mam edolit jo arucokin toma ojie lo ejatatar ejaanakinan ediope loeijiri keda loce. Mam erai atutubet kon aiteerein kau onac ece kojiiso nuko olago lo kwamin kanuka ebe iŋai edolit ido iŋai mam, naarai kosaawan ice ijaanakini ŋin bon kanu aitodiar jo kwape yen elidio komam otenite aomom.
Kaarai irai jo yen edumununenei akon kuwan kokidiŋ naka aitetemonor aŋajep naka ice ituŋanan, mam ibwaikini iboro nueposik kanu egogoŋ toma aiteten kesi da.
Ice ituŋa lumam emisikitos eipone loka Edeke eomomoete ebe erai na anonok. Mam, ikoku Edeke, erai acoa.
Ebala Ebaibuli kotoma Anyoun 14:14, “Kijiikini EJAKAIT yes, kililiŋete yesi da.”
Mere adio aineris naka ipokesio, aijaanakin araibo aijar na aswam ekoto ayoŋio keda aboŋokinet.
AISISIA NAIDULOKINA: Anyoun 14:14, Ikisila 3:22
NUEPOSIK BALA ESABU: Isaawan ice, ejie opone loitekoro ŋesi mam ejie. Mere adio aineris naka ipokesio, aijaanakin araibo aijar na aswam ekoto ayoŋio keda aboŋokinet.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini eoŋ Jo kanuka akirotana. Eyalama kanuka acoa naka eipone lojies. Mam eoŋ arucokini aka kuwan ojiiso keda oŋuŋeta naarai ajeni eoŋ Lo ejii kanuka. Ijo Ŋesi ebuku keda aigaŋan ka kosodi asekuni eoŋ agoŋakin Mamakon kaileleba, okiror ka Yesu, Amen.
KITMA WA LWENYO KWEDE II
Lakwena Grace Lubega
2 Temceo 2:4(KJV); Pe tye askari mo ma ka tye i dog tic dok rwakke i tiyo tic ma woko, pien tamme tye ni myero eyom cwiny ŋat ma ocoye i mony.
—
Cawa mukene, lweny kakare en aye pe me lweny.
Kace atwero tic ki lok ma dano tyko nwoyo ne, bedo laling, kine mukene, wele dit.
Kwan wa matin miniwa juk ni ka ce ibedo lamony pa Yecu, pe irwake itiyo tic ma woko. In mere mak mukemi.
Pe mite ni idony i lweny ma latuc jiri acel tye kwede i kom lawote mukene. Pe obedo ticci me rye inge omeru mukene ilweny i yamo pa munu i kom nga ma tye ada dok ma petye ada ma dok cawa mukene, tiyo me nyutu ni pwod peya itegi dok kitma iwinyo kwede pwod lokke.
Ka ce ibedo ngatma nonge idye bedo ginma ngatmo tiyo kwede me boko nying, pe iti ki jami ma welgi tek ki kero ni i lweny i komgi bene.
Jo mukene ma pe niang yoo pa Lubanga, gin tamo ni man obedo goro.
Ku, Latin pa Lubanga, meno obedo oryeko.
Baibul waco ibuk pa Nia 14:14 ni, “Lubanga bilweny piri, dok in ibi gwoko kuci.”
Pe Lok marac ducu ma giloko i kom nga ma in ibedo, i kom Kanica ni onyo i kom ticci omyero gimi lagam pire me woko giworo.
KWAN MUKENE: Nia 14:14, Nwoyo cik 3:22
LWOD MADIT: Cawa mukene, lweny kakare en aye pe me lweny. Pe Lok marac ducu ma giloko i kom nga ma in ibedo, i kom Kanica ni onyo i kom ticci omyero gimi lagam pire me woko giworo.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi ryeko i kom kitme lweny. Pe adonyo i lweny dok tele pien angeyo nga ma lwenyo pira. In aye ngat ma gwoka dok lacoka lweny dok ayero me jenge ikomi keken, inying Yecu, Amen
KITE AME OROMO KEDE II
Akwena Grace Lubega
2 Temoteo 2:4; Mom tye acirikale moro a tye i dog tic ame dok mio tic i oko bodo wie, pien tammere mito yomo cuny ŋat ocoe i mony.
—
I kare okene, romo aber obedo me pe romo atwal.
Aromo kwayo kopporo ame omaro kobo ni, liŋ, i kare okene, obedo gin acal kede daab.
Tyeny jiri wa i malo no kobiwa ni ka i bedo acirikale a Kricito, yin pe dok i mio tic i oko bodo wi. Acekere, ket tammi i dog tic ame itye iye.
Yin myero pe dok i dony i romo i akina otic Obaŋa. Mom obedo ticci me cwako omini i romo ame timere i nyonyo keto lok aŋea akwako ŋa me tye i ateni onyo pe ame i kare okene, obedo me miyi nen kanaler acalo dano a mom otego i kite kede tam.
Ka yin i bedo kodi dano ame polkare jo loko arac i kome, pe i bal kare ni kede teko ni me gamo doggi.
Jo okene a mom ŋeo kite ame Obaŋa tiyo kede tamo ni man goro. Pe amano atin Obaŋa, mano ryeko.
Baibul kobi i Yaa14:14 ni, “Rwot bino lweny pirwu, wun bedu ka mot.”
Pe tero ni yin myero i gam dog jo luŋ ame loko arac akwako kitti, dog tici, onyo jami ame i tio i kwo.
MEDE IKWANO: Yaa 14:14; Lodo Cik 3:22
APIRE TEK: I kare okene, romo aber obedo me pe romo atwal. Pe tero ni yin myero i gam dog jo luŋ ame loko arac akwako kitti, dog tici, onyo jami ame i tio i kwo.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi Koppi. Apwoyo pi ryeko akwako kite me romo. Pe abino miyo tic i oko bodo wia pien angeo ngata ame romo pira. Yin aye i bedo kwot ta kede ngata agwoka dang ayero me jengere i komi, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
HOE TE VECHTEN II
Apostel Grace Lubega
2 Timotheüs 2:4 (HSV); Niemand die in het leger dient, wordt verwikkeld in de zaken van het levensonderhoud, opdat hij hem kan behagen die hem voor de krijgsdienst aangenomen heeft.
—
Soms, is het juiste gevecht niet vechten.
Als ik het cliché mag gebruiken: onder bepaalde omstandigheden is zwijgen goud waard.
Onze thematekst waarschuwt ons dat als je een soldaat van Christus bent, je jezelf niet verstrikt laat raken in de zaken van het leven. Simpel gezegd: bemoei je met je eigen zaken.
U hoeft niet verwikkeld te raken in de strijd die de ene prediker van het evangelie voert tegen de andere. Het is niet jouw taak om achter een medebroeder te gaan staan in oorlogen op sociale media over wie gelijk en ongelijk heeft, die er soms alleen maar toe dienen om je te ontmaskeren als onvolwassen en emotioneel onevenwichtig.
Als jij degene bent die zich in het middelpunt bevindt van iemand anders verbale schietoefeningen/mikpunten praktijk, gebruik dan geen kostbare middelen en energie om hen ook te belasteren.
Sommige mensen die de weg van God niet begrijpen, denken dat dit zwakte is. Nee, kind van God, het is wijsheid.
De Bijbel zegt in Exodus 14:14: “De HEERE zal voor u strijden, en ú moet stil zijn.”
Niet elke smet op uw karakter, bediening of levenswerk hoeft waardig te zijn met een reactie.
VERDERE STUDIE: Exodus 14:14, Deuteronomium 3:22
HET GOUDKLOMPJE: Soms is het juiste gevecht niet vechten. Niet elke smet op uw karakter, bediening of levenswerk hoeft waardig te zijn met een reactie.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de wijsheid over hoe te vechten. Ik verwikkel mezelf niet in oorlogen en gevechten, omdat ik weet wie er voor mij vecht. U bent mijn schild en verdediger en ik kies ervoor om volledig op U te leunen, in Jezus’ naam, Amen.
EPITE ŊOLO IKIJIYO II
Apostle Grace Lubega
2 Timateo. 2:4 (KJV): Nyitemokino ekajion ŋolo ani eyai lojiye totamatamae eyare ŋolo palemu sek, anerae iwarit iŋes akitalakar ekapolon ŋolo enyaraunit iŋes lojiye.
—
Ŋace pakio, emame ŋerae ajere kojokoten ejiye.
Ani kilipu centeni akigiret, akililiŋ, anatiokisyo aŋace, erae enyota.
Ikiŋitakinit iwoni ayoko syometait atemari, ebe ani kirae iyoŋo naŋori bore akristo, ebe ŋicoŋakin robo anatiokisyo ka akiyar. Aiwadio, kiwaaki kori kimicikaki namitakinit ŋuna ikitapito iyoŋ.
Emame ŋejok’o iyoŋ alomanari loburasio ŋulu eŋocatari ŋiketatamak ka akirot ka ŋuluce. Emame ŋerae apaki ŋina ririyet aŋuna ka akinyasunia ekiro aŋinice alokuamisinei abali ebe iŋae ediakarit ka iŋae iyokinit iŋesi ŋace pakio ilereyoria iyoŋo ikwa ipei ŋini eroko ŋeosuno kori ipei ŋini epatana akiŋo.
Ani kiroko iyoŋo iriamunui akoni kuan alokidiŋ ŋiburasinei aŋuluce tuŋa ikwa ŋipitesyo ŋulu ka akipimanari, ŋigaŋagaŋaya ŋiboken ka agogoŋu alomanari nakirosia aŋituŋa.
Ŋice tuŋa ŋulu emame ŋeyenete ŋipitesyo ŋulu ka Akuj ebasi kori erae ibore ŋini apalago. Meere, ikoku ka Akuj, erae aosou.
Ebala ebaibul alokitabo ka Awosit: 14:14. ebe, ”Eji Ekapolon aŋuna kus; emaikina iyes tolemasi akuryanu bon aneni kus.”
Meere ibore dadaŋ alopitesyo kon, anarioŋet kori anakiyar’a ka etic mati jik elemikinitae aboŋokinet.
AKIYATAKIN AKISYOM Awosit 14:14, Ŋikisila 3:22
ŊUNA ACEBUN Ŋace pakio, emame ŋerae ajere kojokoten ejiye. Meere ibore dadaŋ alopitesyo kon, anarioŋet kori anakiyar’a ka etic mati jik elemikinitae aboŋokinet.
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot’o anaga. Eketalakrit aŋuna ka aosou alotooma epite ŋolo jiyet. Emame ŋecoŋanakini ayoŋo aka kuan alomanari lojiyesinei aŋituŋa anierae ayeni ituŋanan ŋini eji aŋuna kaŋ. Iyoŋ irae aka uupal ka eka keteon ka aseu jik agwaŋakin nenikon, Alokiro Ayesu, Amen.