Apostle Grace Lubega
Romans 1:11 (KJV): “For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;”
—
Do you desire an impartation? Do you wish to receive from men and women of God?
If the answer is yes, then you must ask yourself, ‘Am I positioned?’
Why is this reflection important?
Because no one can pour into a moving vessel.
The Bible says in Psalm 92:13, “Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.”
How do you expect to receive an impartation when you are a serial church-hopper?
You must be disciplined to stay in one place if you want to receive.
If you are the kind of Christian who keeps saying Minister X is not working for you before moving to Pastor Y and onwards to Prophet Z, do not expect to receive from any of them.
You are too mobile for any minister to have an impact on your life.
Believe it or not, in the spirit realm, you look strange because you are a mix of many seeds, and no single source can identify you as its own.
Find a church and settle down! That consistency is a form of positioning and the guarantee of impartation.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 92:13; Leviticus 19:19
GOLDEN NUGGET: No one can pour into a moving vessel. Find a church and settle down! That consistency is a form of positioning and the guarantee of impartation.
PRAYER: My loving Father, I thank You for this word. I am planted because I understand the power of positioning. I know from whom I must receive and to whom I have submitted my life. By this wisdom, I will never miss what You have ordained for me to receive, in Jesus’ name, Amen.
KITEEKWA KUKUSANGA NG’OLI MU KIFO EKITUUFU II
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 1:11(KJV): “Kubanga mbalumirwa okubalaba, ndyoke mbawe ku kirabo eky’omwoyo, mulyoke munywezebwe:”
—
Weegomba okubaako eky’omwoyo ky’oteekebwako? Oyagala okufuna okuva eri abasajja n’abakazi ba Katonda?
Eky’okuddamu bwe kiba nti ye, awo olina okwebuuza, ‘Ndi mu kifo ekituufu?’
Lwaki okwekubamu ekifaananyi kuno kwa mugaso?
Kubanga tewali asobola kuyiwa mu kibya kitambula.
Bayibuli egamba mu Zabbuli 92:13, “Abasimbirwa mu nnyumba ya Mukama Balyerera mu mpya za Katonda waffe.”
Osuubira otya okufuna eky’omwoyo ekikuteekebwako ng’oli muntu akyusakyusa-amakanisa ow’olulango?
Olina okubeera n’empisa ey’okusigala mu kifo bw’oba oyagala okufuna.
Bw’oba ng’oli kika ky’omukristaayo buli kiseera abeera agamba nti Omuweereza X takukolera nga tonnagenda eri Musumba Y era n’okweyongerayo eri Nabbi Z, tosuubira kufuna okuva eri n’omu ku bo.
Otambulatambula nnyo omuweereza yenna okukoma ku bulamu bwo.
Kikkirize oba nedda, mu bwannamaddala bw’omwoyo, olabika ng’atategeerekeka kubanga ogattika ensigo nnyingi, era tewali nsibuko n’emu esobola kukwawula ng’owaayo.
Zuula ekkanisa era otuule okkakkane Okw’okulemerako kika kya kweteeka mu kifo ekituufu era bukakafu nti ojja kubaako eky’omwoyo ekikuteekebwako.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 92:13, Ebyabaleevi 19:19
AKASUMBI KA ZAABU: Tewali asobola kuyiwa mu kibya kitambula. Zuula ekkanisa era otuule okkakkane!Okw’okulemerako kika kya kweteeka mu kifo ekituufu era bukakafu nti ojja kubaako eky’omwoyo ekikuteekebwako.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Nywezeddwa kubanga ntegeera amaanyi g’okubeera mu kifo ekituufu. Mmanyi okuva ku ani gwe nnina okufunako era na wansi w’ani gye nzikakkanyizza obulamu bwange. Olw’amagezi gano, sirisubwa kye wantegekera okufuna mu linnya erya Yesu, Amiina.
KISHEMEREIRE KUKUSHANGA OYEMEREIRE GYE II
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 1:11: “ahakuba mbainiire orushusho ngu mbone kubaha omugisha gw’Omwoyo, gubagumye;”
—
Noyeteenga kutuunga okuteebwaho? Noyeteenga kwiiha aha bashaija n’abakazi ba Ruhanga?
Eky’okugarikamu kyaaba kiri eego, aho oshemereire kwebuuza, ‘nyemereire?’
Ahabw’enki okuteekateeka aha kintu eki kiri eky’omugasho?
Ahabw’okuba tihariho orikushuka omu rwaabya rurikugyenda.
Baiburi negira omu Zaaburi 92:13 eti, “Abo ababyairwe omu nju ya MUKAMA Baryagogyerera omu bikaari bya Ruhanga waitu.”
Noteekateeka ota kwakiira okuteebwaho waaba ori kuguraguruka omu Kanisa munoonga?
Oshemereire kugira emicwe kuguma omu mwanya gumwe waaba noyenda kwakiira.
Waaba ori ekika ky’Omukristaayo orikuguma negira ngu omuhereza X takukoreire otakagiire ow’omuriisa Y okagumuzamu n’owa naabi Z, otariteekateeka kwakiira kuruga ahari omwe omuribo.
Nogyenda munoonga kugira ngu tihariho omuhereza orikuhindura amagara gaawe.
Kikirize nari okyange, omunsi y’omyoyo, norebeka nka omunyamahanga ahabw’okuba ori entabure y’embibo nyingi, kandi tihariho oburigo oburikukutwaara nk’owaabwe.
Ronda ekanisa ogigumemu! Okwo okugumamu n’omuringo gw’okwemerera kandi obuhame bw’okutebwamu ebintu.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Zaaburi 92:13; Abaleevi 19:19
EBIKURU MUNONGA: Thariho orikushuka omu rwaabya rurikugyenda. Ronda ekanisa ogigumemu! Okwo okugumamu n’omuringo gw’okwemerera kandi obuhame bw’okutebwamu ebintu.
ESHAARA: Taata wangye omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Mbyairwe gye ahabw’okuba ninyetegyereza amaani g’okwemerera. Nimanya ou nshemereire kutungiraho n’ou mpaire amagara gangye. Ahabw’obwengye obu, tindifeerwa eki ontereireho kwakiira, omu eizina rya Yesu, Amiina.
KIINA KUSANGA OMUKIIKARO EKIHIKIRE II
Omukwenda Grace Lubega
Abaruumi 1:11 (KJV): “Nyowe nyina okuruhiira kw’okubarora, nukwo nsobole kubateekamu ekisembo ky’omwoyo, nukwo h’amaliira mwemeere mwijwire;”
—
Iwe n’ogonza kuteekebwamu ekisembo? Iwe wakugondeze kutunga kuruga hali abasaija n’abakazi aba Ruhanga?
Eky’okugarukamu obukiraaba kiri ego, hanyuma oteekwa kwekaguza, ‘nyowe ndi omukiikaro ekihikire?’
Habwaki okucumiitiriza kunu kuli kw’omugaso?
Habwokuba busaho akusobora kuculika akateeka omu kyahuuro ekitemeriire hamu.
Baibuli egamba omu Zabuli 92:13, “Abo abasimbirwe omunju ya Mukama nibaija kumeruka basoge omu zigati za Ruhanga.”
Iwe okunihira ota kutunga okuteekwamu ekisembo obwo oli muntu agurukaniza omu makanisa?
Oteekwa kuba n’engeso ey’okusigara oli omukiikaro kimu obworaaba nogonza kutunga.
Obworaaba oli ekika ky’omu Kristaayo ogwo anyakwikara nagamba Omuhereza X takukukoora obwo otakagenzere ow’Omuliisa Y n’okweyongerayo hali Omurangi Z, otanihirayo kutunga kuruga hali omu omulibo.
Iwe norubatana muno habw’omuhereza kusobora kubaho nekiyakora omu bwomeezi bwaweu.
Ikiriza oba yanga, omunsi y’omwoyo, n’ozooka kundi habwokuba oli atabwirwe tabwirwe n’embibo z’emiringo nyingi, kandi busaho nsiguko ekusobora kukumanyiira nk’owaayo.
Zoora Ekanisa kandi otekaane hansi! Okwikaara hamu guli mulingo ogw’okuba omukiikaro ekihikire kandi ekiikugumiza kutunga kwawe ekibakutekamu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 92:13; Eky’Abaleevi 19:19
EBIKURU MUBYIONA: Busaho akusobora kuculika akateeka omu kyahuuro ekitemeriire hamu. Zoora Ekanisa kandi otekaane hansi! Okwikaara hamu guli mulingo ogw’okuba omukiikaro ekihikire kandi ekiikugumiza kutunga kwawe ekibakutekamu.
ESAARA: Taata wange arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Nyowe nsimbirwe habwokuba ninyetegereza amaani g’okuba omukiikaro ekihikira. Nyowe manyire n’owooha hanyina kutunga kuruga kandi n’owoogwo hali mpaireyo obwomeezi bwange. Kuraba omumagezi ganu, nyowe tindirabwaho ekyo eky’ontekaniriize habw’ange kutunga, omu ibara lya Yesu, Amiina.
EKOTO ODUMU JO ISIPOKINA II
Ekiyakia Grace Lubega
Iromayon 1:11 (KJV): “Naarai kemuit aanyun yes tetere kekopakin yes adioinakinet naka emoyo nakiticasi yes,”
—
Ijo ipuda aikopakino? Ijo imuno aijaun kane ejaasi ikiliok ka aŋor nuka Edeke?
Arai erai aboŋokinet ebo, apolouke ekoto jo aiŋit akon akuan, ‘Eoŋo asipokina?’ Kanuinyo epolokotor nuka aireror na?
Naarai mam idio ituŋanan epedori abukokin obore yen ikunyi.
Ebala Ebaibuli kotoma Isabulin 92:13, “Ŋul luiraikinio togo loka EJAKAIT, Ekeriakaros kalaroi nuka Edekewok.”
Epone boani iomitor jo adumun aikopakino korai jo asoman okanisan?
Ekoto jo korimakite aiboi aiboisit adiopet arai ikoto jo aijaun.
Arai irai jo Ekristayot loka eipone loinyikokinit einer ebe mam Ejaanakinan X iswamai kanukon eroko ituboror nejai Ecokon Y kosodi da olosikinite Enabi Z, mam iomit adumun kane ejaasi idio kakesi.
Irimono jo noi kanuka edis ejaanakinan adumun aijulakinet aijar kon.
Kocam arai mam, kotoma ayeatait naka Emoyo, isubit jo bala mam ejenio naarai irai jo ainyalis naka icok nuipu, keda mam ekicoi ediope epedori asekun jo kwape lopeke.
Kodum ekanisa kosodi ainapakin! Ainyikokit ŋin ŋesi erai eipone loka asipokinio keda aitogogoŋoete naka aikopakino.
Alleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Isabulin 92:13; Ilebin 19:19
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam idio ituŋanan epedori abukokin obore yen ikunyi. Kodum ekanisa kosodi ainapakin! Ainyikokit ŋin ŋesi erai eipone loka asipokinio keda aitogogoŋoete naka aikopakino.
AILIP: Papaka Lominat, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Eraikina eoŋ naarai amisiikit eoŋ apedor naka asipokinio. Ajeni eoŋ anejai iŋai ebeit eoŋ aijaun ido ne ejai eoŋ abilakin aijar ka. Keda acoa na, mam cut eoŋ atwaniari nu ibikak Jo kanu eoŋ adumun, ko okiror ka Yesu, Amen.
OMYERO ONONGI ITYE KAMA MITE II
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 1:11(KJV); Atye ka paro me nenowu mada, wek apok botwu mot mogo me cwiny me jiŋowu wek wubed matek.”
—
In mono cwinyi mito ni ki poki mot me cwiny? In mono imito nongo kibot mon ki coo ma lutic pa Lubanga?
Kace lagame obedo eyo, ci omyero ipenye ni, ‘An mono atye kama mite? ‘
Pingo dok cen i lok man piretek? Pien petye ngatmo ma twero onyo niwire ne i atabo ma woto awota.
Baibul waco ibuk pa Jabuli 92:13 ni, “Jo ma gipitogi i ot pa Rwot gituru i dyekal me ot pa Lubaŋawa.”
In imiti inong niwire ningning ka ibedo lalak i Kanica ma iywek?
Omyero ibed ki woro me bedo i kabedo acel kace imito nongo niwire kibot dano mo.
Kace ibedo lakit Lakricitayo ma waco kareweng ni latic pa Lubanga x petye ka tic piri mapwod peya imede bot lakwat Y dok imede bot lanebi z, pe ibed ki gen mo me nongo ginmo keken kibotgi.
In ilak twatwal ma weko latic pa Lubanga mo keken pe twero bedo ki adwogi maber i kom kwoni.
Kono iye onyo ku, i kabedo me cwiny, in inen dok pat pien in irubu kodi ma patpat, dok petye mo ma twero waco ni in imeg-gi.
Nong Kanica mo dok ibed iye! Bedo tye tere tere ni obedo lanyut me bedo kama mite dok gin ma moko me nongo niwire kibotgi.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 92:13; Lulevi 19:19
LWOD MADIT: Pien petye ngatmo ma twero onyo niwire ne i atabo ma woto awota. Nong Kanica mo dok ibed iye! Bedo tye tere tere ni obedo lanyut me bedo kama mite dok gin ma moko me nongo niwire kibotgi.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. An Gipito an pien aniang teko me bedo kama mite. An angeyo nga ma anongo kibote dok nga ma amiyo kwona bote. Ki ryeko man, pe abikeng ginma iyubu ni omyero anong, inying Yecu, Amen.
GINO MYERO NWOŊI AME IYUBERE II
Akwena Grace Lubega
Jo Roma 1:11 (Lango): Pien aparo nenowu, me apokkiwu mottoro me ibed wunu atek;
—
Imito ni opoki mottoro? Mitti ni tye me gamo i baŋ omiro Obaŋa?
Ka imito, myero i penyere keni, ‘Iyi ateni ayubere?’
Piŋo omio neno man pire tek?
Pien mom tye ŋattoro ame twero oonyo ginoro i tabo a mom bedo karacel.
Baibul kobo iyi Jabuli 92:13 ni, “Gin obedo i ot a Rwot calo yen opito, ame doŋo i dyekal Obaŋawa.”
Kite aŋo ame i tamo ni ibino gamo mottoro ka ibedo kobo kanica kare i kare ?
Yin myero i pwonyere me bedo karacel ka imito gamo.
Ka ibedo kodi Akricitayo ame bedo kobo ni Atic Obaŋa X konyere pe botti ame pwod pe i woto baŋ Akwat Y eka ite mede i kobo baŋ Adwarpiny Z, mom i gen me gamo ginoro keken i baŋgi
Mom tye atic Obaŋa moro keken ame twero kelo alokaloka i kwo ni pien pe ibedo karacel.
Yee onyo pe, i kabedo me cuny, yin mom oŋei pien ibedo adwoogi me kotti apol ame orubere karacel, daŋ mom tye ŋattoro ame twero nyutti ni ibedo mere.
Nwoŋ kanica eka ite bedo mot iye! Bedo moto obedo yore acel me yubere karacel kede ajeŋ me gamo mottoro.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jabuli 92:13; Olevi 19:19.
APIRE TEK: Mom tye ŋattoro ame twero oonyo ginoro i tabo a mom bedo karacel. Nwoŋ kanica eka ite bedo mot iye! Bedo moto obedo yore acel me yubere karacel kede ajeŋ me gamo mottoro.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi kop man. Abedo mot acalo yen opito pien aniaŋ teko yubere. Aŋeo i baŋ ŋa ame myero agam kede baŋ ŋa ame myero ami kwo na. Kede ryeko man, an mom abino keŋ ginoro keken ame i yubo pira, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
LAZIMA IKUKUTE UPO KWENYE NAFASI II
Mtume Grace Lubega
Warumi 1:11(KJV): “Kwa maana ninatamani sana kuwaona, nipate kuwapa karama ya rohoni, ili mfanywe imara;”
—
Je! unataka uambukizo? Je, ungependa kupokea kutoka kwa wanaume na wanawake wa Mungu?
Ikiwa jibu ni ndiyo, basi ni lazima ujiulize, ‘Je, upo kwenye nafasi?
Kwa nini tafakari hii ni muhimu?
Kwa sababu hakuna mtu anayeweza kumwaga ndani ya chombo kinachosonga.
Biblia inasema katika Zaburi 92:13, ”Waliopandwa katika nyumba ya BWANA Watastawi katika nyua za Mungu wetu.”
Je, unatarajia kupokea uambukizo gani wakati wewe unahama kanisa moja kwenda jingine?
Lazima uwe na nidhamu ili ukae sehemu moja ukitaka kupokea.
Ikiwa wewe ni aina ya Mkristo anayeendelea kusema Mhudumu X hafanyi kazi kwako kabla ya kuhamia kwa Mchungaji Y na kuendelea hadi kwa Nabii Z, usitegemee kupokea kutoka kwa yeyote kati yao.
Unahama sana kwa mhudumu yeyote kuwa na athari kwenye maisha yako.
Amini usiamini, katika ulimwengu wa roho, unaonekana wa ajabu kwa sababu wewe ni mchanganyiko wa mbegu nyingi, na hakuna chanzo kimoja kinachoweza kukutambulisha kuwa ni wake.
Tafuta kanisa na utulie! Uthabiti huo ni aina ya nafasi na dhamana ya ushiriki.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 92:13; Mambo ya Walawi 19:19
UJUMBE MKUU: Hakuna mtu anayeweza kumimina kwenye chombo kinachosonga. Tafuta kanisa na utulie! Uthabiti huo ni aina ya nafasi na dhamana ya ushiriki.
SALA: Baba yangu mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Nimepandwa kwa sababu ninaelewa nguvu ya kuwa kwenye nafasi. Ninajua kutoka kwa nani ninapaswa kupokea na ambaye nimekabidhi maisha yangu. Kwa hekima hii, sitakosa kamwe kile Ulichonipangia kupokea, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
HET MOET JE GEPOSITIONEERD VINDEN II
Apostel Grace Lubega
Romeinen 1:11 (Statenvertaling); Want ik verlang om u te zien, opdat ik u enige geestelijke gave mocht mededelen, ten einde gij versterkt zoudt worden;
—
Verlangt u een impartatie? Wilt u ontvangen van mannen en vrouwen van God?
Als het antwoord ja is, moet u uzelf de vraag stellen: ‘Ben ik gepositioneerd?’
Waarom is deze reflectie belangrijk?
Omdat niemand in een bewegend vat kan gieten.
De Bijbel zegt in Psalm 92:13: “Zij die in het huis van de Heer geplant zijn, zullen bloeien in de voorhoven van onze God.”
Hoe verwacht je een bijdrage te ontvangen als je een seriële kerkhopper bent?
Als je wilt ontvangen, moet je gedisciplineerd zijn om op één plek te blijven.
Als u het soort christen bent dat blijft zeggen dat Minister X niet voor u werkt voordat u naar Pastor Y en vervolgens naar Profeet Z gaat, verwacht dan niet dat u iets van hen zult ontvangen.
U bent te mobiel voor welke minister dan ook om invloed op uw leven te hebben.
Geloof het of niet, in het geestenrijk zie je er vreemd uit omdat je een mix bent van vele zaden, en geen enkele bron kan jou identificeren als de zijne.
Zoek een kerk en vestig je! Die consistentie is een vorm van positionering en de garantie voor impartatie.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Psalm 92:13; Leviticus 19:19
HET GOUDKLOMPJE: Niemand kan in een bewegend vat gieten. Zoek een kerk en vestig je! Die consistentie is een vorm van positionering en de garantie voor mededeeling.
GEBED: Mijn liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Ik ben geplant omdat ik de kracht van positionering begrijp. Ik weet van wie ik moet ontvangen en aan wie ik mijn leven heb onderworpen. Door deze wijsheid zal ik nooit missen wat U voor mij hebt verordend om te ontvangen, in Jezus’ naam, Amen.
POSITIONIERE DICH, DAMIT ES DICH FINDET II
Apostel Grace Lubega
Römer 1,11 (SLT): „Denn mich verlangt danach, euch zu sehen, um euch etwas geistliche Gnadengabe mitzuteilen, damit ihr gestärkt werdet.“
—
Du wünschst dir eine geistliche Gabe? Würdest du gerne etwas von den Männern und Frauen Gottes empfangen?
Wenn die Antwort ja lautet, dann solltest du dich fragen: „Habe ich mich dafür positioniert?
Doch warum ist diese Frage so wichtig?
Weil niemand etwas in ein Gefäß gießen kann, das in Bewegung ist.
Die Bibel sagt in Psalm 92,14: „Die gepflanzt sind im Haus des HERRN, sie werden gedeihen in den Vorhöfen unsres Gottes.“
Wie kannst du erwarten, eine Gabe zu empfangen, wenn du ständig von einer Kirche zur anderen wechselst?
Du brauchst eine gewisse Disziplin, um an einem bestimmten Ort zu bleiben, wenn du etwas empfangen willst.
Wenn du zu den Christen gehörst, die ständig sagen, dass ihnen Pastor X nicht zusagt und dann zu Pastor Y und danach zu Prophet Z gehen, dann kannst du nicht erwarten, von einem von ihnen etwas zu empfangen.
Du bist zu viel unterwegs, als dass irgendein Diener Gottes einen Einfluss auf dein Leben haben könnte.
Ob du es glaubst oder nicht, in der geistigen Welt erscheinst du sonderbar, weil du eine Mischung aus vielen Samen bist und keine einzige Quelle dich als die ihrige identifizieren kann.
Finde eine Kirche und lasse dich nieder! Diese Beständigkeit ist eine Form der Positionierung und die Garantie für die geistliche Weitergabe.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Psalm 92,13; 3. Mose 19,19
FAZIT: Niemand kann etwas in ein Gefäß gießen, das in Bewegung ist. Finde eine Kirche und lasse dich nieder! Diese Beständigkeit ist eine Form der Positionierung und die Garantie für die geistliche Weitergabe.
GEBET: Mein liebevoller Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich bin fest verankert, weil ich die Macht der Positionierung verstehe. Ich weiß, von wem ich Geistliches empfangen soll und wem ich mein Leben anvertraut habe. Dank dieser Weisheit werde ich niemals versäumen, was Du für mich bestimmt hast zu empfangen, in Jesu Namen, Amen.