Apostle Grace Lubega
Proverbs 20:21 (NKJV): “An inheritance gained hastily at the beginning will not be blessed at the end.”
—
We live in a world of instant gratification and often speed is mistaken for success. But Scripture reminds us that not everything that comes quickly ends well. There is a kind of blessing that, when received before its time, becomes a burden. This is the danger of hasty inheritance.
Our theme scripture warns us that when inheritance—whether material or positional—is gained too early, it may not end in blessing. Why? Because such inheritance sometimes neglects the process.
When we bypass the process, we forfeit the inner formation that sustains the outer reward. We may hold the crown but lack the character to carry it. We may receive influence but crumble under pressure because endurance was never built in the secret place.
Consider the story of the prodigal son (Luke 15:11-32). He demanded his inheritance early. What he thought was freedom turned into starvation. He wasn’t ready—not because the inheritance was wrong, but because the timing was.
Process grows patience, humility, obedience, and wisdom—qualities that keep the blessing from destroying us. It’s easy to desire success, but it takes trust to walk the path that leads there.
Whatever you’re waiting on, remember this: God is not late. You are in an incubator, being prepared to handle great responsibilities and places of authority. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 15:11-24, James 1:4
GOLDEN NUGGET: When we bypass the process, we forfeit the inner formation that sustains the outer reward. We may hold the crown but lack the character to carry it. We may receive influence but crumble under pressure because endurance was never built in the secret place
PRAYER: Father, I thank You for this word. You teach me to trust Your timing and embrace Your preparation. I walk into my places of elevation well prepared by Your Spirit. Daily, you shape my character, deepen my roots, and refine my heart. I receive grace to wait safe in the knowledge that I am enlarged even in the waiting, In Jesus’ name, Amen.
Loading…
ENGYENDERERWAHO Z’EMPIIHA EZ’OBUKAMA: AHABW’ENKI RUHANGA NAHA EKITIINISA ENKORA
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 20:21: Obuhunguzi obutungirwe ahonaaho omu kutandika, Omuheru gwabwo tigurigira mugisha.
—
Nitutuura omunsi y’okuhaaga juba kandi obumwe okurahutsya ebintu nikubarwa nk’okugogyeera. Kwonka ebyahandiikirwe nibitwijutsya ngu tiburi kimwe ekirikurahuka ngu nikihendera gye. Hariho ekika ky’omugisha, ngu kyaheza kwakiirwa obwiire butakahikire, nikihinduka omutwaaro. Aka niko kabi k’obuhunguzi oburikurahuka.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe niguturabura ngu obuhunguzi—oba n’obw’ebintu nari omwanya—obutungirwe ahonaaho, nibubaasa obutahenderera omu mugisha. Ahabw’enki? Ahabw’okuba obuhunguzi nk’obwo nibukira kureka enkora.
Kuturikuguruka enkora, nitufeerwa oku ebintu eby’omunda ebirikuriinda ebihembo eby’aheeru. Nitubaasa kuremera ekitiinisa kwonka tuburwe emicwe y’okukyekorera. Nitubaasa kutunga obushoborozi kwonka tuhikye ahansi y’okuribatirirwa ahabw’okuba okugumisiriza tikurayombekiirwe omu mwanya gw’ekihama.
Reeba ekitebyo ky’omwana owaarazire (Luka 15:11-32). Akashaba obuhunguzi bwe kare. Ekiyateekateekire kuba omugisha kikahinduka enjara. Akaba atetegwiire—tihabw’okuba obuhunguzi bukaba buri obw’amaani, kureka ahabw’okuba obwiire bukaba buhikire.
Okutebekanisibwa nikukuza okugumisiriza, obucureezi, okworoba, n’obwengye—emicwe erikuriinda omugisha kutatwaita. Kyorobi kukunda okugogyeera, kwonka nikitwaara obwesigwa kugyenda orugyendo orurikuntwaarayo.
Eki orinzire kyona, ijuka eki: Ruhanga takyerereirwe. Ori omu kubumbatirwa, oriyo notebekanisibwa kukwatagana n’obuvunanizibwa obukuru n’emyanya y’obushoborozi.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Luka 15:11-24, Yakobo 1:4
EBIKURU MUNONGA: Kuturikuguruka enkora, nitufeerwa oku ebintu eby’omunda ebirikuriinda ebihembo eby’aheeru. Nitubaasa kuremera ekitiinisa kwonka tuburwe emicwe y’okukyekorera. Nitubaasa kutunga obushoborozi kwonka tuhikye ahansi y’okuribatirirwa ahabw’okuba okugumisiriza tikurayombekiirwe omu mwanya gw’ekihama.
ESHAARA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nonyegyesa kwesiga obwiire bwawe n’okwakiira okutebekanisibwa kwawe. Ningyendera omu myanya y’omwoyo wawe. Buri eizooba, noyombeka emicwe yangye, nyongyezayo emizi yangye, kandi ogarura busya omutima gwangye. Ninyakiira embabazi kurindira omu kumanya ngu nimpanguha n’omu kuriinda, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ENGIGA HABY’ESENTE Z’OBUKAMA: HABWAKI RUHANGA ATEEKAMU EKITINISA EMIKOORE
Omukwenda Grace Lubega
Enfumu 20:21 (NKJV): Obugwetwa butungirwe omubwangu hantandikwa tibwija kuheebwa omugisa hakumaliira.
—
Twomeerera omunsi eyokwigusibwa aho naaho kandi obusumi bwingi obwangu butwarwamu kubi nk’obusinguzi. Baitu ekyahandiikirwe kikutwijukiza ngu hatali buli kintu ekiizire bwangu kimaliira kurungi. Haroho ekika ky’omugisa, obukitungwa obwire bwakyo butakahikire, kifwoka mugugu. Bunu nibwo obutandwa bw’obugwetwa obwizire bwangu.
Omutwe gw’ekyahandiikirwe kyaitu niguturaalika ngu obugwetwa—oba bw’ebintu oba ekiikaro—obubutungwa obwire bukyali, nibusobora butamaliira omu mugisa. Habwaki? Habwokuba obugwetwa nk’obwo obwire obumu bugaya emikoore.
Obutuguruka emikoore, tunagiriza okuhangwa okw’omunda okunyakulinda omugabo ogw’aheeru. Tusobora kukwata engule baitu tukaburwa engeso y’okugitwara omaiso. Tusobora kutunga obwebembezi baitu tukagwa tukacwekacweka habw’akamigaine habwokuba okugumisiriza kw’okulemeraho kutombekebwe omukiikaro ky’ensita.
Tekerezamu oruganikyo rw’omwana ayazaahire (Luaka 15:11-32). We akabanja obugwetwa bwe bukyali kara. Ekiyatekeriize kuba bugabe kikafwoka kufa enjara. We akaba ateetekaniize—hatali habwokuba obugwetwa bukaba bugwire, baitu habwokuba akaire kakaba kagwire.
Emikoore eyombeka obugumiisiriza, okwebundaaza, okworoba kandi n’amagezi—ebisembo ebirinda omugisa obutatusiisa. Kyangu kuruhiira obusinguzi, baitu kitwara obwesigwa kurubata akahanda akatwarayo.
Buli kyoona ekyokulindiira, ijuka kinu: Ruhanga takereriirwe. Iwe oli omukubumbatirwa, notekanizibwa kukwata obujunanizivwa obukuru kandi n’ebiikaro eby’obusobozi. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luuka 15:11-24, Yakobo 1:4
EBIKURU MUBYOONA: Obutuguruka emikoore, tunagiriza okuhangwa okw’omunda okunyakulinda omugabo ogw’aheeru. Tusobora kukwata engule baitu tukaburwa engeso y’okugitwara omaiso. Tusobora kutunga obwebembezi baitu tukagwa tukacwekacweka habw’akamigaine habwokuba okugumisiriza kw’okulemeraho kutombekebwe omukiikaro ky’ensita.
ESAARA: Taata, Nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Iwe onyegesa kwesiga akaire ka We kandi nokutwara okutekanizibwa kwa We. Nyowe ndubatira omubiikaro byange eby’okwimukibwa ebiteekaniziibwe kurungi Omwoyo wa We. Bulikiro obumba engeso yange, noyongerayo emihama yange, kandi nosemeza omutima gwange. Nyowe nintwara embabazi kulinda ncuraine omu kumanya ngu ngazihibwa gonze n’omukulinda, omu ibara lya Yesu, Amiina.
PWONY IKOM KITME GWOKO LIM: PINGO LUBANGA WORO KARE ME TEGI
Lakwena Grace Lubega
Carolok 20:21(NKJV): “Ginaleya ma ilimo oyotoyot i acakki pe ibilimo iye gum i agikkine.”
—
Wakwo ilobo me pwoc cut cut dok polkare wot oyot dano tamo ni obedo timo maber. Ento gin acoya poyo wiwa ni pe jami ducu ma bino oyot oyot tum maber. Tye kit gum mo ma, kace ginongo mapwod peya kare ne oromo, doko te papek. Man aye rac pa rune ka nongo jami aleya.
Kwan wa matin juku wan ni kace gin alaka – Kono ma kome nen onyo kabedo moni- ki nongo con twatwal, mogo agiki ne pe bedo gum. Pingo? Pien lakit jami aleya man kare mukene weko woko kare mamite me tegi.
Ka wa kato kare mamite me tegi, waweko dongo ma i iye ma gwoko pwoc ma nen woko. Wa twero mako lalukana loc ento nongo pe watye ki kit ma mite me tingo ne. Watwero nongo twero me loc ento wa poto ite kare matek pien kanyo lok onongo pe ki yubu i kabedo mukane.
Kong itam ododo pa wod ma orwenyo ni i
(Luka 15:11-32). En openyo pi jami aleya ne con. Ginma en otamo ni obedo bedo agonya oloke me bedo kec malit. En onongo petye atera – pe pien gin aleya onongo rac, ento pien kare ne onongo pe kakare.
Kare me tegi dongo, jingo cwiny, mwole, winyo lok dok ryeko- jami ma weko gum pe balo wan. Yot me mito timo maber, ento tero gum me wot iyo ma cito kunu.
Ginmo keken ma ityeka kuru ne, wek wii opo i kom lok man: Lubanga pe tye angec. Itye kama ki yubu iye jami, ki tyeka yubi me timo tic madito dok kabedo me twero.
Alleluia!
KWAN MUKENE: Luka 15:11-24, Yakobo 1:4
LWOD MADIT: Ka wa kato kare mamite me tegi, waweko dongo ma i iye ma gwoko pwoc ma nen woko. Wa twero mako lalukana loc ento nongo pe watye ki kit ma mite me tingo ne. Watwero nongo twero me loc ento wa poto ite kare matek pien kanyo lok onongo pe ki yubu i kabedo mukane.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. In ipwonya me geno kare ni dok aye kare ma imina me tegi. An awoto i kabedo na me ile malo kun nongo cwinyi oyubu an. Nino ducu, iyubu kita, iweko lwita doko tut, dok iyubu cwinya. Ajolo kica me kuru mot ingec ni lac me cwinya mede kadi kace akuru, inying Yecu, Amen.
CIK AKWAKO LIM ME LOC OBAŊA: PIŊO OMIO OBAŊA WORO YORE ME TIMO JAMI
Akwena Grace Lubega
Carokop 20:21 (Lango): “Lim ame dano oleo oyotoyot, gum mom iye i agikki mere.”
—
Wan okwo i wilobo ame jo mito cobo miti gi oyotoyot eka daŋ polkare oneno bunyere acalo kato aber. Ento tyeny jiri poyo wiwa ni mom jami luŋ ame bino oyotoyot agikki mere ber. Tye kodi gummoro ame, ka i gamo ame cawa pwod ru oromo, cako bedo yec apek. Man en arac a lim alea ame dano nwoŋo oyotoyot.
Tyeny jiri wa me tin kwenyoro wa ni ka lim alea— akadi bedi ni i jami onyo rwom— onwoŋo con, gum mom iye i agikki mere. Piŋo? Pien kodi lim alea man cao yore ame jami myero timmere kede.
Ka wan okwero yore ame jami myero timmere kede, wan oweko gin a myero cweye iyi wa ame myero gwok mot ame bino i oko. Wan otwero neno tok kwogo ento mom ote bedo kede kit opore me ruko tok man. Wan otwero gamo teko me bedo kede loc ento ote poto oko ite dic pien teko me kanyo atek nwoŋo mom ogere i kabedo me imuŋ.
Nen koŋ dodo ikom atin ame obin orweny caa (Luka 15:11-32). En obin openyo lim alea mere con. Gin ame nwoŋo en tamo ni kuc obin odoko kec. En nwoŋo mom oyubere— mom pien ni lim alea man nwoŋo rac, ento pien ni cawa nwoŋo pwod ru oromo.
Yore me timo jami tego diocuny, mwolo, mwolle ite loc, kede ryeko— jami ame gwoko wa ikom gum man balo kwo wa. Yot tutwal me mito kato aber, ento mito ni obed kede gen me lubo yo ame tero wa kuno.
Ginoro ame itye ikuro, poyo man: kare Obaŋa mom kato. Itye i ka yubere, kun oyiki me ŋeo tic kede jami adito kede kabedo me twer amalo. Alleluya!
MEDE IKWANO: Luka 15:11-24; Yakobo 1:4
APIRE TEK: Ka wan okwero yore ame jami myero timmere kede, wan oweko gin amyero cweye iyi wa ame myero gwok mot ame bino i oko. Wan otwero neno tok kwogo ento mom ote bedo kede kit opore me ruko tok man. Wan otwero gamo teko me bedo kede loc ento ote poto oko ite dic pien teko me kanyo atek nwoŋo mom ogere i kabedo me imuŋ.
KWAC: Papo, apwoyi pi kop man. Yin i pwonya me geno kare ame yin iketo eka ate gamo kit ame iyika kede. Nino nino, yin iyiko kita, mio lwita bedo atut, eka te miyo cunya doko anyen. Agamo winyo me kuro mot iyi ŋec ni kabedo na doko alac ka daŋ amede ikuro. Inyiŋ Yecu, Amen.
IKISILA NUAPIAI AJAKANUT: NUEINAKITOS EDEKE AYOŊIT NUTUPA
Ekiyakia Grace Lubega
Awaragasia 20:21 (AOV): Airumet nairasakini adumun kageunet, Mam isirereŋitoi kawasiake.
—
Ijari ooni akwap naka arasakin aimonikin ka duc espidi ibucaritai anyara apedor. Konye Nuiwadikatai isiitikitos ooni ebe mam ŋinibore yen ebuni katipet eŋetakin ejok. Ejai eipone loka aisirereŋio lo, neijaunere eroko apak ke, eraun alaŋiru. Na ŋesi ationis naka airumetait naisunyutai.
Aiwadikaete wok naepukorit ikwenyarit ooni ebe ne edumunere airumetait sek noi – arai eraasi iboro arai adoketait, mam emina aŋetakin kotoma arereŋu. Kanuboinyo? Naarai airumetait ka aŋin icie isaawan eŋerokini nutupa.
Neinaca ooni nutupa, ipali ooni aiswamauno na kotoma naidaruni aropio naka okiŋa. Imina ooni adakata amekemeket konye amamiatar ipokesio ludakes ŋes. Imina ooni ejautu adoketait naetirori luce konye abilas alaŋiru naarai mam atitiŋikin adukuna kotoma aiboisit naka aiyeiyea.
Kosesen awaragat naka etelepat (Luka 15:11-32). Kobu iburau airumetait ke sek. Nuaomit ŋesi ebe arai ailajaara apotu ibelokinos araun aikanya eteŋe. Mam ŋesi akapakina – mere naarai arono airumetait, konye naarai esawa arono.
Nutupa itopoloete atitiŋu, aitasono, ariimakin, keda acoa – nuidarete arereŋu kotoma amudiar ooni. Epatana eipud apedor, konye eyaŋaikini amuno alosit korot loelosi ŋina.
Nuidarit jo kere, kiyitu nu: Mam Edeke iyapit. Ijaijo airukumet, ejakai aitemonokin kanu apedor ipelun luaŋosibib keda aiboisio nuka apedor. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Luka 15:11-24; Yakob 1:4
NUEPOSIK BALA ESABU: Neinaca ooni nutupa, ipali ooni aiswamauno na kotoma naidaruni aropio naka okiŋa. Imina ooni adakata amekemeket konye amamiatar ipokesio ludakes ŋes. Imina ooni ejautu adoketait naetirori luce konye abilas alaŋiru naarai mam atitiŋikin adukuna kotoma aiboisit naka aiyeiyea.
AILIP: Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Isisianakini Jo eoŋ amunokin osaawan Kon keda acamun akapanakin Kon. Alosikini eoŋ toma aiboisio ka nuka aikeuno etemonokina jokan keda Emoyo Kon. Ŋiniduc, imeimeuni Jo eipone ka, ituduloori isus ka, keda aitem etauka. Ejauni eoŋ asianut naka aidar kayuara kotoma aijen ebe etanyanyar eoŋ karaida kotoma aidar, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
KANUNI ZA FEDHA ZA UFALME: KWA NINI MUNGU ANAHESHIMU MCHAKATO
Mtume Grace Lubega
Mithali 20:21 (NKJV): “Urithi uliopatikana kwa haraka hapo mwanzo hautabarikiwa mwishowe.”
—
Tunaishi katika ulimwengu wa kuridhika haraka na mara nyingi kasi inachukuliwa kimakosa kuwa mafanikio. Lakini Maandiko yanatukumbusha kwamba sio kila kitu kinachokuja haraka huisha vizuri. Kuna aina ya baraka ambayo, ikipokelewa kabla ya wakati wake, inakuwa mzigo. Hii ndiyo hatari ya urithi wa haraka.
Andiko letu la kuu linatuonya kwamba wakati urithi—iwe wa mali au cheo—unapopatikana mapema sana, huenda usiishie kwenye baraka. Kwa nini? Kwa sababu urithi huo wakati mwingine hupuuza mchakato.
Tunapokwepa mchakato, tunapoteza uundaji wa ndani unaodumisha thawabu ya nje. Tunaweza kushikilia taji lakini tukakosa tabia ya kulibeba. Tunaweza kupokea ushawishi lakini tukabomoka chini kwa shinikizo kwa sababu uvumilivu haukuwahi kujengwa mahali pa siri.
Fikiria kisa cha mwana mpotevu (Luka 15:11-32). Alidai urithi wake mapema. Alichofikiri ni uhuru ukageuka kuwa njaa. Hakuwa tayari—si kwa sababu urithi haukuwa sahihi, bali kwa sababu wakati.
Mchakato hukuza saburi, unyenyekevu, utii, na hekima—sifa zinazozuia baraka zisituangamize. Ni rahisi kutamani mafanikio, lakini inahitaji uaminifu ili kutembea katika njia inayoongoza huko.
Chochote unachosubiri, kumbuka hili: Mungu hachelewi. Uko kwenye incubator, ukitayarishwa kushughulikia majukumu makubwa na nafasi za mamlaka. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Luka 15:11-24, Yakobo 1:4
UJUMBE MKUU: Tunapokwepa mchakato, tunapoteza umbo la ndani ambalo hudumisha thawabu ya nje. Tunaweza kushikilia taji lakini tukakosa tabia ya kulibeba. Tunaweza kupokea ushawishi lakini tukabomoka chini ya shinikizo kwa sababu uvumilivu haukuwahi kujengwa mahali pa siri
SALA: Baba, nakushukuru kwa neno hili. Unanifundisha kuamini wakati Wako na kukumbatia maandalizi Yako. Ninatembea katika sehemu zangu za mwinuko nikiwa nimetayarishwa vyema na Roho Wako. Kila siku, unaunda tabia yangu, kuimarisha mizizi yangu, na kusafisha moyo wangu. Ninapokea neema ya kungoja salama nikijua kwamba nimekuzwa hata katika kungoja, Katika jina la Yesu, Amina.
PRINCIPES DU FINANCEMENT DU ROYAUME : POURQUOI DIEU RESPECTE LE PROCESSUS
L’apôtre Grace Lubega
Proverbes 20:21 (LSG): Un héritage acquis trop tôt dans la vie ne sera pas béni à la fin.
—
Nous vivons dans un monde de gratification instantanée, où la rapidité est souvent confondue avec le succès. Mais les Écritures nous rappellent que tout ce qui vient vite ne finit pas toujours bien. Il existe une bénédiction qui, lorsqu’elle est reçue avant le temps, devient un fardeau. C’est le danger d’un héritage précipité.
Notre verset du jour nous avertit : lorsqu’un héritage—qu’il soit matériel ou positionnel—est acquis trop tôt, il peut ne pas finir en bénédiction. Pourquoi ? Parce qu’un tel héritage néglige souvent le processus.
Lorsque nous contournons le processus, nous sacrifions la formation intérieure qui soutient la récompense extérieure. On peut porter la couronne, mais manquer du caractère pour la soutenir. On peut recevoir de l’influence, mais s’effondrer sous la pression car l’endurance n’a jamais été bâtie dans le lieu secret.
Considérons l’histoire du fils prodigue (Luc 15:11-32). Il a exigé son héritage trop tôt. Ce qu’il pensait être la liberté est devenu famine. Il n’était pas prêt—non pas parce que l’héritage était mauvais, mais parce que le moment ne l’était pas.
Le processus fait croître la patience, l’humilité, l’obéissance et la sagesse—des qualités qui empêchent la bénédiction de nous détruire. Il est facile de désirer le succès, mais il faut de la foi pour emprunter le chemin qui y conduit.
Quel que soit ce que tu attends, souviens-toi de ceci : Dieu n’est jamais en retard. Tu es dans une couveuse spirituelle, préparé à porter de grandes responsabilités et à entrer dans des sphères d’autorité. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Luc 15:11-24 ; Jacques 1:4
PASSAGE EN OR: Lorsque nous contournons le processus, nous sacrifions la formation intérieure qui soutient la récompense extérieure. On peut porter la couronne, mais manquer du caractère pour la soutenir. On peut recevoir de l’influence, mais s’effondrer sous la pression car l’endurance n’a jamais été bâtie dans le lieu secret.
PRIÈRE: Père, je Te rends grâce pour cette parole. Tu m’enseignes à faire confiance à Ton timing et à embrasser Ton processus de préparation. J’entre dans mes lieux d’élévation bien préparé par Ton Esprit. Chaque jour, Tu façonnes mon caractère, Tu approfondis mes racines, et Tu affines mon cœur. Je reçois la grâce d’attendre, sachant que même dans l’attente, Tu m’agrandis. Au nom de Jésus, Amen.
FINANCIËLE PRINCIPE VAN HET KONINKRIJK: WAAROM GOD HET PROCES RESPECTEERT
Apostel Grace Lubega
Spreuken 20:21 (HSV): “Als een erfenis in het begin al te snel wordt verworven, zal er uiteindelijk geen zegen op rusten.”
—
We leven in een wereld van onmiddellijke bevrediging en snelheid wordt vaak verward met succes. Maar de Schrift herinnert ons eraan dat niet alles wat snel komt, goed afloopt. Er is een soort zegen die, wanneer ze te vroeg wordt ontvangen, lastig wordt. Dit is het gevaar van overhaaste erfenis.
Onze thematekst waarschuwt ons dat wanneer erfenis – of het nu materieel of positioneel is – te vroeg wordt verworven, deze mogelijk niet in zegen eindigt. Waarom? Omdat zo’n erfenis soms het proces verwaarloost.
Wanneer we het proces omzeilen, verspelen we de innerlijke vorming die de uiterlijke beloning in stand houdt. We kunnen de kroon dragen, maar het karakter om die te dragen niet hebben. We kunnen invloed ontvangen, maar bezwijken onder druk, omdat uithoudingsvermogen nooit in het verborgene is opgebouwd.
Denk aan het verhaal van de verloren zoon (Lucas 15:11-32). Hij eiste zijn erfenis al vroeg op. Wat hij dacht dat vrijheid was, veranderde in hongersnood. Hij was er niet klaar voor – niet omdat de erfenis verkeerd was, maar omdat de timing dat wel was.
Dit proces kweekt geduld, nederigheid, gehoorzaamheid en wijsheid – eigenschappen die voorkomen dat de zegen ons vernietigt. Het is gemakkelijk om succes te verlangen, maar het vereist vertrouwen om het pad te bewandelen dat ernaartoe leidt.
Waar je ook op wacht, onthoud dit: God is niet te laat. Je bevindt je in een broedmachine, klaar om grote verantwoordelijkheden en gezagsposities te dragen. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Lucas 15:11-24, Jakobus 1:4
GOUDKLOMPJE: Wanneer we het proces overslaan, verspelen we de innerlijke vorming die de uiterlijke beloning in stand houdt. We kunnen de kroon misschien hebben, maar het karakter om die te dragen niet. We ontvangen misschien invloed, maar bezwijken onder druk, omdat volharding nooit in het verborgene is opgebouwd.
GEBED: Vader, ik dank U voor dit woord. U leert mij te vertrouwen op Uw timing en Uw voorbereiding te omarmen. Ik betreed mijn plaatsen van verheffing, goed voorbereid door Uw Geest. Dagelijks vormt U mijn karakter, verdiept U mijn wortels en verfijnt U mijn hart. Ik ontvang genade om veilig te wachten in de wetenschap dat ik zelfs in het wachten word verruimd. In Jezus’ naam, Amen.
FINANZPRINZIPIEN DES KÖNIGREICHS: WARUM GOTT DEN LERNPROZESS WÜRDIGT
Apostel Grace Lubega
Sprüche 20,21 (SLT): „Ein Erbe, welches man am Anfang übereilt erworben hat, das wird am Ende nicht gesegnet sein.“
—
Wir leben in einer Welt der sofortigen Befriedigung und häufig wird Schnelligkeit mit Erfolg verwechselt. Aber die Heilige Schrift weist uns darauf hin, dass nicht alles, was schnell passiert, auch gut endet. Es gibt eine bestimmte Art von Segen, der zur Bürde wird, wenn er vor seiner Zeit empfangen wird. Das ist die Gefahr eines übereilten Erbes.
Unsere thematische Schriftstelle warnt uns davor, dass ein zu früh empfangenes Erbe − sei es materiell oder in Form einer Position − nicht immer ein Segen ist. Warum? Weil bei einem solchen Erbe manchmal der Lernprozess vernachlässigt wird.
Wenn wir den Lernprozess umgehen, versäumen wir die innere Stärkung, die die äußere Anerkennung stützt. Wir haben vielleicht die Krone, aber nicht den Charakter, um ihr Gewicht zu tragen. Wir mögen Einfluss gewinnen, aber unter Druck zusammenbrechen, weil unsere Ausdauer nie im Verborgenen aufgebaut wurde.
Betrachte die Geschichte des verlorenen Sohnes (Lukas 15,11-32). Er wollte sein Erbe viel zu früh einfordern. Aber was er für Freiheit hielt, verwandelte sich in Hungersnot. Er war nicht bereit dafür − nicht weil mit seinem Erbteil etwas nicht stimmte, sondern weil der Zeitpunkt falsch gewählt war.
Beim Lernprozess wachsen Geduld, Demut, Gehorsam und Weisheit − Eigenschaften, die verhindern, dass der Segen uns zugrunde richtet. Es ist leicht, sich nach Erfolg zu sehnen, aber es braucht großes Gottvertrauen, um den Weg dorthin zu beschreiten.
Egal, worauf du wartest, denk daran: Gott kommt nie zu spät. Du befindest dich im geistlichen Brutkasten und wirst darauf vorbereitet, große Aufgaben und Ämter zu übernehmen. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Lukas 15,11-24, Jakobus 1,4
FAZIT: Wenn wir den Lernprozess umgehen, versäumen wir die innere Stärkung, die die äußere Anerkennung stützt. Wir haben vielleicht die Krone, aber nicht den Charakter, um ihr Gewicht zu tragen. Wir mögen Einfluss gewinnen, aber unter Druck zusammenbrechen, weil unsere Ausdauer nie im Verborgenen aufgebaut wurde.
GEBET: Lieber Vater, ich danke dir für dieses Wort. Du lehrst mich, deinem Timing zu vertrauen und deine Vorarbeit zu schätzen. Ich betrete die Sphären, in denen ich mich erheben kann, gut vorbereitet durch deinen Geist. Täglich formst du meinen Charakter, vertiefst meine Wurzeln und läuterst mein Herz. Ich empfange die Gnade, in der Gewissheit zu warten, dass ich selbst durch das Warten gestärkt werde. In Jesu Namen, Amen.