Apostle Grace Lubega
Matthew 6:26 (KJV); Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Food and raiment, examples of the basic necessities of life, are not in the realm of seed and harvest.
It means that God does not provide such necessities because men have observed the principles of sowing.
This is why, in our theme scripture, Christ gives us the example of the fowls of the air. He says that they neither SOW nor do they reap or gather into barns but God feeds them. Are you not much better than them?
The message herein is that you do not have to sow for food and clothes.
The reason why some Christians don’t see the fruit of their seed is that they have subjected the basic necessities of life to the principle of seed and harvest. They assume that when they give, then this is the guarantee that God will give you these basic needs.
The basic needs of life are added unto you once you understand the realm of God in which you have been born, you never sow for them. He says, “seek first the kingdom and these things shall be added unto you.” (Matthew 6:33). We sow for things bigger than food and clothes.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Matthew 6:33, John 6:27
GOLDEN NUGGET: The basic needs of life are added unto you once you understand the realm of God in which you have been born.
PRAYER: Heavenly Father, I thank You for this truth. I understand the things that are my portion by right because I am in the kingdom of God. Success, increase and abundance follow me. I do not labour in my own power for wealth because my spirit has a true understanding of kingdom providence. In Jesus’ name, Amen.
OBUGABIRIZI BW’OBWAKABAKA – 1
Omutume Grace Lubega
Matayo 6:26 (KJV); Mulabe ennyonyi ez’omu bbanga, nga tezisiga, so tezikungula, tezikuŋŋaanyiza mu mawanika; era Kitammwe ali mu ggulu aziriisa ezo. Mmwe temusinga nnyo ezo?
Emmere n’ebyokwambala, eby’okulabirako eby’ebyetaago ebikulu eby’obulamu, tebiri mu nsi ey’ensigo n’amakungula.
Kitegeeza nti Katonda tagabirira byetaago ng’ebyo kubanga abantu bakuumye enonno z’okusiga.
Y’ensonga lwaki, mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Kristo atuwa eky’okulabirako eky’ebinyonyi eby’omubbanga. Agamba nti TEBISIGA ate tebikungula oba okukuŋŋaanyiza mu mawanika naye Katonda abiriisa. Tobisinga nnyo ggwe?
Obubaka obuli muno buli nti tolina kusiga nsigo okufuna emmere n’ebyokwambala.
Ensonga lwaki abakristaayo abamu tebalaba bibala bya nsigo zaabwe eri nti batadde ebyetaago byabwe ebikulu eby’obulamu wansi w’amaanyi g’enonno y’okusiga n’okukungula. Bateebereza nti bwe bawaayo, awo ogwo guba musingo nti Katonda ajja kubawa ebyetaago ebikulu bino.
Ebyetaago ebikulu eby’obulamu bikugattibwako bw’otegeera ensi ya Katonda gy’ozaliddwamu, tobisigira. Agamba, “musooke munoonye obwakabaka bwe n’obutuukirivu bwe; era ebyo byonna mulibyongerwako.” (Matayo 6:33). Ebintu byetusigira ensigo benenne okusinga emmere neby’okwambala.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Matayo 6:33, Yokaana 6:27
AKASUMBI KA ZAABU: Ebyetaago ebikulu eby’obulamu bikugattibwako bw’otegeera ensi ya Katonda gy’ozaliddwamu, tobisigira.
ESSAALA: Kitange ow’omuggulu, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Ntegeera ebintu ebirina okubeera omugabo gwange kubanga ndi mu bwakabaka bwa Katonda. Obuwanguzi, okweyongera n’omuyiika bingoberera. Sikolera mu maanyi gange ku lw’obuggaga kubanga omwoyo gwange gulina okutegeera okw’amazima okw’obugabirizi bw’obwakabaka. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OBUGABIRIZI BW’OBUKAMA – 1
Entumwa Grace Lubega
Matayo 6:26 (KJV); Mwetegyereze enyonyi z’omu mwanya; tizibiba, tizigyesha, n’obu kwakuba okuhunika omu bitara; kwonka Shoimwe ow’omu iguru aziriisa. Mbwenu imwe timurikuzikira?
Eby’okurya n’eby’okujwaara, eby’okureeberaho eby’ebintu ebirikwetengwa obutoosha omu magara, ebyo tibiri omu rurengo rw’embibo n’eigesha.
Nikimanyisa ngu Ruhanga tarikuha ebyetengo ebyo ahabw’okuba abantu boorobiire ebiragiro by’okubiba.
Eki niky’orikureebera, omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Kristo natuheereza eky’okureeberaho ky’enyonyi z’omumwanya. Nagira ngu TIZIBIBA kandi tizigyesha n’obu kwakuba okuhunika omu bitara kwonka Ruhanga naziriisa. Mbwenu imwe timurikuzikira?
Obutumwa oburi omuri eki n’okugira ngu toine kubiba kutunga eby’okurya n’eby’okujwaara.
Enshonga erikureetera abakristaayo abamwe okutareeba ebyaana by’embibo zaabo n’ahabw’okugira ngu ebyeteengo by’amagara eby’obutoosha babyesigyeise ekiragiro ky’eibibo n’eigesho. Nibateekateeka ngu kubari kuhayo, ekyo nikyo kirikuhamya ngu Ruhanga naija kubaheereza eby’eyeteengo ebi eby’obutoosha.
Eby’eteengo by’amagara eby’obutoosha nibikwongyerwaho ku orikwetegyereza orurengo rwa Ruhanga oru ozairwemu, torikubiba kubitunga. Nagira ati, “Kwonka mubanze musherure obukama bwe n’okuhikiirira kwe; n’ebyo byoona muryabyongyerwaho.” (Matayo 6:33). Nitubiba ahabw’ebintu ebirikukira eby’okurya n’eby’okujwaara.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Matayo 6:33, Yohaana 6:27
EZAABU: Eby’eteengo by’amagara eby’obutoosha nibikwongyerwaho ku orikwetegyereza orurengo rwa Ruhanga oru ozairwemu, torikubiba kubitunga.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninyetegyereza ebintu ebiri omugabo gwangye ahabw’obushoboorozi obumpairwe ahabw’okuba ndi omu bukama bwa Ruhanga. Okukurakurana, okukanya n’okushazya nibinkuratira. Tindikukorera obutungi omu maani gangye ahabw’okuba omwoyo wangye aine okwetegyereza okuhikire okw’obugabirizi bw’obukama. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
GWOK ME KER PA LUBANGA – 1
Lakwena Grace Lubega
Matayo 6:26 (KJV); Koŋ wunen winyo me polo; pe gicoyo kodi dok bene pe gikayo, pe bene gidilo cam i dero, ento Wonwu ma tye i polo pud pitogi. Wun pe piwu tek kato pigi woko?
Gin acama ki bongo aruka, labol pa jami ma mite me kwo, peke irwom me kodi ki kac.
Tyen lokke ni Lubanga pe miyo kit jami ma mite macalo meno pien dano olubu cik me coyo kodi.
Man aye ma omiyo, i wi kwan ma mewa ma okwongo me Lok pa Lubanga, Kricito miyo bot wan labol ikom winyi ma bedo i yamo. En waco ni gin pe COYO kodi dok bene pe gin kayo onyo dilo i dero ento Lubanga pito gin. In mono piri pe tek makato gin woko?
Lok matye i iye kany en aye ni in pe onongo omyero i co kodi pi gin acama ki pi bongo aruka.
Tyen lok ma omiyo Lukricitayo mogo pe gin neno nyig kodi ma gin ocoyo en aye ni gin oketo jami ma mite me kwo i cik ma gwako kodi ki kayo. Gin pongo ni ka gin emiyo, ci man aye gin ma moko ni Lubanga obi miyo bot in jami magi ma mite.
Jami ma mite me kwo ki medo bot in ka teki iniang rwom pa Lubanga kama ki nywalo in iye, in pe icoyo kodi pi gin. En waco, “yeny kong mukwongo ker pa Lubanga ci jami mukene ducu ki bi medo bot in”. (Matayo 6:33). Wan wacoyo kodi pi jami ma dit makato gin acama ki bongo me aruka.
Alelua!
KWAN MUKENE: Matayo 6:33, Jon 6:27
LWOD MADIT: Jami ma mite me kwo ki medo bot in ka teki iniang rwom pa Lubanga kama ki nywalo in iye.
LEGA: Wora matye i polo, Apwoyo In pi ada man. Aniang jami ma obedo me aleya ma mera niwok ki twero pien an atye i ker pa Lubanga. Bedo maber, mede, dok bedo ma jami pol ata lubu an. An pe atiyo i teko ma mera, pi lonyo pien cwiny an tye ki niang ma ada me gwok me ker pa Lubanga, I nying Yecu, Amen.
RIZIKI YA UFALME – 1
Mtume Grace Lubega
Mathayo 6:26 (KJV); Waangalieni ndege wa angani, ya kwamba hawapandi, wala hawavuni, wala hawakusanyi ghalani; na Baba yenu wa mbinguni huwalisha hao. Ninyi je! Si bora kupita hao?
Chakula na mavazi, mifano ya mahitaji ya kimsingi ya maisha, hayako katika eneo la mbegu na mavuno.
Inamaanisha kuwa Mungu hatoi mahitaji kama haya kwa sababu watu wametii kanuni za upanzi.
Kwa sababu hii, katika andiko letu kuu, Kristo alitoa mfano wa ndege wa angani. Anasema kuwa HAWAPANDI wala hawavuni wala hawakusanyi ghalani lakini Mungu huwalisha. Nyinyi je, si bora kupita hao?
Ujumbe hapa ni kwamba haufai kupanda kwa ajili ya chakula na mavazi.
Sababu ya Wakristo wengine kutopata matunda ya mbegu yao ni kwamba wamenyenyekeza mahitaji ya kimsingi ya maisha katika kanuni la mbegu na mavuno. Wanadhani ya kwamba wanapopanda mbegu, basi hili ni hakikisho ya kwamba Mungu atawapea mahitaji yao ya kimsingi.
Mahitaji ya kimsingi ya maisha yanaongezewa kwako unapoelewa eneo la Mungu ulipozaliwa, haupandi kwa ajili yake. Anasema, “bali tafuteni kwanza ufalme wake, na haki yake; na hayo yote mtazidishiwa.” (Mathayo 6:33). Tunapanda kwa ajili ya mambo makuu zaidi kuliko chakula na mavazi.Haleluya!
MASOMO ZAIDI: Mathayo 6:33, Yohana 6:27
UJUMBE MKUU: Mahitaji ya kimsingi ya maisha yanaongezewa kwako unapoelewa eneo la Mungu ulipozaliwa.
SALA: Baba wa Mbinguni, asante kwa ukweli huu. Ninaelewa vitu ambavyo ni sehemu yangu kwa haki kwa sababu mimi nipo katika ufalme wa Mungu. Mafanikio, ongezeko na utele yananifuata. Sifanyi kazi kwa nguvu zangu, kutafuta mali kwa sababu roho wangu ana ufahamu wa riziki ya ufalme. Katika jina la Yesu, Amen.