Apostle Grace Lubega
Hebrews 13:12-13 (KJV); Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
The Bible reveals to us that Jesus Christ suffered outside the camp.
Metaphorically, to be outside the camp means that you do not do things in an ordinary manner and are unpredictable in your approach to life.
Jesus came with a new way of living and of relating with the Father. He was not bound by rules and traditions. In doing so, He upset the existing religious order and died for it.
As His followers, we have been called to the same destiny. Our theme scripture says that we should go forth unto Him, outside the camp, bearing His reproach.
If you are going to live life differently from the predictability that has crept into the body of Christ in our day; if you are determined to believe God for the impossible; if you desire to be awakened to higher consciousness expect reproach, ridicule, criticism and to be called all sorts of names.
Take comfort in the fact that you are in good company: Christ suffered similarly when He chose a life outside the camp.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 6:22, 1 Peter 4:14
GOLDEN NUGGET: If you are going to live life differently from the predictability that has crept into the body of Christ in our day; if you are determined to believe God for the impossible; if you desire to be awakened to higher consciousness expect reproach, ridicule, criticism and to be called all sorts of names. Take comfort in the fact that you are in good company: Christ suffered similarly when He chose a life outside the camp.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for finding me worthy to serve Your Kingdom. I believe that You are up to something great in our times. I refuse to be predictable but allow You to exercise divine liberties through me. I am not ashamed of the new experiences You lead me into, in Jesus’ name, Amen.
OBULAMU WABWERU W’OLUSIISIRA – 1
Omutume Grace Lubega.
Abaebbulaniya 13:12-13 (KJV); Era ne Yesu kyeyava abonaabonera ebweru wa wankaaki, alyoke atukuze abantu n’omusaayi gwe ye. Kale tufulume okugenda gy’ali ebweru w’olusiisira nga twetisse ekivume kye.
Baibuli etubikkulira nti Yesu yabonaabonera wabweru w’olusiisira.
Mu nkozesa y’ebigambo ebimu okutegeeza ebintu ebyekusifu, okubeera wabweru w’ensiisira kitegeeza nti tokola bintu mu ngeri eya bulijjo era toteeberezeka mu ngeri gy’okwasaganyamu obulamu.
Yesu yajja n’engeri empya ey’okubeerawo n’okukolagana ne Kitaffe. Yali tafugibwa na mateeka oba obulombolombo. Mu kukola ekyo, yanyiiza engeri y’eddiini eyaliwo era n’afa ku lw’ekyo.
Nga abagoberezi Be, tuyitiddwa eri entuuko y’emu. Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kigamba nti tugende gy’ali wabweru w’olusiisira, nga twetisse ekivume Kye.
Bw’oba ng’ogenda okutambuza obulamu mu ngeri ey’enjawulo okuva mu nkola eteeberezeka eyingidde mu mubiri gwa Kristo mu biro byaffe; bw’oba ng’omaliridde okukkiriza Katonda ku lw’ebitasoboka; bw’oba ng’oyagala okuzuukuka eri endowooza esingako, suubira ebivume, okusekererwa, okunyoomebwa n’okuyitibwa amannya aga buli kika.
Gumira mu mazima nti toli wekka: ne Kristo yabonaabona bw’atyo bwe yalondawo obulamu wabweru w’olusiisira.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Lukka 6:22, 1 Peetero 4:14
AKASUMBI KA ZAABU: Bw’oba ng’ogenda okutambuza obulamu mu ngeri ey’enjawulo okuva mu nkola eteeberezeka eyingidde mu mubiri gwa Kristo mu biro byaffe; bw’oba ng’omaliridde okukkiriza Katonda ku lw’ebitasoboka; bw’oba ng’oyagala okuzuukuka eri endowooza esingako, suubira ebivume, okusekererwa, okunyoomebwa n’okuyitibwa amannya aga buli kika. Gumira mu mazima nti toli wekka: ne Kristo yabonaabona bw’atyo bwe yalondawo obulamu wabweru w’olusiisira.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza olw’okunsanga nga nsaanidde okuweereza mu bwakabaka Bwo. Nzikiriza nti olina ky’oluubirira ekikulu mu biseera bino. ŋŋaana okuteeberezebwa wabula nkukkiriza okwolesa eddembe ery’obwakatonda okuyita mu nze. Siswazibwa nsisinkano empya z’onuŋŋamyamu, mu linnya lya Yesu, Amiina.
AMAGARA AHEERU Y’ORUSIISIRA – 1
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 13:12-13; Nikwo na Yesu yaabonaboneire aheeru y’eirembo, ngu abone kweza abantu n’eshagama ye. N’ahabw’ekyo naitwe katushohore, tumushangye aheeru y’orusiisira, twekoreire ekijumo ahabwe.
Baiburi netushuuruurira ngu Yesu Kristo akabonabonera aheeru y’orusiisira.
Ekirikushobororwa ngu, okuza aheeru y’orusiisira nikimanyisa ngu torikukora ebintu omu muringo gwaburiijo kandi ngu torikuteberezibwa omu ntwaaza yawe.
Yesu akaija n’omuringo musya ogw’amagara hamwe n’okugira omukago na Taata. Akaba atakomirwe ebiragiro hamwe n’emigyenzo. Omu kukora ekyo, akateganisa engyenderwaho z’ediini ezabaire ziriho kandi yafa ahabwaakyo.
Nkababaire nibamukuratira, twetsirwe omu rugyendo orwo rumwe. Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigugira guti, tushemereire kumushanga, aheeru y’orusiisira, twekoreire ekijumo ahabwe.
Ku orabe noza kugira amagara agarikutaana n’okuteberezibwa okutahire omu mubiri gwa Kristo omu biro byaitu; ku orikuba oyeheireyo kwikiriza Ruhanga ahabw’ebitarikubaasika; ku oraabe noyeteenga kusisimukira enteekateeka y’ahaiguru, yeteekateekyere okujumwa, okushwazibwa n’okweetwa amaziina g’emiringo yoona.
Gira oburuhukiro ngu tori wenka: Kristo akaboonaboona atyo obu atoorana amagara aheeru y’orusiisira.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Luka 6:22, 1 Petero 4:14
EZAABU: Ku orabe noza kugira amagara agarikutaana n’okuteberezibwa okutahire omu mubiri gwa Kristo omu biro byaitu; ku orikuba oyeheireyo kwikiriza Ruhanga ahabw’ebitarikubaasika; ku oraabe noyeteenga kusisimukira enteekateeka y’ahaiguru, yeteekateekyere okujumwa, okushwazibwa n’okweetwa amaziina g’emiringo yoona. Gira oburuhukiro ngu tori wenka: Kristo akaboonaboona atyo obu atoorana amagara aheeru y’orusiisira.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuntoorana nk’oshemeire kuheereza omu bukama bwaawe. Ninyikiriza ngu oine ekintu kikuru eki oriyo nokora omu biro byaitu. Ninyanga kuteeberezibwa kureka nkwikiriza kukozesa obugabe bwa Ruhanga omuriinye. Tindikushwaara ahabw’ebintu bisya ebi orikundabyamu, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KWO WOKO INGE GONY – 1
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 13:12-13 (KJV); Kit meno bene Yecu yam oto cen woko i ŋe dogcel, wek omi elony dano ki remone kikome gubed maleŋ. Pi meno myero wacitu bene woko i ŋe gony, kun waciro anywar pire.
Baibul nyutiwa ni Yecu kricito odeno can woko inge gony.
Iyo mukene, me bedo woko inge gony tyenloke ni pe itimo jami irwom ma lapiny dok kitma itero kwede kwo ni pe byeke.
Yecu obino ki yo manyen me kwo dok me nywako ki won. En onongo pe kitweye ki cik dok tekwaro. Itimo meno, en obalo yo me dini ma onongo dong tye katic ni dok oto pire.
Macalo lulub kore, kilwongo wan me timo tic acel-lu. Kwan wa matin me Lok acoya mukwongo waco ni omyero wacet bot en, woko inge gony, kun waciro anywar pire.
Kace ibikwo kwo mapat ki ma byeke ni madong otyeko donyo i kom jo pa Kricito ikare wa ni; kace imoko tammi me geno Lubanga pi jami ma petwere; kace imito coo me ngeyo jami ma lamal bik ni ki anywar, jami ma cwero cwiny dano, Lok marac ikomi dok wek kilwongi kwai nying mapatpat ducu.
Bed mot i ada ni itye katic i campony maber: Kricito odeno can iyo acel-lu ikare ma en oyero kwo ma woko inge gony.
Alelua!
KWAN MUKENE: Luka 6:23, 1 Petero 4:14
LWOD MADIT: Kace ibikwo kwo mapat ki ma byeke ni madong otyeko donyo i kom jo pa Kricito ikare wa ni; kace imoko tammi me geno Lubanga pi jami ma petwere; kace imito coo me ngeyo jami ma lamal bik ni ki anywar, jami ma cwero cwiny dano, Lok marac ikomi dok wek kilwongi kwai nying mapatpat ducu. Bed mot i ada ni itye katic i campony maber: Kricito odeno can iyo acel-lu ikare ma en oyero kwo ma woko inge gony.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyo pi nongo ni apore me tic i gang ker ni. Atye ki niye ni itye ka timo ginmo madit mada ikare wani. Akwero bedo ma dano niang kita ento aye ki in me tic i twero me polo kun wok ki i an. Lawic pe maka pi ngec manyen ma icwala iye ni, inying Yesu, Amen.
OBWOMEZI AHERU YORUKANDE – 1
Omukwenda Grace Lubega
Abahebburaniya 13:12-13 (KJV); Kandi Yesu nauwe obwokweza abantu nesagamaye wenka,nikyo yabonabonire aheru yomusongo’ra.Nukwo itwe tuturuke okugenda namberali aheru yorukande,twetwekere ekijumukye.
Baibuli ekutusukura ngu Yesu Kristo akabonabona aheru yorukande.
Kikwoleka,okuba aheru yorukande kimanyisa ngu tokora ebintu omu mulingo gwa bulikiro kandi ebikuteebwa omu kutwara kwawe obwomezi.
Yesu Akaija n’omulingo guhyaka ogw’okwomera kandi ogwokoragana hamu na Taata.Akaba atasibirwe ebiragiro n’emirwa.Omukora Atyo,Akaseesa enkora yedini eyabaireho kandi yagifeera.
Nk’abamukuratira,tweserwe hali amagenda nigo gamu.Ekyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe kikugamba ngu twina kugenda namberali, aheru yorukande,twetwekere ekijumukye.
Bworaba nogenda kwomera obwomezi bwawe omu mulingo gukwahukana hali okuteebeserezebwa okutahire omu mubiri gwa Kristo omu biro byaitu;obworaba omalirire okuikiriza Ruhanga habw’ebitakusoboka;bworaba nogonza okwimukibwa hali okumanya okwa haiguru nihira ekijumu,okujumwa,okudibya kandi okwetebwa amabara gona agabuli mulingo.
Humulira omu ky’amazima ngu oli omu kitebe kirungi.Kristo akabonabona nikwo atyo obuyakomeremu obwomezi aheru yorukande.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luka 6:22, 1 Petero 4:14.
EBIKURU MUBYOONA: Bworaba nogenda kwomera obwomezi bwawe omu mulingo kukwahukana hali okuteebeserezebwa okutahire omu mubiri gwa Kristo omu biro byaitu;obworaba omalirire okuikiriza Ruhanga habw’ebitakusoboka;bworaba nogonza okwimukibwa hali okumanya okwa haigu nihira ekijumu,okujumwa,okudibya kandi okwetebwa amabara gona agabuli mulingo. Humulira omu ky’amazima ngu oli omu kitebe kirungi.Kristo akabonabona nikwo atyo obuyakomeremu obwomezi aheru yorukande.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amananu ganu.Webale kunsanga nsemerire okuhereza omu bukama Bwawe.Ninyikiriza ngu Oine ekyoroho ekikuru omu kasumi kaitu.Ninyanga kuteebeserezebwa baitu ninkuikiriza okole obugabe bw’obwa Ruhanga kuraba muli nyowe.Tinkuswaara habw’obumanyiizi obuhyaka obwokuntwaramu,omu ibara lya Yesu, Amiina.
MAISHA NJE YA KAMBI – 1
Mtume Grace Lubega
Waebrania 13:12-13 ( KJV); Kwa ajili hii Yesu naye, ili awatakase watu kwa damu yake mwenyewe, aliteswa nje ya lango. Basi na tutoke tumwendee nje ya kambi, tukiichukua shutumu lake.
Biblia inatufunulia kwamba Yesu Kristo aliteseka nje ya kambi.
Kimafumbo, kuwa nje ya kambi ina maana kwamba hufanyi mambo kwa njia ya kawaida na hutabiriki katika mtazamo wako wa maisha.
Yesu alikuja na njia mpya ya kuishi na ya uhusiano na Baba. Hakufungwa na sheria na mila. Kwa kufanya hivyo, alivuruga utaratibu wa kidini uliokuwepo na akafa kwa ajili yake.
Kama wafuasi Wake, tumeitwa kwenye hatima ile ile. Andiko letu la mada linasema kwamba tunapaswa kwenda kwake, nje ya kambi, tukiichukua shutumu lake.
Ikiwa utaishi maisha tofauti na yale yanayoweza kutabirika ambayo yamejipenyeza ndani ya mwili wa Kristo katika siku zetu; ikiwa umeamua kumwamini Mungu kwa yasiyowezekana; ukitaka kuamshwa kwa ufahamu wa hali ya juu tarajia lawama, kejeli, kukosolewa na kuitwa kila aina ya majina.
Pata faraja katika ukweli kwamba uko katika ushirika mzuri: Kristo aliteseka vivyo hivyo alipochagua maisha nje ya kambi.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Luka 6:22, 1 Petro 4:14
UJUMBE MKUU: Ikiwa utaishi maisha tofauti na yale yanayoweza kutabirika ambayo yamejipenyeza ndani ya mwili wa Kristo katika siku zetu; ikiwa umeamua kumwamini Mungu kwa yasiyowezekana; ukitaka kuamshwa kwa ufahamu wa hali ya juu tarajia lawama, kejeli, kukosolewa na kuitwa kila aina ya majina. Pata faraja katika ukweli kwamba uko katika ushirika mzuri: Kristo aliteseka vivyo hivyo alipochagua maisha nje ya kambi.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa ukweli huu. Asante kwa kuniona nistahili kutumikia Ufalme Wako. Ninaamini kwamba Una mpango mkuu katika nyakati zetu. Ninakataa kutabirika lakini nakuruhusu utumie uhuru wa kimungu kunipitia mimi. Sioni aibu kwa matukio mapya unayoniongoza kwake, katika jina la Yesu, Amina.