Apostle Grace Lubega
Hebrews 8:1-2 (KJV); Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
Jesus Christ is the Minister of the Sanctuary. As the Minister of the Sanctuary, His primary ministry to every child of God is not what He must do through you but what He must do in you.
Many people are very preoccupied with ministering to Christ. Their moments of communion are defined by service to Him in the sanctuary. How about what He wants to minister to you?
If your sole focus is on what you must do in your ministry to Him, you will never understand how He breaks and mends men; how He teaches and chastises; how He kills and makes alive.
Many people pray to God to use them. But a man of a much higher understanding does not pray to be used but that God may deal with Him. He knows that the Lord wants to first work in him before He can work through him. He knows that God wants to teach him compassion before anointing him to heal the sick; to grow his patience before trusting him with multitudes.
My ministry is the total sum of the things God has done in me. My prayer is not that He may use me but that He may work in me.
Allow God to work in you. Give Him your heart (Proverbs 23:26). That is the foundation before He works through you.
His name be praised!
FURTHER STUDY: Proverbs 23:26, Psalm 139:23-24
GOLDEN NUGGET: Jesus Christ is the Minister of the Sanctuary. As the Minister of the Sanctuary, His primary ministry to every child of God is not what He must do through you but what He must do in you.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for who You are to me. I yield to the power of Your Spirit as He leads, bends and breaks me. Do as You please in my life. Today, my heart is on the altar and in humility, I await Your consuming fire, in Jesus’ name, Amen.
OBUWEEREZA BW’AWATUKUVU
Omutume Grace Lubega
Abaebbulaniya 8:1-2 (KJV); Kale mu bigambo bye twogedde kino kye kikolo: tulina kabona asinga obukulu, afaanana bw’atyo, eyatuula ku mukono ogwa ddyo ogw’entebe ey’Obukulu obw’omu ggulu, omuweereza w’awatukuvu, era ow’eweema ey’amazima, Mukama gye yasimba, si muntu.
Yesu Kristo ye muweereza w’awatukuvu. Ng’omuweereza w’awatukuvu, obuweereza bwe obusookerwako eri buli mwana wa Katonda si kki ky’ateekeddwa okukola okuyita mu ggwe naye ekyo ky’ateekeddwa okukola mu ggwe.
Bantu bangi bamaliddwawo okuweereza Kristo. Ebiseera byabwe eby’okusaba bijjudde buweereza bwabwe gy’ali awatukuvu. Ate Ye ky’ayagala okuweereza gy’oli?
Bw’oba nga essira olitadde ku kki ky’olina okukola mu buweereza bwo gy’ali, tolitegeera ngeri gy’amenyamu n’okuweta abantu; engeri gy’asomesamu n’okukangavvula; engeri gy’attamu era n’okufuula ekintu ekiramu.
Bantu bangi basaba eri Katonda abakozese. Naye omuntu w’entegeera eya waggulu tasaba kukozesebwa wabula okutereezebwa. Amanyi nti Katonda ayagala kusooka kukola mu ye nga tanaba kumukoleramu. Amanyi nti Katonda ayagala kumusomesa kusaasira nga tanaba kumuyiwako mafuta kuwonya balwadde; okukuza obugumiikiriza bwe nga tanaba kumwesigisa nkuyanja.
Obuweereza bwange mugatte gw’ebyo Katonda by’akoze mu nze. Okusaba kwange tekuli nti ankozese naye nti akole mu nze.
Kkiriza Katonda okukola mu ggwe. Muwe omutima gwo (Engero 23:26). Ogwo gwe musingi nga tanaba kukolera mu ggwe.
Erinnya lye litenderezebwe!
YONGERA OSOME: Engero 23:26, Zabbuli 139:23-24
AKASUMBI KA ZAABU: Yesu Kristo ye muweereza w’awatukuvu. Ng’omuweereza w’awatukuvu, obuweereza bwe obusookerwako eri buli mwana wa Katonda si kki ky’ateekeddwa okukola okuyita mu ggwe naye ekyo ky’ateekeddwa okukola mu ggwe.
ESSAALA: Kitaffe omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale ku lw’ekyo ky’oli gyendi. Neewayo eri amaanyi g’omwoyo wo nga bw’ankulembera, okumpeta n’okummenya. Kola nga bw’oyagala mu bulamu bwange. Leero, omutima gwange guli ku kyoto era mu bwetoowaze, nindirira omuliro gwo ogwokya, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKUHEEREREZA AHARIKWERA
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 8:1-2; Omuri ebyo ebi twagamba, ekirikukira obukuru nikyo eki. Twine Omunyamurwa omukuru nk’ogwo, oshutami aha rubaju rwa buryo orw’ekitebe ky’obukama obw’Ow’ekitiinisa omu iguru, orikuheerereza Aharikwera omu Ihema ery’amazima, eritarateirwe bantu, kureka eryateirwe Mukama.
Yesu Kristo n’omuheereza w’aharikwera. Nk’omuheereza w’aharikwera, obuheereza bwe bw’okubanza ahari buri mwaana wa Ruhanga ti ebi ashemereire kukorera omuriiwe kureka ebi ashemereire kukora omuriiwe.
Abantu baingi bahugiire omu kuheereza Kristo. Obwiire bwaabo bw’omubonano nibushobororwa okubarikumuheereza aharikwera. Kandi shi ebyo ebi arikwenda kukuha?
Ku oraabe oteire omutima aha ki oshemereire kukora omu kumuheereza, torikwiija kwetegyereza oku arikuheenda, akagorora abantu; oku arikwegyesa n’okuhana; oku arikwiita n’oku arikuha amagara.
Abantu baingi nibashaba Ruhanga kubakozesa. Kwonka omuntu oine okwetegyereza kw’ekika ky’ahaiguru tarikushaba kukozesibwa Ruhanga kureka ngu Ruhanga akoragane nawe. Namanya ngu Mukama nayenda kubanza kumukoramu atakamukoreiremu. Namanya ngu Ruhanga nayenda kumwegyesa embabazi atakamushukireho amajuta g’okukiza abarwaire; kukuza okugumisiriza atakamwesigire n’abantu baingi.
Obuheereza bwangye n’ebintu byona ebi Ruhanga akozire omuriinye. Eshaara yangye ti ngu abaase kunkozesa kureka akorere omuriinye.
Ikiriza Ruhanga akukoremu. Muheereze omutima gwaawe (Enfumu 23:26). Ogwo nigwo musingi atakakoreire omuriiwe.
Eiziina rye rihimbisibwe!
SHOMA NEEBI: Enfumu 23:26, Zaaburi 139:23-24
EZAABU: Yesu Kristo n’omuheereza w’aharikwera. Nk’omuheereza w’aharikwera, obuheereza bwe bw’okubanza ahari buri mwaana wa Ruhanga ti ebi ashemereire kukorera omuriiwe kureka ebi ashemereire kukora omuriiwe.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabweki ori ahariinye. Ninyorobera amaani g’omwoyo waawe ku arikuba nanyebembera, nanyorobya kandi nampeenda. Kora nk’oku orikukunda omu magara gangye. Erizooba, omutima gwangye guri aha eitambiro kandi omu bucureezi, Nindiinda omuriro gwaawe, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
TIYO TIC I KABEDO MALEN
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 8:1-2 (KJV); Kombedi gin ma pire dit ma watye ka lokone kany en ene: Wan watye ki ajwaka madit macalo man, ma doŋ obedo i kabedo me deyo yo tuŋ acuc i ŋet komker pa Won Deyo Madit i polo. En tiyo ticce i kabedo maleŋ, i kema me ada ma Rwot aye oguro, ento pe dano.
Yecu Kricito en aye obedo ngatma tiyo tic me kabedo maleng. Macalo ngatma tiyo tic me kabedo maleng, ticce me acel bot latin pa Lubanga acel acel pe obedo gin ma en myero otim kun wok kibot in ento ginma omyero en otim i in.
Jo mapol gupong mada ka tic bot Kricito. Kare gi me nywako ki Lubanga en aye obedo tiyo ticce i kabedo maleng. Cidong kace en mito lok bot in kono?
Kace miti ni ma piretek loyo tye ikom ginma myero itim i tic bot En, in pe ibi medo ki niang kitma En turu kwede dano dok yubu gi dwoko gi cen; kitma En pwonyo dok juku kwede; kitma En neko dok miyo kwede kwo.
Jo mapol lego bot Lubanga me tic kwedgi. Ento ngatma tye ki niang irwom ma lamal pe lego wek Lubanga oti kwede ento ni wek Lubanga otim ginma myero otim I ngat meno. En ngeyo ni Rwot mito tic i en me acel ma pwod peya etiyo kun wok ki i en. En ngeyo ni Lubanga mito pwonye bedo ki kica ma peya emine niwire me cango lutwo; me weko en dongo i tek cwiny ma peya emine lwak dano.
Ticca bot Lubanga en aye jami kiribo kacel ma Lubanga otyeko timo ne i an. Lega na pe obedo ni en omyero oti kweda ento ni wek en oti i an.
Yee ki Lubanga me tic i an. Minne cwinyi( Carolok 23:26). Meno aye obedo guti ma peya En otiyo kun wok kibot in.
Kipak nyinge!
KWAN MUKENE: Carolok 23:26, Jabuli 139:23-24
LWOD MADIT: Yecu Kricito en aye obedo ngatma tiyo tic me kabedo maleng. Macalo ngatma tiyo tic me kabedo maleng, ticce me acel bot latin pa Lubanga acel acel pe obedo gin ma en myero otim kun wok kibot in ento ginma omyero en otim i in.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi anga ma in ibedo bot an. An amine bot teko pa Cwiny Maleng kitma en telo, bano dok tura kwede. Tim kitma cwinyi mito kwede ikwona. Tin, cwinya tye iwi wi keno tyer dok i mwolo, an akuru macci ma rumu jami woko, inying Yesu, Amen.
OBUHEREZA MUYEKARU
Omukwenda Grace Lubega
Abahebburaayo 8:1-2 (KJV); Ekikuru omuli ebi turukugamba nikyo kinu: Twina nyakatagara omukuru anyakwikaliire ha mukono ogw’obulyo ogw’Ekitebe ky’Anyakusinga omwiguru, omuheereza ow’omu kiikaro ekirukwera kandi ow’omu heema nyakabara etarasimbirwe bantu, baitu eyasimbirwe MUKAMA.
Yesu Kristo nuwe muhereza owa Yekaru. Nk’omuhereza wa Yekaru, obuhereza bwe obw’okubanza habuli mwana wa Ruhanga tinubwo ekyo ekyasemeriire kukora kuraba omuliiwe baitu ekyo ekyasemeriire kukora omuliiwe.
Abantu baingi omutima bagutekere hakuhereza Kristo. Obusumi bwabo obw’okuteerana nibumanyirwa habuhereza bwabo halUwe omu Yekaru. Kandi kiba kita hali ebyo ebyakugonza kuhereza omuliiwe?
Amaiso gaawe goona obworaba ogatekere hali ebyo ebyosemeriire kukora omu buhereza bwawe halUwe, tolyetegereza oku acwa kandi ak’orobya abantu; oku asomesa n’okuhana; oku aita n’oku ayomeeza.
Abantu baingi basaba hali Ruhanga kubakozesa. Baitu omuntu owanyina okwetegereza okwahaiguru tasaba kukozesebwa baitu nukwo Ruhanga Ruhanga amukoleho. Akimanyire ngu Mukama nagonza abanze amukoleho atakamukoliiremu. Akimanyire ngu Ruhanga nagonza kumusomesa okurumirirwa atakamutaireho amagita ag’okukiza abarwaire; okukuza okugumisirizakwe atakamukwasize abantu abaingi.
Obuhereza kutwarra hamu buba okuteranizibwa kw’ebyo byona ebya Ruhanga akozire omuli nyowe. Esaara yange teri ngu Ruhanga ankozese baitu akole omuli nyowe.
Ikiriza Ruhanga kukora omuliiwe. Muhe omutima gwawe (Enfumo 23:26). Ogu nugwo musingi atakakozire kuraba omuliiwe.
Ibaralye likugizibwe!
GALIHYA N’OSOMA: Enfumo 23:26, Zabuli 139:23-24
EBIKURU MUBYOONA: Yesu Kristo nuwe muhereza owa Yekaru. Nk’omuhereza wa Yekaru, obuhereza bwe obw’okubanza habuli mwana wa Ruhanga tinubwo ekyo ekyasemeriire kukora kuraba omuliiwe baitu ekyo ekyasemeriire kukora omuliiwe.
ESAAR: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’ekyo ekyoli hali nyowe. Ninyorobera amaani g’Omwoyo wawe obu nanyebembera, nancwa kandi nampenda. Kora oku okugonza omubwomezi bwange. Kiro kinu, omutima gwange guli harutaali kandi mukwebundaza, ndindirra omurro gwawe kasoma, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
HUDUMA KATIKA PATAKATIFU
Mtume Grace Lubega.
Waebrania 8:1-2 (KJV); Basi, katika hayo tunayosema, neno lililo kuu ndilo hili: Tunaye kuhani mkuu wa namna hii, aliyeketi mkono wa kuume wa kiti cha enzi cha Ukuu mbinguni, mhudumu wa patakatifu, na wa ile hema ya kweli, ambayo Bwana aliiweka wala si mwanadamu.
Yesu Kristo ndiye Mhudumu wa Patakatifu. Kama Mhudumu wa Patakatifu, huduma Yake ya msingi kwa kila mtoto wa Mungu si yale anayopaswa kufanya kupitia kwako bali yale anayopaswa kufanya ndani yako.
Watu wengi wanajishughulisha sana na kumtumikia Kristo. Nyakati zao za ushirika hufafanuliwa kwa huduma kwake katika patakatifu. Je, vipi kuhusu kile anachotaka kukuhudumia?
Ikiwa unazingatia tu juu ya kile unapaswa kufanya katika huduma yako Kwake, hutawahi kuelewa jinsi Yeye huvunja na kurekebisha wanadamu; jinsi anavyofundisha na kuadhibu; jinsi anavyoua na kuhuisha.
Watu wengi huomba kwa Mungu ili awatumie. Lakini mtu mwenye ufahamu wa hali ya juu zaidi haombi ili atumiwe bali Mungu ashughulike naye. Anajua kwamba Bwana anataka kwanza kufanya kazi ndani yake kabla ya kufanya kazi kupitia kwake. Anajua kwamba Mungu anataka kumfundisha huruma kabla ya kumtia mafuta ili kuwaponya wagonjwa; kukuza subira yake kabla ya kumwamini na wingi.
Huduma yangu ni kwa jumla, mambo ambayo Mungu amefanya ndani yangu. Ombi langu si kwamba anitumie bali afanye kazi ndani yangu.
Mruhusu Mungu afanye kazi ndani yako. Mpe moyo wako (Mithali 23:26). Huo ndio msingi kabla hajafanya kazi kupitia kwako.
Jina lake lihimidiwe!
MASOMO YA ZIADA: Mithali 23:26, Zaburi 139:23-24
UJUMBE MKUU: Yesu Kristo ndiye Mhudumu wa Patakatifu. Kama Mhudumu wa Patakatifu, huduma Yake ya msingi kwa kila mtoto wa Mungu si yale anayopaswa kufanya kupitia kwako bali yale anayopaswa kufanya ndani yako.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa jinsi Ulivyo kwangu. Ninajisalimisha kwa uwezo wa Roho wako anaponiongoza, kunipinda na kunivunja. Fanya upendavyo katika maisha yangu. Leo, moyo wangu uko madhabahuni na kwa unyenyekevu, nasubiri moto wako unaoteketeza, katika jina la Yesu, Amina.