Apostle Grace Lubega
Acts 17: 26-27 (KJV); And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
In Matthew 7:7, the Bible says “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.”
While this is an indelible and irrevocable promise of God, not everyone who asks is given, not everyone who seeks finds and doors are not opened for whoever knocks.
Why is this so?
There is a silent instruction in this equation. This instruction is revealed in our theme scripture, which is the instruction to feel after. A new pattern is introduced to us which is, seek, FEEL AFTER, find. Every seeker of God must understand what it means to feel after Him.
Feeling after is when one is so attuned to the heart of God that he knows how He feels about people, their struggles, search for meaning, and ever-changing states.
Imagine for a moment, a relationship without feelings; it would be soulless and roughened by both indifference and insensitivity.
Feeling after God is what stirs compassion in the man who seeks God for a gift of healing and teaches patience to the man who desires God to use him to influence multitudes.
It brings a divine emotional dimension to our relationship with God and ensures that we do not grieve the Holy Spirit (Ephesians 4:30).
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ephesians 4:30, 1 John 1:1
GOLDEN NUGGET: Feeling after God brings a divine emotional dimension to our relationship with Him and ensures that we do not grieve the Holy Spirit.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this wisdom. You have said in Your Word that if we seek You with all our hearts, we shall find You. My Lord, I fully yield to You and hold nothing back. Thank You for dealing with my heart and teaching me to truly feel after You. I am deeply sensitive to Your Spirit and His constant convictions, in Jesus’ name, Amen.
KU BY’OKUWULIRA NGA KATONDA BW’AWULIRA
Omutume Grace Lubega.
Ebikolwa By’Abatume 17:26-27 (KJV): yakola okuva ku omu buli ggwanga ly’abantu okutuulanga ku nsi enjuyi zonna, bwe yalagira n’ayawulamu ebiro n’ensalo ez’okutuula kwabwe: banoonyenga Katonda mpozzi bawammante (bawulire nga bw’awulira) okumulaba, newankubadde nga tali wala wa buli omu ku ffe:
(Weetegereze; ebiri mu bukomera mu kyawandiikibwa ekigguddewo bigattiddwamu muwandiisi)
Mu Matayo 7:7, Baibuli egamba, “Musabe muliweebwa; munoonye, muliraba; mweyanjule, muliggulirwawo.”
Newankubadde nga kino kisuubizo kya Katonda ekikulu era ekitasobola kusazibwamu, si buli asaba nti aweebwa, si buli anoonya nti azuula, era n’enzigi teziggulibwawo eri buli oyo akonkona.
Lwaki kino kiri kityo?
Waliwo ekiragiro ekisirifu mu nkola eno. Ekiragiro kino kibikkulwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, nga kye kiragiro ky’okuwulira nga Katonda bw’Awulira. Ensengeka y’enkola empya etulagibwa nga y’eno; noonya, WULIRA NGA KATONDA BW’AWULIRA, zuula. Buli oyo anoonya Katonda alina okutegeera kye kitegeeza okuwulira nga bw’Awulira.
Okuwulira nga Katonda bw’Awulira kwe kuba nga omuntu ayungiddwa nnyo ku mutima gwa Katonda nti amanyi Katonda bw’awulira bwe kikwata ku abantu, okulafuubana kwabwe, okunoonya kwabwe okw’ekigendererwa n’embeera zabwe ezikyukaakyuka.
Kirowoozeko okumala akaseera, enkolagana etaliimu mpulira; yandibadde terina mmeeme era nga ekalubiriziddwa obutakwatagana awamu n’obutafaayo eri empulira y’omulala.
Okuwulira nga Katonda bw’awulira kwe kusiikuula obusaasizi mu muntu anoonya Katonda olw’ekirabo ky’okuwonya era n’okusomesa obugumiikiriza eri oyo ayagala Katonda amukozese okukoma ku nkuyanja z’abantu.
Kuleeta ekitundu ky’empulira ey’obwakatonda mu nkolagana yaffe ne Katonda n’ekukakasa nti tetunakuwaza Mwoyo Mutukuvu (Abaefeeso 4:30).
Aleluya!
YONGERA OSOME: Abaeffeso 4:30, 1 Yokaana 1:1.
AKASUMBI KA ZAABU: Okuwulira nga Katonda bw’Awulira kuleeta ekitundu ky’empulira ey’obwakatonda mu nkolagana yaffe ne Katonda era n’ekukakasa nti tetunakuwaza Mwoyo Mutukuvu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amagezi gano. Oyogedde mu Kigambo Kyo nti bwe tunakunoonyanga n’emitima gyaffe gyonna, tunakulabanga. Mukama wange, newaayo nzenna gyoli nga seerekeddeyo kintu n’akatono. Weebale kukwasaganya mutima gwange n’okunjigiriza okuwulira nga bw’owulira. Nfaayo nnyo eri Omwoyo Wo n’okulumiriza kwe okwa buli kaseera, mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBIKWATIRAINE N’OKUKWATWAHO AHABWA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Ebyakozirwe Entumwa 17:26-27; Kandi akahanga amahanga goona ag’abantu, naabakomoora aha muntu omwe, ngu batuure omu nsi yoona. Niwe yaataireho obunaku bw’emyaka okwihaihana, akataho emyatano y’ahu abantu batwire; ngu babone kusherura Ruhanga, nibabandagira baine amatsiko g’okumugwaho, n’obu araabe atari hare n’omuntu weena omuriitwe;
Omu kitabo kya Matayo 7:7, Baiburi negira eti “Mushabe, muryaheebwa; musherure, muryazoora; mwiguze, muryaigurirwaho.”
N’obu egi eraabe eri endagaano ya Ruhanga etarikuhinduka kandi ehamiibwe, tiburi omwe orikushaba ngu naheebwa, tiburi omwe orikusherura ngu nazoora kandi n’enyiigi tiziguriirwe buri omwe orikwiguza.
Ahabwenki eki kiri kityo?
Hariho obuhabuzi omuri eki. Obuhabuzi obu nibushuuruurirwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, obuhabuzi bw’okukwatwaho. Engyenderwaho nsya etuhairwe niyo okusherurwa, OKUKWATWAHO, okuzoora. Buri muntu orikusherura Ruhanga ashemereire kwetegyereza ekikirikumanyisa okukwatwaho ahabwe.
Okukwatwaho n’okuba otereire n’omutima gwa Ruhanga ogurikumanya oku arikukwatwaho aha bantu, ebizibu byaabo, okusherura okumanya hamwe n’ebintu ebituura nibihinduka.
Teekateeka akanya kakye, omukago gutaine kukwatwaho; niguba gutaine buntu kandi gurikuteganisibwa obutamya hamwe n’obutafa ahabantu.
Okukwatwaho ahabwa Ruhanga nikyo kirikwongyera embabazi omu muntu orikusherura Ruhanga kumuha ekiconco ky’okukiza abarwaire kandi kikegyesa okugumisiriza omuntu orikweteenga Ruhanga kumukozesa kuhindura abantu baingi.
Nikireeta obusaasi bwa Ruhanga omu mukago gwaitu na Ruhanga kandi kitureetera okutagwisakubi omwoyo Orikweera (Abaefeso 4:30).
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abaefeso 4:30, 1 Yohaana 1:1
EZAABU: Okukwatwaho ahabwa Ruhanga nikireeta obusaasi bwa Ruhanga omu mukago gwaitu na Ruhanga kandi kitureetera okutagwisakubi omwoyo Orikweera
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’obwengye obu. Wagira omu Kigambo kyaawe oti kuturikukusherura n’emitima yaitu yoona, nituza kukuzoora. Mukama wangye, nkworobaire kimwe ntaine kindekire enyima. Ninkusiima ahabw’okukoragana n’omutima gwangye kandi okanyegyesa okukwatwaho ahabwaawe. Nimanya Omwoyo waawe n’okushinja kwe okwa butoosha, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ME BONGO LUBANGA ABONGA
Lakwena Grace Lubega
Tic pa Lukwena 17:26-27 (KJV); En yam ocweyo rok ducu nia ki i kom dano acel wek gubed i wi lobo ma onoŋo en omoko kare kikome ma myero gubed iye, ki waŋ apokki lobo me kabedogi, wek gubed ka yenyo Lubaŋa, wek ka giboŋo aboŋa gwok nyo gugud kome ci ginoŋe, pien en pe tye cen ka mabor ki bot ŋat acel acel i kinwa.
I buk pa Matayo 7:7, baibul waco ni “Wulegi, ci gibimiyo botwu; wuyeny, ci wubinoŋo; wudwoŋ doggola ci gibiyabo botwu.”
Kadi ka man obedo cike pa Lubanga ma pe gin ma piretek dok peloke ni, pe dano ma penyo ki mine, pe dano ducu ma yenyo nongo dok dogola pe ki yabo ki dano ducu ma dwongo.
Pingo ginman tye kumenu?
Tye juk ma pewinye ilok man. Juk man kinyutu kamaleng ikwan wa matin me lok acoya, ma en aye obedo juk me bongo Lubanga abonga. Yo mukene kinyutiwa, ma en aye obedo ni, peny, bong Lubanga, nong. Dano ducu ma yenyo Lubanga omyero oniang telok me bongo Lubanga abonga.
Bongo Lubanga abonga en aye obedo ka nongo ngatmoni ite bit kawinyo cwiny Lubanga madong no en ngeyo kitma Lubanga winyo kwede ikom dano, yele gi, yenyo tyenlok mo dok lokke me kit pa kwo.
Kong itam manok, wat ma peke ki kitma ngat mo winyo kwede; onongo obibedo labongo kwo dok bedo tek loyo ki kwero timo ginmoni dok kwiya piny.
Bongo Lubanga abonga en aye ginma kelo kica icwiny ngatma yenyo Lubanga pi mic me nicango dok pwonyo diyo cwiny bot ngatma mito ni Lubanga oti kwede me loyo kwai lwak dano.
Kelo rwom moni me winyo jami ikom wat wa ki Lubanga dok neno ni pe wa cwero i Cwiny Maleng (Jo Epeco 4:30).
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Epeco 4:30, 1 Jon 1:1
LWOD MADIT: Kelo rwom moni me winyo jami ikom wat wa ki Lubanga dok neno ni pe wa cwero i Cwiny Maleng.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ryeko man. In ityeko waco iloki ni ma wayenyi ki cwiny wa ducu, wabi nongi. Rwota, an amine botti kwiji kwiji dok pe agwoko ginmo. Apwoyi pi tic i cwinya dok pwonya me bongo in i ada. An atero ita matut me winyo Cwinyi dok ginma en tiko cwalo iye cwiny wa, inying Yesu, Amen.
EBY’OKWEHUURA ENYEHUURA HANYUMA NKA EYA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Ebikorwa By’Abatume 17: 26-27 (KJV); Kandi akozere esagama eyomurundi gumu amahanga goona ag’abantu okwikara ha buso bwoona obw’ensi, kandi yacwaamu obusumi yakomere kara, kandi nensaro zaabu habaraikaraga; Ngu nukwo baseere Mukama, kakusangwa habw’akagisa behuura enyehuura hanyuma nkawe, kandi bamuzoora, nobukyakubaire tali haraira nabuli omu omuli’twe:
Omu Matayo 7:7, baibuli egamba “Saba, kandi kirakuheebwa; seera, kandi orazoora; konkona, kandi orakingurwaaho.”
Gonze kinu kakibe ekiragaano kya Ruhanga ekitasobora kuhindurwa oba kusimurwaaho, tihali buli muntu asaba ngu aheebwa, tihali ngu buli aseera azoora kandi enyigi tizikinguurwa buli muntu akonkona.
Habwaki kinu nukwo kiri?
Haroho okuhaburwa okweserekere omukukora kunu. Okuhaburwa kunu kwolekerwe omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu, kinu nikyo ekiragiro ekyokwehuura okwehuura nka. Okuhonderangana kwebintu okuhyaka kwanjwirwe nambere tuli, nikwo kunu, seera, WEHUURE OKWEHUURA NKA, zoora. Buli aseera Ruhanga asemeera kwetegereza kimanyisaki okwehuura kw’okwehuura hanyuma nkawe.
Okwehuura hanyuma kiri omuntu obwaaba ali bumu nomutima gwa Ruhanga ngu amanyire omulingo Ruhanga ayehuura habikwasire h’abantu, okurwanangana kwaabu, okuserura okumanya kandi nempinduka yembeera yaabu etakanga.
Tekerezamu habw’akaire kake, enkoragana yaba’gonzebwa etarumu kwehuurangana; eija kuba etarumu mutima kandi ekuubakubirwe ebintu bibiri okwahukanizibwa hamu n’obutarumiirwangana.
Okwehuura hanyuma nka Ruhanga nikyo kisikuura embabazi omu muntu akuseera Ruhanga habw’ekisembo kyokukiza kandi nikyegesa okugumisiriza hali omusaija akugonza Ruhanga amukozese okw’ebembera abantu nyamwingi.
Kiretaho orulengo rwe’nyehuura eyobwa Ruhanga hali enkoragana yaitu hamu na Ruhanga kandi nikigumya ngu titunakuhaize Mwoyo Arukweera. (Abefeeso 4:30).
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abefeeso 4:30, 1 Yohaana 1:1
EKIKURU MUBYOONA: Okwehuura hanyuma nka Ruhanga kiretaho orulengo rwe’nyehuura eyobwa Ruhanga omu nkoragana yaitu hamu na Ruhanga kandi nikigumya ngu titunakuhaize Mwoyo Arukweera.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amagezi ganu, ogambire omukigambo kyaawe ngu kakusangwa tukuseera nomutima gwaitu gwoona, Nitwiija kuzoora. Mukama wange, ninyehayo haliiwe kandi tinyina ekinkwesigaliza kyoona. Webale habw’okukora ha mutima gwange kandi n’okunyegesa omumananu okwehuura hanyuma nkaiwe. Omundakwo nimpuliririza kimu Omwoyo mulingo akwehuramu kandi n’okurumisiribwa kwe okwikaraho, omu ibara lya Yesu, Amiina.
KUHUSU KUHISIA
Mtume Grace Lubega
Matendo 17:26-27 (KJV); Naye alifanya kila taifa la wanadamu kutoka katika mmoja, wakae juu ya uso wa nchi yote, akiisha kuwawekea nyakati alizoziamuru tangu zamani, na mipaka ya makazi yao; ili wamtafute Mungu, ingawa ni kwa kupapasa-papasa, wakamwone, ijapokuwa hawi mbali na kila mmoja wetu.
Katika Mathayo 7:7, Biblia inasema “Ombeni, nanyi mtapewa; tafuteni, nanyi mtaona; bisheni, nanyi mtafunguliwa.”
Ingawa hii ni ahadi ya Mungu isiyofutika na isiyoweza kubatilishwa, si kila aombaye hupewa, si kila atafutaye hupata na milango haifunguliwi kwa yeyote anayebisha hodi.
Kwa nini iko hivi?
Kuna maagizo ya kimya katika ujumbe huu. Maagizo haya yamefunuliwa katika andiko letu la mada, ambayo ni maagizo ya kuhisi. Mchoro mpya unatambulishwa kwetu ambao ni, tafuta, HISIA, pata. Kila mtafutaji wa Mungu lazima aelewe maana ya kuhisi baada Yake.
Kuhisi baada ya hapo ni wakati mtu anaunganishwa sana na moyo wa Mungu kwamba anajua jinsi Anavyohisi kuhusu watu, mapambano yao, kutafuta kwao kwa maana na hali zinazobadilika kila wakati.
Hebu fikiria kwa muda, uhusiano usio na hisia; itakuwa isiyo na roho na iliyochafuliwa kwa kutojali na kutohisi.
Kumfuata Mungu ndiko kunakochochea huruma kwa mtu anayemtafuta Mungu kwa ajili ya zawadi ya uponyaji na kufundisha uvumilivu kwa mtu anayetamani Mungu amtumie kushawishi umati.
Inaleta mwelekeo wa kihisia wa kiungu kwa uhusiano wetu na Mungu na kuhakikisha kwamba hatumhuzunishi Roho Mtakatifu (Waefeso 4:30).
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 4:30, 1 Yohana 1:1
UJUMBE MKUU: Kuhisi baada ya Mungu huleta mwelekeo wa kihisia wa kiungu kwa uhusiano wetu na Yeye na kuhakikisha kwamba hatumhuzunishi Roho Mtakatifu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa hekima hii. Umesema katika Neno lako kwamba tukikutafuta kwa mioyo yetu yote, tutakuona. Mola wangu Mlezi, mimi nimejisalimisha Kwako wala sizuii chochote. Asante kwa kushughulika na moyo wangu na kunifundisha kujisikia kweli baada Yako. Ninajali sana Roho Wako na kusadiki kwake kila mara, katika jina la Yesu, Amina.