Apostle Grace Lubega
Romans 8:18 (KJV); For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
The Christian life is full of trials. In Psalm 34:19, the Bible says that many are the afflictions of the righteous but the Lord delivers him out of them all.
The good news is that any pain and suffering we may endure as children of God comes with glory.
Here is a vital lesson: some people suffer without glory and assume that this is godly, that is demonic affliction. You must be able to tell the difference.
If God allows you to face a particular circumstance, He intends that it ends with glory–your elevation, strengthening, or progress. These situations make you a greater blessing to those around you.
However, some circumstances are not capable of adding to you in any way because they are hatched from the depths of hell and it is not God’s intention that you endure them. It is upon you to rebuke these, address the enemy and fix the situation.
The Bible speaks of fires in which God is not (1 Kings 19:12). You should be able to tell that God is not in a particular fire.
If God is in a fire, that fire cannot consume you. If He is with you in the waters, they cannot drown you (Isaiah 43:2). The end will always be glorious.
Know what is for you to endure and what is for you to fix.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 34:19, Isaiah 43:2
GOLDEN NUGGET: If God is in a fire, that fire cannot consume you. If He is with you in the waters, they cannot drown you (Isaiah 43:2). The end will always be glorious.
PRAYER: My Father, I thank You for this truth. Thank You for the strength that You have built inside me. Daily, I see You fortify my spirit. I thank You for the wisdom to see demonic affliction for what it is and to deal with it according to Your will, in Jesus’ name, Amen.
EBY’OBULUMI N’EKITIIBWA
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 8:18 (KJV); Kubanga ngera ng’okubonaabona okw’omu biro bya kaakati nga tekutuuka kwenkanyaankanya n’ekitiibwa ekigenda okutubikkulirwa ffe.
Obulamu bw’omukristaayo bujjudde okugezesebwa. Mu Zabbuli 34:19, Baibuli egamba nti ebibonoobono by’omutuukirivu bye bingi naye Mukama amulokola mu byonna.
Amawulire amalungi gali nti obulumi bwonna n’okubonaabona byet uyinza okugumira ng’abaana ba Katonda bijja n’ekitiibwa.
Wano weewali eky’okuyiga ekikulu: abantu abamu babonaabona awatali kitiibwa ne balowooza nti kino kya bwakatonda, okwo kunyigirizibwa mizimu. Olina okuba nga omanyi enjawulo.
Katonda bw’akukkiriza okusisinkana embeera emu, agenderera nti kiggwa n’ekitiibwa–okuyimusibwa kwo, okuzzibwamu amaanyi oba okweyongerako. Embeera zino zikufuula omukisa ogw’amaanyi eri abo abakwetoolodde.
Naye, embeera ezimu tezisobola kukugattako mu ngeri yonna kubanga zijjibwa mu buziba bwa ggeeyena era nga si kigendererwa kya Katonda ozigumire. Kiri gyoli okuzigoba, kwasaganya omulabe otereeze embeera.
Baibuli eyogera ku muliro Katonda gw’ataliimu (1 Bassekabaka 19:12). Olina okubeera n’obusobozi okutegeera nti omuliro ogumu Katonda taguliimu.
Katonda bw’abeera mu muliro, omuliro ogwo tegusobola kumalawo. Bw’abeera naawe mu mazzi, tosobola kubbira (Isaaya 43:2). Enkomekerero ejja kuba ya kitiibwa bulijjo.
Tegeera ky’olina okugumira n’eky’olina okutereeza.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 34:19, Isaaya 43:2
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda bw’abeera mu muliro, omuliro ogwo tegusobola kumalawo. Bw’abeera naawe mu mazzi, tosobola kubbira (Isaaya 43:2). Enkomekerero ejja kuba ya kitiibwa bulijjo.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale ku lw’amaanyi g’ozimbidde mu nda yange. Bulijjo, nkulaba ng’okuuma omwoyo gwange. Nkwebaza ku lw’amagezi okulaba okunyigirizibwa kw’emizimu nga bwe kuli era n’okukukwasaganya okusinziira ku kwagala kwo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EBIKWATIRAINE N’OBUSAASI HAMWE N’EKITIINISA
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 8:18; Kandi ninteekateeka ngu obusaasi obu twine omu biro ebi, tibushemereire kugyeranisibwa n’ekitiinisa eki turishuuruurirwa.
Amagara g’Obukristaayo gaijwiire ebigyezo. Omu Zaaburi 34:19, Baiburi negira eti ebibonabono by’ohikiriire ni bingi; Kwonka MUKAMA abimwihamu byona.
Amakuru marungi ningu obuhurizi bwoona hamwe n’obusaasi obuturikugumisiriza nk’abaana ba Ruhanga nibwija n’ekitiinisa.
Hariho eky’okweega kikuru aha: abantu abamwe nibabonabona bataine kitiinisa kandi bateekateeka ngu eki neky’obwa Ruhanga, okwo n’okuteganisibwa zadaimoni. Oshemereire kuba noshoborora entaaniso.
Ruhanga kwakukwiriza kugira ekiwarabamu, naba nayenda ngu kihendere n’ekitiinisa–okutunguurwa kwaawe, okugira amaani nari okugyenda omu maisho. Enshonga ezi nizikuhindira omugisha muhango ahabakwehinguririize.
Kwonka, enshonga ezimwe tizirikubaasa kugira ekizakwongyeraho omu muringo gwoona ahabw’okuba niziruga okuzumu kandi ti nteekateeka ya Ruhanga ngu ozeemere. Kiri ahariiwe kuzikyeena, okabinga omuzigu kandi okatereeza enshonga.
Baiburi negamba aha miriro ei Ruhanga atarimu (1 Abagabe 19:12). Oshemereire kuba nomanya ngu Ruhanga tari omu muriro gw’ekika ekyo.
Ruhanga ku arikuba ari omu muriro, omuriro ogwo tigurikubaasa kukwotsya. Ku araabe ari naiwe omu maizi, tigarikukumira (Isaaya 43:2). Muheru neguma eri ey’ekitiinisa.
Manya eki oshemereire kwemera hamwe n’ekyoshemereire kuteereza.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Zaaburi 34:19, Isaaya 43:2
EZAABU: Ruhanga ku arikuba ari omu muriro, omuriro ogwo tigurikubaasa kukwotsya. Ku araabe ari naiwe omu maizi, tigarikukumira (Isaaya 43:2). Muheru neguma eri ey’ekitiinisa.
OKUSHABA: Taata wangye, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’amaani agu oyombekire omuriinye. Buri eizooba, nindeeba nogumya omwoyo wangye. Ninkusiima ahabw’obwengye bw’okureeba okuteganisibwa zadaimooni ahabw’eki kiri kandi n’okukoragana nakyo nk’oku okukunda kwaawe kuri, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 8:18(KJV); Atamo ni can me kare man pe myero gipor ki deyo ma gibinyuto botwa.
ME CAN DOK DEYO
Kwo me bedo Lakricitaya ni opong ki atema tema. Ibuk me Jabuli 34:19, baibul wacini Dano ma kite atir limo can madwoŋ;
ento Rwot lare ki i canne ducu.
Kwena maber en aye ni arem dok can mo keken ma wakanyo macalo lutino pa Lubanga bino deyo.
Pwony ma pire tek tye kuman: Jo mukene deno can labongo deyo dok gitamo ni man tye bedo lakricitayo, meno obedo tic pa Catan ikomi. Omyero ibed ki kero me ngeyo apoka poka ne.
Kace Lubanga oye ni ikat ki i tekare moni, en mito ni omyero ogik ki deyo- mede me rwomi, medo teko ni onyo ceto anyim. Tekare magi weko idoko gum madit ki jo matye ingeti.
Ento, tekare mogo petwero medo ginmo keken boti iyo mo keken pien gi ya ki i kabedo me kapiny matut adada dok pe obedo miti pa Lubanga ni omyero ikany gi. Obedo ticci me coko jami magi, ti ikom lamerok dok yub tekare ni.
Baibul loko ikom mac ma Lubanga peke iye( 1Luker 19:12). Omyero ibed ki kero me ngeyo ni Lubanga peke imac meno kikome.
Kace Lubanga tye i mac, mac meno pe twero wangi. Kace en tye kwedi i pii magi, gin petwero munyi woko(Icaya 43:2). Agiki polkare obipong ki deyo.
Nge ginma tye piri me akanya dok ginma tye piri me ayuba.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 34: 19, Icaya 43:2
LWOD MADIT: Kace Lubanga tye i mac, mac meno pe twero wangi. Kace en tye kwedi i pii magi, gin petwero munyi woko(Icaya 43:2). Agiki polkare obipong ki deyo.
LEGA: Wora, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi kero ma ityeko yubu ne i an. Nino ducu, aneno ka imedo kero pa cwinya. Apwoyi pi ryeko me neno can ma Catan aye ocwalo pi ngo ma en obedo dok me tic ikome malube ki miti ni, inying Yesu, Amen.
EBY’EMIHITO HAMU N’EKITIINISA
Omukwenda Grace Lubega
Abarumi 8:18 (KJV); Ninteekereza nti: Emihito y’akasumi kanu tesemeriire kulengesanizibwa n’ekitiinisa eki tulisuukulirwa.
Obwomezi bw’omukristu bwijwirwemu ebirengeso. Omu Zabuli 34:19, Baibuli egamba ngu emihito eba nyingi hali omuhikiriire baitu Mukama amujuna omu egi yoona.
Amakuru amarungi nugo omu muhito gwona n’okubonabona ebitukurabamu nk’abaana ba Ruhanga, biija n’ekitiinisa.
Isomo erikuru liri hamu: abantu abamu babonabona batanyina kitinisa baitu batekereza ngu kinu ky’obwaruhanga, egi eba mihito okuruga hali setani. N’osemerra kuba nomanya embaganiza.
Ruhanga kakuba akwikiriza kutangatangana enyikara, akigenderra ngu ehweho n’ekitiinisa –okwimukibwa kwawe, kugarurwamu amaani rundi kugenda mumaiso. Enyikara zinu zikufoora mugisa ogw’amaani hali abo abakwehinguliriize.
Oihireho, enyikara ezimu tizikusobora okukwongeraho omu mulingo gwona habwokuba nizirugirra omunziha ya gehena kandi tikiri kigendererwa kya Ruhanga ngu iwe ozirabemu. Kiri haliiwe kuzicoomera, kugambira omunyanzigwa Kandi omaleho enyikara egyo.
Baibuli ebazaaho emiirro mbere Ruhanga atali (1 Abakama 19:12). Osemerire kuba nomanya oku Ruhanga atali omu murro ogumu.
Ruhanga kakuba aba ali mu murro, omurro ogu tigusobora kukusoma. Obu akuba ali naiwe omu maizi, tigasobora kukumira (Isaaya 43:2). Empero eraabaga y’ekitiinisa.
Manya eky’osemeriire kungumisiriza hamu n’ekyosemeriire kuhindura.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 34:19, Isaaya 43:2
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga kakuba aba ali mu murro, omurro ogu tigusobora kukusoma. Obu akuba ali naiwe omu maizi, tigasobora kukumira (Isaaya 43:2). Empero eraabaga y’ekitiinisa.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’amaani ag’oyombekere omunda omuli nyowe. Buli kiro ninkurora n’ozitira omwoyo gwange. Webale habw’amagezi okurora kandi nkamanyirra okubonabona okwa setani n’okugakoraho okusigikirra hakugonza kwawe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KUHUSU UCHUNGU NA UTUKUFU
Mtume Grace Lubega
Warumi 8:18 (KJV); Kwa maana nayahesabu mateso ya wakati huu wa sasa kuwa si kitu kama utukufu ule utakaofunuliwa kwetu.
Maisha ya Kikristo yamejaa majaribu. Katika Zaburi 34:19, Biblia inasema kwamba mateso ya mwenye haki ni mengi lakini Bwana humponya nayo yote.
Habari njema ni kwamba maumivu na mateso yoyote tunayoweza kuvumilia tukiwa watoto wa Mungu huja na utukufu.
Hapa kuna somo muhimu: watu wengine wanateseka bila utukufu na kudhani kwamba hii ni ya kimungu, hiyo ni mateso ya kishetani. Lazima uweze kutofautisha.
Ikiwa Mungu anakuruhusu kukabiliana na hali fulani, anakusudia kwamba inaisha na utukufu – kuinuliwa kwako, kuimarishwa au maendeleo yako. Hali hizi hukufanya kuwa baraka zaidi kwa wale wanaokuzunguka.
Hata hivyo, baadhi ya mazingira hayana uwezo wa kukuongeza kwa namna yoyote kwa sababu yametolewa kutoka kwenye kina kirefu cha kuzimu na sio kusudi la Mungu kwamba uyavumilie. Ni juu yako kukemea haya, kushughulikia adui na kurekebisha hali hiyo.
Biblia inazungumza juu ya moto ambao Mungu hayumo (1 Wafalme 19:12). Unapaswa kuwa na uwezo wa kusema kwamba Mungu si katika moto fulani.
Ikiwa Mungu yuko ndani ya moto, moto huo hauwezi kukuteketeza. Ikiwa yuko pamoja nawe majini, hawawezi kukuamisha (Isaya 43:2). Mwisho utakuwa mtukufu daima.
Jua ni nini cha wewe kustahimili na ni nini cha wewe kurekebisha.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 34:19, Isaya 43:2
UJUMBE MKUU: Mungu akiwa ndani ya moto, moto huo hauwezi kukuteketeza. Ikiwa yuko pamoja nawe majini, hawawezi kukuamisha (Isaya 43:2). Mwisho utakuwa mtukufu daima.
SALA: Baba yangu, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa nguvu ambayo umejenga ndani yangu. Kila siku, ninakuona ukiiimarisha roho yangu. Ninakushukuru kwa hekima ya kuona mateso ya kipepo jinsi yalivyo na kuyashughulikia sawasawa na mapenzi yako, katika jina la Yesu, Amina.