Apostle Grace Lubega
Jeremiah 17:10 (AMP): “I, the Lord, search and examine the mind, I test the heart, to give to each man according to his ways, according to the results of his deeds.”
—
God rewards good thoughts. Our theme scripture reveals that He examines the minds of men and gives to each person according to their ways—one of which is how they think.
The Bible says in Hebrews 11:6 that God is a rewarder of those who diligently seek Him. But what does this diligence entail? It is not limited to a consistent life of prayer or time spent in God’s presence.
A diligent seeker is also one whose thoughts have been sanctified through the truth of God’s Word (John 17:17).
The rewards of a sanctified imagination are illustrated in various scriptures.
In Psalm 1, the man whose meditation and thought life are defined by the Word of God is likened to a tree planted by rivers of living water. Such a person brings forth fruit in their season, their leaf does not wither, and whatever they do prospers.
In 1 Timothy 4:15, we learn that if a man meditates on God’s Word, that man becomes profitable.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 19:14; Philippians 4:8
GOLDEN NUGGET: God rewards good thoughts. He examines the minds of men and gives to each person according to their ways—one of which is how they think.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this Word. My mind is renewed daily through the knowledge and wisdom You give. My thoughts are aligned to Your understanding. When You examine my mind, may You always find my meditations pleasant unto You. In Jesus’ name, Amen.
EMPEERA Y’EKIROWOZO EKITUKUVU
Omutume Grace Lubega
Yeremiya 17:10 (AMP): Nze, Mukama, nnonyereza era nneekenneenya ebirowoozo, nkema omutima, okuwa buli muntu ng’amakubo ge bwe gali, ng’ebibala bwe biri eby’ebikolwa bye.
—
Katonda awa empeera eri ebirowoozo ebirungi. Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kiraga nti Yeekenneenya ebirowoozo by’abantu era n’awa buli muntu okusinziira ku ngeri ze — ng’emu ku zo y’engeri omuntu oyo gy’alowoozaamu.
Bayibuli egamba mu Abaebbulaniya 11:6 nti Katonda muwi wa mpeera eri abo abamunoonya n’obunyiikivu. Naye okunyiikirira kuno kuzingiramu ki? Tekukoma ku bulamu obw’okusaba okw’obutayosa oba obudde obumalwa mu kubeerawo kwa Katonda.
Omunoonyi omunyiikivu era y’oyo ebirowoozo bye ebitukuziddwa okuyita mu mazima agali mu kigambo kya Katonda (Yokaana 17:17).
Empeera z’okulowooza okutukuziddwa ziragiddwa mu byawandiikibwa eby’enjawulo.
Mu Zabbuli 1, omuntu ng’obulamu bwe obw’okufumiitiriza n’okulowooza bunnyonnyolwa Ekigambo kya Katonda ageraageranyizibwa ku muti ogwasimbibwa ku mabbali g’emigga egy’amazzi amalamu. Omuntu ng’oyo abala ebibala mu kiseera kye, ekikoola kye tekikala, era buli ky’akola kikulaakulana.
Mu 1 Timoseewo 4:15, tuyiga nti omuntu bw’afumiitiriza ku Kigambo kya Katonda, omuntu oyo afuuka wa mugaso.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 19:14, Abafiripi 4:8
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda awa empeera eri ebirowoozo ebirungi. Yeekenneenya ebirowoozo by’abantu era n’awa buli muntu okusinziira ku ngeri ze — ng’emu ku zo y’engeri omuntu oyo gy’alowoozaamu.
ESSAALA: Kitange omwagazi, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Ebirowoozo byange bizzibwa buggya buli lunaku okuyita mu kumanya n’amagezi by’owa. Ebirowoozo byange bikwatagana n’entegeera Yo. Bwe weekenneenya ebirowoozo byange, leka bulijjo osange ng’okufumiitiriza kwange nga kukusanyusa. Mu linnya lya Yesu, Amiina.
Loading…
EMPEERA Y’EBITEKEREZO EBY’EZIIBWE
Omukwenda Grace Lubega
Yeremiya 17:10 (AMP): ” Nyowe, Mukama, ntindugura kandi ndenga ebitekerezo, ndenga omutima, nukwo mpe buli muntu okusigikirra hamihandaye, okusigikirra habijuma by’ebikorwa bye.”
—
Ruhanga agaba empeera y’ebitekerezo ebirungi. Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikyoleka ngu Alenga entekereza z’abantu kandi Ahereza buliomu kusigikirra hamihanda ya ubo -ogumu hali yo nugwo oku batekereza.
Baibuli egamba omu ba Hebburaniya 11:6 ngu Ruhanga nuwe Agaba empeera hali abo abamuserra n’obwekambi. Obwekambi bunu burumu ki? Tibukugiirwe ha kusaba obutaleka kwonka rundi obusumi obu omara mukubaho kwa Ruhanga.
Omuseruzi omwekambi nuwe n’ogu ow’ebitekerezo bye byeziibwe kuraba mumazima g’ekigambo kya Ruhanga (Yohana 17:17).
Empeera z’entekereza ey’eyeziibwe nibyolekerwa mubyahandikirwe.
Omu Zabuli 1, omuntu ow’encumitiriza ye n’ebiterezo bye bimanyirwa mu Kigambo kya Ruhanga asisanizibwa omuti ogubyairwe habisaaru by’amaizi ag’omiire. Omuntu nk’ogu ayana ebijuma mubwire bwe, ekikoora kye tikihotoka kandi buli kimu ekibakora kikurakurana.
Omu 1 Timoseo 4:15, twega ngu kakuba omuntu ayecumitiriza ha Kigambo kya Ruhanga, omuntu ogu agoba.
Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Zabuli 19:14; Abafilipi 4:8
EKIKURU MUBYONA: Ruhanga agaba empeera y’ebitekerezo ebirungi. Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikyoleka ngu Alenga entekereza z’abantu kandi Ahereza buliomu kusigikirra hamihanda ya ubo -ogumu hali yo nugwo oku batekereza.
ESAARA: Taata owangonza, Ninkusiima habw’ekigambo kinu. Entekereza yange n’ehinduka buli kiro kuraba mukumanya n’amagezi eby’ogaba. Ebitekerezo byange bikiraniza n’okwetegereza Kwawe. Obu olenga entekereza yange, leka Osangege okwecumitiriza kwange kusemiire hali Iwe. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
BAKACIC PA TAM MA GILONYO
Lakwena grace Lubega
Jeremia 17:10 (AMP); “An Rwot aŋiyo tam pa dano dok bene atemo cwiny dano, wek ami bot dano acel acel gin ma lubo kite, dok ma lubo kit gin ma en otiyo.”
—
Lubanga miyo bakacic ki tam ma becu. Kwan wa matin nyutu ni En ngio tam pa dano dok miyo ki ngat acel acel maluke ki yo gi- acel ikine obedo kitma gin tamo kwede.
Baibul waco ibuk pa jo Ibru 11:6 ni Lubanga en miyo bakacic bot jo ma yenye. Ento yenye ki cwinyi ducu ni teloke ningo? Pe gik i kom lega kare ducu onyo cawa ma itero itye pa Lubanga keken.
Dano ma yenyo Lubanga ki cwinye ducu bene obedo dano ma tame gilonyo ki ada pa Lok pa Lubanga (Jon 17:17).
Bakacic pa tam ma gilonyo ki nyutu ikwan mapol.
Ibuk me Jabuli 1, dano ma ginma lwodo dok tame bedo maluke ki Lok pa Lubanga bedo calo yat ma gipito iteng pii mamol. Lakit dano nu nyako nyige ikare me cek gi, pot yat gi pe ner woko, dok ginmo keken ma gutimo nyako nyige.
Ibuk pa 1 Temceo 4:15, wa pwonye ni kace dano mo olwodo i kom Lok pa Lubanga, dano nu cako doko me magoba.
Allelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 19:14; Jo Pilipo 4:8
LWOD MADIT: Lubanga miyo bakacic ki tam ma becu. Kwan wa matin nyutu ni En ngio tam pa dano dok miyo ki ngat acel acel maluke ki yo gi- acel ikine obedo kitma gin tamo kwede.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi Lok man. Tama rocce nino ducu niwok ki ngec dok ryeko ma imina. Tama bedo maluke ki niang ni. Kace ingio tama, lega na tyeni inongo tama ber boti Inying Yecu, Amen.
MOT ME TAM OLONYERE
Akwena Grace Lubega
Jeremia 17:10 (Lango): “An a Rwot aŋio tam a dano, dok atemo cuny dano, me miyo ŋat acel acel gin ame oporo kite mere, kun lubo adwoggi me gin ame en tio.”
—
Obaŋa mio mot baŋ tam abeco. Tyeny jiri wa me tin nyuttiwa ni En ŋio tam a jo eka te miyo dano acel acel gin ame opore i kite- ame acel i akina gi obedo kit ame itamo kede.
Baibul kobo i Jo Eburania 11:6 ni Obaŋa mio mot baŋ jo a yenye i diro. Cite ŋo ame tye i diro man? Mom gik ka ikwo me lego onyo bedo itye Obaŋa i cawa ducu.
Dano ame yenyo i diro obedo en dano acel ame tammere bedo ame olonyere ibeo i ateni a Kop Obaŋa (Lakana 17:17)
Mot me tam olonyere nwoŋere ityeny jiri apol tutwal.
Iyi Jabuli 1, dano ame tammere luŋ bedo ikom Kop Obaŋa bedo acalo yat ame doŋo i ŋet kulo. Kodi dano man bedo ame nyako nyige i kare mere ikome, dok pote daŋ mom ner, ginnoro luŋ ame en timo cobere kakare.
Iyi 1 Temoteo 4:14, wan onwoŋo pwony ni ka dano keto cunye i Kop Obaŋa, jo luŋ neno kit ame en tye ka wot kede anyim kede.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jabuli 19:14; Jo Pilipi 4:8
APIRE TEK: Obaŋa mio mot baŋ tam abeco. En ŋio tam a jo eka te miyo dano acel acel gin ame opore i kite- ame acel i akina gi obedo kit ame itamo kede.
LEGO: Papo me amara, Apwoyi pi Kop man. Tamma lokere doko anyen nino nino ibeo i ŋec karacel kede ryeko ame imia. Tamma tio alubere kede niaŋi. Ka Yin iŋio tamma, akwao ni inwoŋ ni yomo cunyi. Inyiŋ Yecu, Amen.
EROPIT LOKA AOMOM NAITALAUNITAI
Ekiyakia Grace Lubega
Yeremia 17:10 (AMP): “Eoŋ EJAKAIT ererei etau, etemi da iŋereteny, Ainakini ŋinituŋanan kwape ejaatar ikeponesio, Kwape ejaatar da araito nuka akeswamisio.”
—
Eropi Edeke aomisio nuajokak. Aiwadikaete wok naepukorit epukunit ebe ewanyanari Ŋesi aomisio nuka ituŋa do ainakin ŋinituŋanan kotupite aswamisio kec — idiope korai eipone loeomomaata kesi.
Ebala Ebaibuli kotoma Iburanian 11:6 ebe erai Edeke loeropi ŋul luemoete Ŋesi. Konye inyoni imoriarit ainakina na? Mam itikokina ne ejai aijar na inyikokinit naka ailip arai esaawa lo eyaŋaikitai kotoma akonye nuka Edeke.
Amoan loeinakina da erai idiope yen italaunitai keda abeite naka akirot Edeke (Yokana 17:17).
Iropito nuka aomisio nuitalaunitai kesi itatamitai kotoma anuiwadikatai nuipu.
Kotoma Isabulin 1, etuŋanan loelimoro aomom keda aomisio ke keda Akirot naka Edeke ŋesi itupusitai keda ekitoi loiraikitai ariri naka aleles naka akipi nuejarete. Ituŋanan ka aŋin erai araito kotoma apak kec, mam akwi kec erinyorete, ido nuiswamaete kere epote akerianar.
Kotoma 1 Timoteo 4:15, isisiauni oni ebe arai eomom ituŋanan kotoma Akirot Edeke, eraun etuŋanan ŋon loka ameda.
Aleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Isabulin 19:14; Ipilipin 4:8
NUEPOSIK BALA ESABU: Eropi Edeke aomisio nuajokak. Ewanyanari Ŋesi aomisio nuka ituŋa do ainakin ŋinituŋanan kotupite aswamisio kec — idiope korai eipone loeomomaata kesi.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Iteteuna aomom ka ŋiniduc keda aijen ka acoa nainakini Jo. Aomisio ka itetenikina keda amisiikin Kon. Ne iwanyanara Jo adam ka, elipi kodum Jo aomisio ka eraasi nuibusiak kane ijai Jo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
LA RÉCOMPENSE D’UNE IMAGINATION SANCTIFIÉE
L’Apôtre Grace Lubega
Jérémie 17:10 (LSG); Moi, l’Éternel, j’éprouve le cœur, je sonde les reins, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses œuvres.
—
Dieu récompense les bonnes pensées. Notre passage biblique principal révèle qu’Il examine les pensées des hommes et donne à chacun selon ses voies, notamment sa façon de penser.
La Bible dit dans Hébreux 11:6 que Dieu récompense ceux qui le cherchent avec diligence. Mais qu’implique cette diligence ? Elle ne se limite pas à une vie de prière constante ou à du temps passé en présence de Dieu.
Un chercheur assidu est aussi celui dont les pensées ont été sanctifiées par la vérité de la Parole de Dieu (Jean 17:17).
Les récompenses d’une imagination sanctifiée sont illustrées dans diverses Écritures.
Dans le Psaume 1, l’homme dont la méditation et la vie de pensée sont définies par la Parole de Dieu est comparé à un arbre planté près de rivières d’eau vive. Une telle personne produit des fruits en leur saison, ses feuilles ne se flétrissent pas et tout ce qu’elle fait prospère.
Dans 1 Timothée 4:15, nous apprenons que si un homme médite la Parole de Dieu, cet homme devient utile.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Psaume 19:14 ; Philippiens 4:8
PASSAGE EN OR: Dieu récompense les bonnes pensées. Il examine l’esprit des hommes et donne à chacun selon ses voies, l’une d’entre elles étant sa façon de penser.
PRIÈRE: Père aimant, Je te remercie pour cette Parole. Mon esprit se renouvelle quotidiennement grâce à la connaissance et à la sagesse que tu donnes. Mes pensées sont alignées sur ta compréhension. Lorsque tu examines mon esprit, puisses-tu toujours trouver mes méditations agréables à tes yeux. Au nom de Jésus, Amen.
DE BELONING VAN EEN GEHEILIGDE VERBEELDING
Apostle Grace Lubega
Jeremia 17:10 (HSV): “Ik, de HEERE, doorgrond het hart, beproef de nieren, en dat om ieder te geven overeenkomstig zijn wegen, overeenkomstig de vrucht van zijn daden.”
—
God beloont goede gedachten. Onze thematekst onthult dat Hij de gedachten van mensen onderzoekt en aan ieder mens geeft overeenkomstig hun wegen – een daarvan is hoe ze denken.
De Bijbel zegt in Hebreeën 11:6 dat God een beloner is van hen die Hem ijverig zoeken. Maar wat houdt deze ijver in? Het is niet beperkt tot een consistent leven van gebed of tijd doorgebracht in Gods aanwezigheid.
Een ijverige zoeker is ook iemand wiens gedachten geheiligd zijn door de waarheid van Gods Woord (Johannes 17:17).
De beloningen van een geheiligde verbeelding worden geïllustreerd in verschillende geschriften.
In Psalm 1 wordt de man wiens meditatie en gedachtenleven worden gedefinieerd door het Woord van God vergeleken met een boom die geplant is aan rivieren van levend water. Zo iemand brengt vrucht voort in zijn seizoen, zijn blad verwelkt niet en alles wat hij doet, bloeit.
In 1 Timotheüs 4:15 leren we dat als iemand mediteert over Gods Woord, die man nuttig wordt.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Psalm 19:14; Filippenzen 4:8
HET GOUDKLOMPJE: God beloont goede gedachten. Hij onderzoekt de gedachten van mensen en geeft aan elke persoon overeenkomstig hun wegen – een daarvan is hoe ze denken.
GEBED: Liefdevolle Vader, Ik dank U voor dit Woord. Mijn geest wordt dagelijks vernieuwd door de kennis en wijsheid die U geeft. Mijn gedachten zijn afgestemd op Uw begrip. Wanneer U mijn geest onderzoekt, mag U mijn meditaties altijd aangenaam voor U vinden. In Jezus’ naam, Amen.
DER LOHN EINER GEHEILIGTEN GEDANKENWELT
Apostel Grace Lubega
Jeremia 17,10 (LUT): „Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen und gebe einem jeden nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.“
—
Gott belohnt positive Gedanken. Unsere thematische Schriftstelle offenbart, dass Er die Gedanken der Menschen prüft und jedem Menschen seinen Lohn nach seinen Wegen zukommen lässt − und einer davon ist, welche Gedanken er hat.
In Hebräer 11,6 (NGÜ) sagt die Bibel, dass Gott diejenigen belohnt, die Ihn aufrichtig suchen. Aber was bedeutet dieses aufrichtige Suchen? Er beschränkt sich dabei nicht auf ein konsequentes Gebetsleben oder auf die Zeit, die man in Gottes Gegenwart verbringt.
Ein aufrichtiger Sucher ist auch jemand, dessen Gedanken durch die Wahrheit von Gottes Wort geheiligt sind (Johannes 17,17).
Die Belohnungen einer geheiligten Gedankenwelt werden in verschiedenen Bibelstellen veranschaulicht.
In Psalm 1 (NGÜ) wird ein Mensch, dessen Meditation und Gedankenwelt durch das Wort Gottes bestimmt sind, mit einem Baum verglichen, der zwischen den Wasserläufen gepflanzt ist. Ein solcher Mensch trägt zu seiner Zeit Früchte und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er unternimmt, das gelingt ihm auch.
In 1. Timotheus 4,15 (SLT) erfahren wir, dass wenn ein Mensch über Gottes Wort meditiert, dessen Fortschritte sind in allen Dingen offensichtlich.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Psalm 19,14; Philipper 4,8
FAZIT: Gott belohnt positive Gedanken. Er prüft die Gedanken der Menschen und lässt jedem Menschen seinen Lohn nach seinen Wegen zukommen − und einer davon ist, welche Gedanken er hat.
GEBET: Lieber Vater, Ich danke Dir für dieses Wort. Mein Geist wird täglich erneuert durch das Wissen und die Weisheit, die Du mir schenkst. Meine Gedanken sind auf Dein Ermessen ausgerichtet. Wenn Du meine Gedanken prüfst, mögest Du meine Überlegungen immer als Dir angenehm empfinden. In Jesu Namen, Amen.