Apostle Grace Lubega
Mark 7:13 (KJV); Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
The reason why some believers do not have the results of praying people is that they are trapped in the traditions of prayer and not the revelation of prayer.
Tradition is anything that is done without the revelation of the Word of God pertaining to why you do that thing.
Prayer has traditions too. Unfortunately, wherever tradition is, the power of God is rendered inoperative.
Praying at a particular hour of the night because you believe that is when the powers of darkness are strongest is a tradition in prayer.
There are people who carry around books with specific kinds of prayers for different situations in their lives: prayers to make when one is sick; prayers to make when one is depressed; prayers to make when one needs financial breakthrough etc. These are traditions in prayer.
To imagine that proximity to the person you are praying for is what brings the answer is also a tradition in prayer. Jesus Christ healed men He did not meet physically simply by sending a word.
You must examine your life of prayer and question the things you do, for they may be traditions and the reason why you have failed to receive answers to prayer.
Because we pray to a God of revelation, our prayer too must be in revelation.
FURTHER STUDY: Matthew 6:7, Titus 1:14
GOLDEN NUGGET: You must examine your life of prayer and question the things you do, for they may be traditions and the reason why you have failed to receive answers to prayer. Because we pray to a God of revelation, our prayer too must be in revelation.
PRAYER: My Loving Father, I am eternally grateful for this knowledge. I thank You for the priceless gift of Your Word which is the basis of all that I do. You have given to me the Spirit of revelation and the eyes of my understanding have been flooded with light. It is this experience that defines my life of prayer. In Jesus’ name, Amen.
KU BY’OBULOMBOLOMBO BW’OKUSABA
Omutume Grace Lubega
Makko 7:13 (KJV); Mudibya ekigambo kya Katonda olw’obulombolombo bwammwe, bwe mwayigiriza: era mukola ebigambo ebirala bingi ng’ebyo.
Ensonga lwaki abakkiriza abamu tebalina bibala ebyabantu abasabi eri nti bakwatibwa mu bulombolombo bw’okusaba sso ssi okubikkulirwa kw’okusaba.
Obulombolombo kye kintu kyonna ekikolebwa awatali kubikkulirwa kw’eKigambo kya Katonda ekikwata ku lwaki okola ekintu ekyo.
Okusaba nakwo kulina obulombolombo. Eky’omukisa omubi, buli bulombolombo webuli, amaanyi ga Katonda gaba tegakola.
Okusaba ku ssaawa emu ey’enjawulo ey’ekiro kubanga okkiriza nti amaanyi g’ekizikiza awo wegaba gasinga okuba n’amaanyi, obwo bulombolombo mu kusaba.
Waliwo abantu abatambula n’ebitabo ebirina essaala ez’enjawulo ezikwata ku mbeera ez’enjawulo mu bulamu bwabwe: essaala z’okusaba oli bw’aba mulwadde; essaala z’okusaba oli bw’aba mwennyamivu; essaala z’okusaba oli bw’aba yeetaaga okubotola mu by’enfuna n’endala nyingi nnyo. Buno bulombolombo mu kusaba.
Okuteebereza nti okubeera okumpi n’omuntu gw’osabira kyekireetera eky’okuddibwamu ako nako kalombolombo mu kusaba. Yesu Kristo yawonya abantu baataasisinkanako mu mubiri ng’asindika busindisi kigambo.
Olina okwekkeneennya obulamu bwo obw’okusaba era webuuze n’ebintu by’okola, kubanga biyinza okuba obulombolombo era n’ensonga lwaki olemereddwa okufuna eby’okuddibwamu eri okusaba.
Kubanga tusaba eri Katonda ow’okubikkulirwa, essaala zaffe nazo zirina kuba mu kubikkulirwa.
YONGERA OSOME: Matayo 6:7, Tito 1:14
AKASUMBI KA ZAABU: Olina okwekkeneennya obulamu bwo obw’okusaba era webuuze n’ebintu by’okola, kubanga biyinza okuba obulombolombo era n’ensonga lwaki olemereddwa okufuna eby’okuddibwamu eri okusaba. Kubanga tusaba eri Katonda ow’okubikkulirwa, essaala zaffe nazo zirina kuba mu kubikkulirwa.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Ndi musanyufu munda olw’okumanya kuno. Nkwebaza olw’ekirabo eky’omuwendo eky’ekigambo Kyo era gwe musingi gw’ebyo byonna byenkola. Ompadde Omwoyo ow’okubikkulirwa era amaaso gange ag’okutegeera gajjuziddwa n’okukirawo ekitangaala. Obulamu buno bwebunnyonnyola obulamu bwange obw’okusaba. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBIKWATIRAINE N’EMIGYENZO Y’OKUSHABA
Entumwa Grace Lubega
Mako 7:13 (KJV); Omu buryo obwo ekigambo kya Ruhanga mukihindura busha ahabw’emigyenzo yaanyu eyaahindukire akarande. Kandi mukora n’ebindi bingi nk’ebyo.
Enshonga ahabwenki abaikiriza abamwe bataine byaana by’abashabi nahabw’okuba bareemiire omu migyenzo y’okushaba kutari kushuuruurirwa kw’okushaba.
Omugyenzo n’ekyo kyoona ekikozirwe kitaine okushuuruurirwa kw’Ekigambo kya Ruhanga okurikushoboroora ahabwenki nokora ekyo eki orikukora.
Okushaba nakwo kwiine emigyenzo.
Eky’omugisha mubi, ahu emigyenzo eri, amaani ga Ruhanga tigarikukozesibwa.
Okushaba omu shaaha zimwe nyekiro ahabw’okuba noikiriza ngu obwo nibwo amaani g’okuzimu garikuba gari maingi, n’omugyenzo omu kushaba.
Hariho abantu abarikugyenda n’ebitabo ebirimu okushaba kw’emiringo yoona aha nshonga z’emitaano omu magara gaabo: eshaara z’okushaba omuntu yaba arwaire; eshaara z’okushaba omuntu yaba airirimbirwe; eshaara z’okushaba omuntu yaba nayenda empiiha, nebindi. Egi n’emigyenzo omu kushaba.
Okuteekateeka ngu okuba haihi n’omuntu ou orikushabira nogarukwamu eshaara nagwo n’omugyenzo omu kushaba. Yesu Kristo akatambira abantu abu atarabugaine ahabw’okwohereza Ekigambo.
Oshemereire kushwijuma okushaba kwaawe kandi oyebuuze aha bintu ebi orikukora, nibibaasa kuba emigyenzo kandi enshonga ahabwenki otagarukirwemu eshaara zaawe.
Ahabw’okuba nitushaba Ruhanga w’okushuuruurirwa, okushaba kwaitu kwiine kuba kuri omu kushuuruurirwa.
SHOMA NEEBI: Matayo 6:7, Tito 1:14.
EZAABU: Oshemereire kushwijuma okushaba kwaawe kandi oyebuuze aha bintu ebi orikukora, nibibaasa kuba emigyenzo kandi enshonga ahabwenki otagarukirwemu eshaara zaawe. Ahabw’okuba nitushaba Ruhanga w’okushuuruurirwa, okushaba kwaitu kwiine kuba kuri omu kushuuruurirwa
OKUSHABA: Taata Wangye Omukundwa, Ninkusiima nteine bugarukiro ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’ekiconco ky’Ekigambo ekirikuretera nakora ebindikukora. Ompeire Omwoyo w’okushuuruurirwa kandi amaisho gangye g’okwetegyereza ogakiize omushana. Eki nikyo kirikushoborora amagara gangye g’okushaba. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
EBIKWATA HAMIRWA Y’OKUSABA
Omukwenda Grace Lubega
Marako 7:13 (KJV); Nimuihaho ekigambo kya Ruhanga obwengeso zanyu, ezimwayegeseze inywe: kandi mukora ebindi bingi nkebi.
Esonga habwaki abaikiriza abamu batatunga ebirugwamu by’abantu abasabi kiri ngu bakwatirwe omu mirwa y’okusaba kandi hatali omu kusukurwa kw’okusaba.
Emirwa kiri kintu kyoona ekikorwa kitaina okwolekwa kw’ekigambo kya Ruhanga ekikwataine nahabwaki okukora ekintu ekyo.
Okusaba nakwo kwina emirwa: Eky’omugisa omubi, hona hali emirwa e’ba, amaani ga Ruhanga gaforwa agatakukora.
Okusaba omusaha eyokomeremu eyeitumbi habw’okuba okwikiriza ngu nibwo amaani g’omwirima gaba g’amaani eri mirwa mukusaba.
Haroho abantu abatwara ebitabu birimu esaara z’emiringo yoona habw’enyikara zikwahukana omu bwomezi bwabu: esaara z’okusaba omuntu arwaire; esaara z’okusaba omuntu agwerirwe; esaara z’okusaba omuntu bwakuba nayetaaga kuhagura omu by’esimbi n’ebikweyongeraho. Egi eri mirwa y’okusaba.
Okutekereza ngu kuba haihi n’omuntu w’okusabira nikyo kireta okugarukwamu nagwo guli mirwa gw’okusaba. Yesu Kristo akakiza abantu abataitiraine omu buroho nasindika busindika ekigambo.
Oina kukebera obwomezi bwawe obw’okusaba kandi owehabuze ebintu ebyokukora, habw’okuba esobora kuba mirwa n’ensonga habwaki olemererwa kutunga engarukwamu hali okusaba.
Habw’okuba tusaba hali Ruhanga w’okusukuurwa, okusaba kwaitu nakwo kwina kuba mu kusuku’rwa.
GALIHYA N’OSOMA: Matayo 6:7, Tito 1:14.
EBIKURU MUBYOONA: Oina kukebera obwomezi bwawe obw’okusaba kandi owehabuze ebintu ebwokukora, habw’okuba esobora kuba mirwa n’ensonga habwaki olemererwa kutunga engarukwamu hali okusaba. Habw’okuba tusaba hali Ruhanga w’okusukuurwa, okusaba kwaitu nakwo kwina kuba mu kusuku’rwa.
ESAARA: Isenyowe Owe’ngonzi, Ninkusiima ebiro n’ebiro habw’okumanya kunu. Ninkusiima habw’ekisembo ekitaine muhendo eky’ekigambo kyawe endugiiro yabwoona ebinkora. Ompaire Omwoyo w’okusukuurwa kandi n’amaiso g’okwetegereza kwange gaijuzibwe ekyererezi. Buli bumanyiizi bunu obusoboorra obwomezi bwange obw’okusaba. Mw’ibara lya Yesu, Amiina.
EBIKWET’O MIGHENDIYO YA KUSABA
Mukwenda Grace Lubega
Maliko 7:13 (KJV); Mukadhibiya kighmbo kya luhanga haabwa mighendiyo yaanu mweteeleey’o: kandi mukola dhee bintu binji bibhiihiye ng’eki.
Nsonga eghi elekiye bahikilija banji batalina ebibasabi babhonganuuwe kuuya mu nsaala ni nti nanga bakwatuuwe mu mighendiyo ya kusaba kandi tibalina kusukululuwa kwa kusaba.
Mighendiyo ni kintu kyona ekikolebuwe ataliyo kusukululuwa kwa kighambo kya luhanga kikwet’o ekilekiye n’okola kintu eki.
Na kusaba kulina mighendiyo dhee. Ekibhi, hoona ambali mighendiyo eli, maani gha luhanga ghakulemuwagha kukola.
Kusaba a saaha simui na simui mukilo ngu nanga okwikilijagha oti obu nibuwo bwile obu maani gha mwilima ghasaayeyo maani ni mughendiyo ghwa kusaba.
Aliyo bantu abakuheekelelagha butabo obulimu nsaala simui na simui sikwet’o mbeela simui na simui mu bwomili bwabo: nsaala syo’kusaba muntu alwaye; nsaala syo’kusaba muntu atali na milembe; nsaala syo’kusaba muntu naabaye neetagha kusingula mu bya nsimbi, na binji byona. Sini syonani mighendiyo mu kusaba.
Kuteekeleja oti kuba hai na muntu oghu okwete kusabila niikiyo kikumumukiliya nakiyo nimughendiyo mu kusaba. Yesu Kilisto akakiliya bantu aba ataali ali hai nabo mu mubili akabakiliya na kusindika kighambo kwonka.
Obhonganuuwe kukebela bwomili nwawe bwansaala dhumbi weebul’o ha bantu ebi okukolagha nanga byandiba bili mighendiyo kandi yandiba ensonga eghi elekiye olemeewe kukukuwamu mu nsaala syawe.
Nanga tukusabagha ewa luhanga owa kusuukululuwa, nsaala syatu nasiyo dhee silina kuba mu kusuukululuwa.
OTODHE OSOME: Matayo 6:7, Tito 1:14
KASUSI KA FEZZA: Obhonganuuwe kukebela bwomili nwawe bwansaala dhumbi weebul’o ha bantu ebi okukolagha nanga byandiba bili mighendiyo kandi yandiba ensonga eghi elekiye olemeewe kukukuwamu mu nsaala syawe. Nanga tukusabagha ewa luhanga owa kusuukululuwa, nsaala syatu nasiyo dhee silina kuba mu kusuukululuwa.
TUSABE: Tita Wanje Owengonji, Webale munu habwa mageji ghani. Webale habwa kisembo kyawe ekitalina bei ekya kighambo kyawe aniikiyo musingi ghwa buli kantu aka nikukolagha. Wampaaue mwoyo ghwa kusuukululuwa kandi maaso ghanje agha nkenga ghasuuye na taala. Kini nikiyo kyakusalila mu ekidhumiiye bwomili bwanje bwo’kusaba. Mullina lya Yesu, Amina.
KUHUSU MAPOKEO YA SALA
Mtume Grace Lubega
Marko 7:13 (KJV); Huku mkilitangua neno la Mungu kwa mapokeo yenu mliyopokeana; tena mwafanya mambo mengi yaliyo sawasawa na hayo.
Baadhi ya waumini hawana matokeo ya watu wanaoomba kwa sababu wamenaswa katika mila za sala wala sio ufunuo wa sala.
Mila ni kitu chochote kinachofanywa bila ufunuo wa Neno la Mungu kwa kunafanya jambo hilo.
Maombi pia yana mila. Kwa bahati mbaya, popote mila zipo, nguvu za Mungu husitisha kazi yake.
Kuomba saa fulani ya usiku kwa sababu unaamini kwamba ni wakati nguvu za giza zina nguvu ni mila katika sala.
Kuna watu ambao hubeba vitabu vyenye aina maalum za maombi kwa hali tofauti katika maisha yao: maombi ya kufanya wakati mtu ni mgonjwa; maombi ya kufanya wakati mtu ana huzuni; maombi ya kufanya wakati mtu anahitaji mafanikio ya kifedha na kadhalika. Hizi ni mila katika maombi.
Kufikiria kwamba ukaribu na mtu unayemuombea ni kile kinacholeta jibu pia ni mila katika sala. Yesu Kristo aliwaponya watu ambao hakukutana nao kimwili kwa kutuma neno tu.
Lazima uchunguze maisha yako ya maombi na kuhoji mambo unayofanya, kwani yanaweza kuwa mila na sababu ya kushindwa kupokea majibu ya maombi.
Kwa sababu tunaomba kwa Mungu wa ufunuo, maombi yetu pia lazima yawe katika ufunuo.
MASOMO YA ZIADA: Mathayo 6:7, Tito 1:14
UJUMBE MKUU: Lazima uchunguze maisha yako ya maombi na kuhoji mambo unayofanya, kwani yanaweza kuwa mila na sababu ya kushindwa kupokea majibu ya maombi. Kwa sababu tunaomba kwa Mungu wa ufunuo, maombi yetu pia lazima yawe katika ufunuo.
SALA: Baba Mpenzi, Ninakushukuru milele kwa maarifa haya. Ninakushukuru kwa zawadi isiyo na thamani ya Neno Lako ambayo ni msingi wa yote ninayofanya. Umenipa Roho wa ufunuo na macho ya moyo wangu yametiwa nuru. Ni uzoefu huu ambao unafafanua maisha yangu ya maombi. Kwa jina la Yesu, Amina.