Apostle Grace Lubega
John 7:38(KJV); He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
—
The New Testament Christian lives and demonstrates the power of God from inside-out. He does so out of the abundance of the Spirit of God in him.
In this dispensation, we do not call fire from heaven, we call fire from out of us.
This is because God has placed everything that you need inside you. His Spirit in you is the source of all divine power.
This truth is so critical that it even is a sign of the beast in the last days.
The Bible says in Revelation 13:13, “And he doeth great wonders, so that he maketh fire COME DOWN FROM HEAVEN on the earth in the sight of men…”
If a New Testament minister calls fire from heaven, chances are that he is ministering from a false light.
God has placed eternity in your heart (Ecclesiastes 3:11).
Power and anointing flow from inside you. You do not conjure them from the outside.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ecclesiastes 3:11, Revelation 13:13
GOLDEN NUGGET: The New Testament Christian lives and demonstrates the power of God from inside-out. He does so out of the abundance of the Spirit of God in him.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for Your Spirit in me. I am conscious of His power in me. I stir up that which is inside me and it is what I give to the world, in Jesus’ name, Amen.
PHANEROO DEVOTION ~ En Français
Mardi, 22 Août 2023
L’Apôtre Grace Lubega
Jean 7:38 (NBS); Celui qui met sa foi en moi, – comme dit l’Ecriture – des fleuves d’eau vive couleront de son sein.
DE L’ABONDANCE DE VOTRE ESPRIT
Le chrétien du Nouveau Testament vit et démontre la puissance de Dieu de l’intérieur. Il le fait à cause de l’abondance de l’Esprit de Dieu en lui.
Dans cette dispensation, nous ne faisons pas appel au feu du ciel, nous appelons le feu qui vient de nous.
C’est parce que Dieu a placé en vous tout ce dont vous avez besoin. Son Esprit en vous est la source de toute puissance divine.
Cette vérité est si cruciale qu’elle est même un signe de la bête dans les derniers jours.
La Bible dit dans Apocalypse 13 : 13 : « Elle produit de grands signes, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, à la vue des humains. »
Si un ministre du Nouveau Testament fait venir le feu du ciel, il y a de fortes chances qu’il exerce son ministère à partir d’une fausse lumière.
Dieu a placé l’éternité dans votre cœur (Ecclésiaste 3 : 11).
La puissance et l’onction jaillissent de l’intérieur de vous. Vous ne les évoquez pas de l’extérieur.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Ecclésiaste 3:11, Apocalypse 13:13
PÉPITE D’OR: Le chrétien du Nouveau Testament vit et démontre la puissance de Dieu de l’intérieur. Il le fait à cause de l’abondance de l’Esprit de Dieu en lui.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette vérité. Merci pour Ton Esprit en moi. Je suis conscient de sa puissance en moi. Je remue ce qui est en moi et c’est ce que je donne au monde, au nom de Jésus, Amen.
LOK MA OGURRE I CWINY DANO
Lakwena Grace Lubega
Jon 7:38(KJV); Ŋat ma ye an, macalo ginacoya owaco, Kulu me pii makwo bimol nia i iye.
Lakricitayo me cik manyen kwo dok nyutu teko pa Lubanga ki iye ka kato woko. En timo meno ki cwiny pa Lubanga ma opong matye i en.
Ikare man, pe walwongo mac ki i polo, walwongo mac ki iwa.
Man obedo pien Lubanga otyeko keto jami ducu ma imito i iyi. Cwinye ma tye i iye aye kama teko me polo ducu a ki iye.
Ada man piretek twatwal ma oweko en bene tye calo lanyut pa jok i kare me agikki.
Baibul waco ibuk me Niyabo 13:13 ni, “En otiyo tic mogo madito ma bedo me aura twatwal, dok bene miyo mac A KI POLO bino piny i lobo ma dano bene gineno…”
Kace latic pa Lubanga me cik manyen lwongo mac ki i polo, twero bedo ni en tyeka timo tic pa Lubanga ki i neno me tar ma petye atir.
Lubanga otyeko keto kwo ma petum i cwinyi (Latitlok 3:11)
Teko dok niwire mol ki i in. Pe ikwanyo gi ki woko.
Alelua!
KWAN MUKENE: Latitlok 3:11, Niyabo 13:13
LWOD MADIT: Lakricitayo me cik manyen kwo dok nyutu teko pa Lubanga ki iye me ka kato woko. En timo meno ki cwiny pa Lubanga ma opong matye i en.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi cwinyi i an. An atye ki ngec ikom teko ne i an. An aweko ginma tye i an ni cako tic dok en aye ginma amiyo ki wilobo, inying Yesu, Amen.