Apostle Grace Lubega
Numbers 16:3 (NKJV): They gathered together against Moses and Aaron, and said to them, ‘You take too much upon yourselves, for all the congregation is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?
—
Korah was a Levite, chosen for sacred service in the tabernacle, yet he was not satisfied. He, along with Dathan and Abiram, led a rebellion against Moses and Aaron, feeling entitled to greater authority. They believed that because they were Levites—just like Moses—they deserved the same position. But their downfall reveals a powerful lesson: position is not influence.
It’s a common misconception that seniority—whether by birth, contribution, or tenure—automatically grants entitlement to leadership roles. Korah’s error lay in presuming that his existing position inherently qualified him to be equal with Moses. However, God’s appointments transcend mere credentials; His promotions are rooted in the character of the heart.
So how do you move from mere position to true influence?
Add Value to Yourself – Influence is built through wisdom, knowledge, and personal growth. Instead of demanding leadership, become a person of substance. Study, grow in character, and seek God for wisdom.
Serve with Humility – True leaders do not chase titles; they serve. Jesus Himself said, “Whoever desires to become great among you, let him be your servant” (Matthew 20:26). Influence is not about control but about impact.
Support Others Faithfully – The greatest leaders were once great followers. Joshua served Moses long before he became the leader of Israel. Elisha followed Elijah before receiving a double portion. If you cannot serve and support others, you are not ready for influence.
Seek to grow, serve, and support, and in time, God will lift you.
FURTHER STUDY: Luke 14:11; Matthew 20:26-28
GOLDEN NUGGET: Position is not influence. To move from position to true influence, you must add value to yourself, serve with humility and support others faithfully.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. You search my heart and deal with all manner of entitlement. I honour those who are in positions of leadership and never seek to compare myself as one who is entitled. I grow in wisdom and allow You to define my value. True influence comes from You, and I seek it from no other source. In Jesus’ name, Amen.
OKUKONTANA WAKATI W’EKIFO N’EKKOMO
Omutume Grace Lubega
Okubala16:3 (NKJV): “ne beekuŋŋaanyiza ku Musa ne ku Alooni, ne babagamba nti Muyinga okwekuza, kubanga ekibiina kyonna kitukuvu, buli muntu ku bo, era Mukama ali mu bo: kale mwegulumiriza ki okusinga ekibiina kya Mukama?
—
Kora yali Muleevi, eyalondebwa okuweereza ebitukuvu mu weema, naye yali si mumativu. Ye wamu ne Dasani ne Abiramu, baakulembera obujeemu eri Musa ne Alooni, nga bawulira nti bagwanira obuyinza obusingawo. Baali bakkiriza nti kubanga baali ba Leevi—nga Musa—baali bagwanira ekifo ky’ekimu. Naye okugwa kwabwe kubikkula essomo ery’amanyi: Ekifo si Kkomo.
Ndowooza nkyamu eya bulijjo nti obukulu —ka kibeere nga buva ku buzaalirwana, omuntu ky’asaamu, oba obudde omuntu bw’amaze ng’aweereza mu kifo ekimu—buweerawo omuntu olukusa eri obuvunaanyizibwa bw’obukulembeze. Ensobi ya Korah yali mu kuteebereza nti ekifo kye yalimu kyamuwa ebisaanyizo mu mbala ye ebimwenkanyankanya ne Musa.
Wabula, okulondebwa kwa Katonda kusukkuluma ku bisaanyizo byokka;
Okukuza Kwe kusibuka mu nneeyisa y’omutima.
N’olwekyo, ova otya mu kifo obufo n’otuuka mu kkomo ery’anamaddala?
Weyongereko omuwendo – Ekkomo lizimbibwa okuyita mu magezi, okumanya, n’okukula kw’omuntu. Mu kifo ky’okubanja obukulembeze, fuuka omuntu ow’omugaso.
Soma, kula mu mpisa, era onoonye Katonda okufuna amagezi.
Weereza n’obwetoowaze – abakulembeze ab’amazima tebanoonya bitiibwa;
Baweereza. Yesu yennyini yagamba nti, “naye buli ayagala okuba omukulu mu mmwe anaabanga muweereza wammwe” (Matayo 20:26)
Ekkomo tekitegeeza kufuga wabula okuleeta ekyukakyuka.
Wagira abalala n’obwesigwa – abakulembeze abasinga amaanyi lumu baali bagoberezi ab’amaanyi.
Yoswa yaweereza Musa ebbanga ddene nga tannafuuka mukulembeze wa Yisirayiri.
Erisa yagoberera Eriya nga tannafuna migabo ebiri. Bw’oba tosobola kuweereza na kuwagira balala, toli mwetegefu kuba na kkomo.
Noonya okukula, okuweereza, n’okuwagira, era ekiseera bwe kinaatuuka, Katonda ajja kukusitula.
YONGERA OSOME: Lukka 14:11; Matayo 20:26-28 .
AKASUMBI KA ZAABU: Ekifo si kkomo. Okusenguka okuva mu kifo okudda mu kkomo ery’anamaddala, olina okweyongerako omuwendo, okuweereza n’obwetoowaze n’okuwagira abalala n’obwesigwa.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza olw’Ekigambo kino.
Onoonya omutima gwange era n’okola ku buli ngeri y’okuwulira ng’agwanira ekitiibwa. Nzisa ekitiibwa mu abo abali mu bifo by’obukulembeze era sinoonya kwegeraageranya ng’oyo awulira ng’agwanira okuweebwa ekitiibwa. Nkula mu magezi, era nkuganya okunnyonnyola omuwendo gwange. Ekkomo etuufu liva Gy’oli era sirinoonya walala wonna
Mu linnya lya Yesu, Amiina.
OMWANYA HAMWE N’OBUSHOBOROZI
Entumwa Grace Lubega
Okubara 16:3: “Baayeteerana hamwe kugomera Musa na Arooni, baabagira bati: ‘Mwekurize mwahingurana; ahakuba abantu b’eihanga ryona n’abarikwera, buri omwe omuribo, kandi MUKAMA ari omuribo. Mbwenu nimwekuriza ki aha ihanga rya MUKAMA?
—
Koora akaba ari omureevi, owatorainwe kuheereza omu Ihema, kwonka akaba atamazirwe. We, na Dasani na Abiraamu, bakebembera okugomera Musa na Arooni, okuhurira bayekuza omu bushoborozi obukuru. Bakaikiriza ngu ahabw’okuba boona n’Abareevi—nka Musa—nibeteenga omwanya gumwe. Kwonka okugwa kwaabo nikworeka ekyegyeso kikuru: omwanya tibushoborozi.
N’enteekateeka egwiire ngu obukuru—yaba n’obwenzarwa, eki omuntu ahaire, nari obwiire obu omuntu amazire omu mwanya naheereza—ngu nibiheraho orusa rw’okutaaha omu buvunanizibwa bw’obwebembezi. Enshobi ya Koora ekaba eri omu kuteebereza ngu omwanya oguyabaire arimu gukamwinganisa na Musa. Kwonka, okuhamya kwa Ruhanga kukaba nikureenga aha bihandiiko; okukura kwe kukaba kubyairwe omu micwe y’omutima.
Mbwenu noruga ota omu mwanya gwaburiijo okaza omu bushoborozi obuhikire?
Yeyongyereho omuhendo – obushoborozi nibwombekwa obwengye, okumanya, n’okukura nk’omuntu. Omu mwanya gw’okushaba obwebembezi, hinduka omuntu w’ekitiinisa. Shoma, kura omu micwe, kandi osherure obwengye bwa Ruhanga.
Heereza n’obucureezi – abebembezi abahikire tibarikwirukira bitinisa: nibahereza. Yesu akagamba ngu, “orikweteenga kuba omwebembezi w’amaani omuriimwe, reka abe omuheereza wanyu” (Matayo 20:26). Obushoborozi tikutegyeka kureka okuhindura amagara g’abantu.
Hweera abandi omu bwesigwa – abebembezi ab’amaani bakaba bari abakurasi b’amaani omurundi gumwe. Yoshua akahereza Musa obwiire buriingwa atakabaire omwebembezi wa Isreali. Elisa akakurata Elia atakatungire omugabo gwe. Waba otarikubaasa kuheereza kandi okahweera abandi, toyeteguriire obushoborozi.
Sherura kukura, kuheereza, n’okuhweera, kandi omu bwiire, Ruhanga nazakukwimutsya.
SHOMA N’EBI: Luka 14:11; Matayo 20:26-28
EBIKURU MUNONGA: Omwanya tibushoborozi. Kuruga omu mwanya kuza omu bushorozi obuhikire, Oshemereire kweyongyereho omuhendo, Hereza n’obucureezi kandi ohweere abandi n’obwesigwa.
ESHAARA: Taata wangye, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nosherura omutima gwangye kandi okoragana n’omuringo gw’okweeha ebitinisa gwona. Nimpa ekitinisa bona abari omu myanya y’obwebembezi kandi tindikugyezaho kwegyeragyeranisa nk’oine ekitinisa. Ninkura omu bwengye, kandi nkwikiriza ngu oshoborore omuhendo gwangye. Obushoborozi obuhikire niburuga ahariiwe kandi tindikuburoondera omu myanya endaijo. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
Loading…
KABEDO NI KI DORO WI DANO
Lakwena Grace Lubega
Wel 16:3(NKJV): “Gucokke kacel i kom Moses ki Aron ci guwaco botgi ni, “Mewu doŋ okato kare! Pien jo magi ducu gin lwak maleŋ, gin ducu ki acel acel Rwot bene tye i kingi. Ci piŋo wun wukette kenwu malo twatwal makato lwak pa Rwot ducu?”
—
Kora obedo la levi, ma giyero me tic pa Lubanga maleng iwi altari, ento kun en pe oyeng. En, kacel ki Datan dok Abiram, gucako jemo i kom Moses dok Aron, ma gi nongo calo gitye ki twero madit makato. onongo gitye ki niye ni pien gubedo lulevi- calo Moses – onongo myero gubed i kabedo acel. Ento poto gi nyutu pwony matek: kabedo pe obedo cwak.
Obedo ginma dano tamo ma petye ada ni bedo lamal- kono i kitma ginywali kwede, miyo- loc me tela pire kene.
Gin ma Kora oroco iye obedo i tamo ni kama en etye iye ni omine cwak me bedo kacel ki Moses. Ento, ngatma Lubanga ocimo kato wa nying ma oywek; ilo dano malo tye ikit cwiny.
Cidong in ia ki kabedo keken me bino i cwak me ada ningning?
Med ginma ber ikomi- cwak gigero niwok ki ryeko, ngec, dok dongo ni. Me kaka penyo pi tela, dwog dano matye ki ginmo. Kwan, dong ikiti dok yeny Lubanga pi ryeko.
Ti pi Lubanga ma imwole- lutela me ada pe lwenyo pi rwom; gin tiyo pi Lubanga. Yecu kikome owaco ni, “kace ngatmo mito bedo dit ikinwu, wek en odok laticwu” (Matayo 20:26).
Cwak pe obedo loc keken ento adwoki pa ticci
Cung pi jo mukene ki cwinyi ducu – lutela madit loyo yam gubedo luluk kor dano. Yocwa otiyo pi Musa pi kare malac mapwod peya odoko latela pa Icrael. Elica oluku kor Elia ma pwod peya ki mine niwire ma iye odote aryo. Kace pe Itwero tic pi dok cung pi jo mukene, pe itye atera pi cwak.
Yeny me dongo, ti pi dano dok cung pi gi bene, ci ka kare ne oromo, Lubanga bi ili malo.
KWAN MUKENE: Luka 14:11; Matayo 20:26-28
LWOD MADIT: Kabedo pe obedo bedo doro wi dano. Me a ki i rwom moni me bedo ki loc me ada, mite no imed gin mo i kwoni, ti pi dano mukene ki cwinyi ducu.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. In ingio cwinya dok itiyo i kom kit dit wic mo keken. An adongo i ryeko, dok aye ki in me medo ngeca. Loc me ada bino kiboti dok pe ayenyo ki kamo keken. Inying Yecu, Amen.
KABEDO KEDE BEDO KEDE LOC
Akwena Grace Lubega
Wel 16:3 (Lango): Gin ocokere luŋ karacel i kom: Muca kede i kom Aron, ote kobbigi ni, “Iwoto wunu dok atut okato kare oko! Pien lwak luŋ cil, gin luŋ aluŋa, Rwot daŋ tye i akinagi. Kara piŋo wun dok ikette wunu malo amala ikato lwak a Rwot?”
—
Kora nwoŋo obedo a Levi, ame oyero pi tiyo tic acil i kema a Rwot, cite en obin obwono ticco oko. En, karacel i Datan kede Abiram, obin okelo jemo ikom Muca kede Aron, kun otamo gini ni myero omedi gi rwom. Gin nwoŋo otamo gini ni pien ni obedo gini Olevi— acalo bala Muca— myero obed gini i kabedo arorom. Cite poto gi nyuttiwa pwonyoro atek tutwal: bedo kede kabedo mom tero ni itye kede loc.
Obedo tam arac ame pol ajo tamo ni dito— i mwaka, gin imio, onyo kare ame i bedo kede i dog tic mi i bedo atela. Bal a Kora nwoŋo tye itamo ni kabedo ame en nwoŋo tye iye mio en bedo aromaroma kede Muca. Cite, kite ame Obaŋa cimo kede jo mom jeŋere ikom jami ame gin otimo; En medi dano rwom alubere kede kit ame cunye tye kede.
Aman doŋ kite aŋo ame iya i bedo kede kabedo keken eka ite bedo kede loc me ateni?
Med ŋecci— Bedo kede loc cakkere ibeo i medo ryeko, ŋec, karacel kede tego. Apat i mito loc, bed dano ame opoŋ i ŋec kede ryeko. Kwan, doŋ i kiti, eka iye yenyo Obaŋa pi ryeko.
Ti tic kede mwolo— Atela me ateni mom laro rwom; en tio pi jo. Yecu ikome okobo ni, “Ŋattoro i akinawu ame mito bedo adwoŋ myero bed aticwu” (Matayo 20:26). Bedo kede loc mom kwako loyo jo keken cite kwako daŋ kelo alokaloka.
Mi kony bot jo okene— Otela adito ikare okato aŋec nwoŋo obedo olubkor jo. Yocwa otio pi Muca con ame nwoŋo en pwod ru odoko atela i Icrael. Erica obin olubokor Elia ame nwoŋo en pwod ru ogamo cuny ame nwoŋo Elia tye kede ni tyen aryo. Ka yin mom itwero tic pi eka ite konyo jo okene, yin pwod ru iyubere me bedo kede loc.
Bed i miti me doŋo, tic pi jo okene, kede miyo kony, daŋ ka kare mere oromo, Obaŋa bino tiŋi malo.
MEDE IKWANO: Luka 14:11; Matayo 20:26-28
APIRE TEK: Bedo kede kabedo mom tero ni itye kede loc. Me iya i bedo kede kabedo keken eka ite bedo kede loc me ateni, yin myero i med ŋecci, ti tic kede mwolo eka ite miyo kony bot jo okene.
KWAC: Papa, apwoyi pi kop man. Iyenyo cunya eka ite kwanyo kita moro keken ame laro bedo kede rwom. Aworo jo ame tye i kabedo me tela eka mom daŋ ayenyo me nene acalo dano a myero bed kede rom. Adoŋo iryeko, eka ate ye ni i nyuta wella. Loc me ateni ya i boti daŋ mom ayenyo ikwenoro keken. Inyiŋ Yecu, Amen.
ADOKETAIT ITIRIANO KEDA ATIRORET
Ekiyakia Grace Lubega
Aimario 16:3 (AOV): Kotukonokinos aluikin Musa ka Aaron, kolimokis kes ebe, “Idakakina yes nuipu, kwabo elaunit ekodet kere, ŋinidiopet kakesi, ejai EJAKAIT kakes: kanukinyo do idakakinotor yesi ikulepek aitelekar atukot naka EJAKAIT?”
—
Arai Kora Elebit, loseuna kanu aijaanakin nalaunan koyekalu, konye komam imonikina. Ŋesi, keda Datan ka Abiram, eŋarenikitos amumu asurokin Musa keda Aaron, epupete ajause keda apedor naikeikina. Eyuunitos ebe naarai araasi kesi Ilebin – ka Musa – ebusakinit kesi da adoketait naeputo. Konye adoere kec itodunit aisisiaunet napolon: mam adoketait erai atiroret.
Idila aomom naediakarit ebe apolus – arai kotoma aur, ainakin arai akuan – einakini ajaun keda ipelun nuka aiŋarenikin. Aibucaret naka Kora ajai toma aomom ebe adoketait ke na ajai ainakit ŋesi aryakakin keda Musa. Konye, aidokokineta nuka Edeke edeparitos enyarae bon; aikeikineta Ke iducokina toma oipone loka etau.
Dobodo eipone boani ilosio jo anyoun adoketait toma atiroret nabeit?
Iyatak ajokis akuan kon – Atiroret ŋesi edukio keda acoa, aijen ka apolo naidiope. Aboisinaka aibura aiŋarenikin, koraun ituŋanan yen epol. Kosiom, kopolo kotoma opokesio, ido omo Edeke loka acoa.
Kijaanak keda aitasono – Mam eŋarenok nuabeit ibwapitos enyarae; ijaanakinete. Yesu Elope alimuni, “Ŋinituŋanan yenekoto araut yenikapolon kamakus korau ikusikejaanakinan” (Matayo 20:26). Mam atiror erai nuka abwoikin konye aijulakin.
Kigaŋ luce ka Amunonut – Eŋarenok nuaŋosibib kesi kolo araasi atupitok nuajokak. Yosua ejaanakini Musa eroko eraunor eŋarenon loka Isirael. Elisa atupit Eliya eroko edumuna irwan-arei nuajaatatar Eliya. Araimam jo ipedori aijaanakin ka aigaŋakin luce, mam jo ikapakina atiror.
Komo apolo, aijaanakin keda aigaŋakin, ido kotoma apak, ebuni Edeke aikeun jo.
ASIOMAN NAIYATAKINA: Luka 14:11; Matayo 20:26-28
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam adoketait erai atiroret. Kanu alosit anyoun adoketait toma atiroret nabeit, ejaijo aiyatakin ajokis akuan kon, aijaanakin keda aitasono ka aigaŋanakin luce kamunonut.
AILIP: Papaka, esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Iwanyanari Jo etauka do aiswamanaar keda ŋinipone loka aikeunun. Ayoŋit eoŋ ŋun luejaasi aiboisio nuka aiŋarenikin ido mam cut amoi aitirian aka akuan kwape yen epupi bala erai yenike sek. Apoloi eoŋ kotoma acoa, ido acamakini Jo alimor ajokis ka. Atiror nabeit ebuni kane ijai Jo ido mam eoŋ amoi ŋes kane ejai esusut ecie kere. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
CHEO DHIDI YA USHAWISHI
Mtume Grace Lubega
Hesabu 16:3 (NKJV): Wakakusanyika pamoja dhidi ya Musa na Haruni, wakawaambia, ‘Mnachukua mamlaka makubwa mno juu yenu, kwa maana kusanyiko lote ni takatifu, kila mmoja wao, na Bwana yuko miongoni mwao. Basi kwa nini mnajikweza juu ya kusanyiko la Bwana?
—
Kora alikuwa Mlawi, aliyechaguliwa kwa ajili ya huduma takatifu katika hema ya kukutania, lakini hakuridhika. Yeye pamoja na Dathani na Abiramu waliongoza uasi dhidi ya Musa na Haruni, wakihisi kuwa wana haki ya mamlaka zaidi. Waliamini kwamba kwa kuwa wao pia ni Walawi—kama Mose—walistahili nafasi sawa. Lakini kuanguka kwao kunafundisha somo lenye nguvu: cheo si ushawishi.
Ni dhana potovu kufikiria kwamba uzee—iwe kwa kuzaliwa, mchango au muda wa huduma—unampa mtu haki ya moja kwa moja ya uongozi. Kosa la Kora lilikuwa kudhani kwamba nafasi yake iliyokuwepo ilimstahilisha kuwa sawa na Musa. Lakini uteuzi wa Mungu unapita sifa za nje; kupandishwa na Mungu kunatokana na tabia ya moyo.
Basi, utatokeaje kutoka katika cheo tu hadi kuwa na ushawishi wa kweli?
Jiongezee thamani – Ushawishi hujengwa kupitia hekima, maarifa na ukuaji binafsi. Badala ya kudai uongozi, kuwa mtu wa uzito. Jifunze, jenga tabia njema, na umtafute Mungu ili akupe hekima.
Tumikia kwa unyenyekevu – Viongozi wa kweli hawafukuzi vyeo; wanatumikia. Yesu mwenyewe alisema, “Yeyote atakayetaka kuwa mkuu kati yenu, na awe mtumishi wenu” (Mathayo 20:26). Ushawishi si udhibiti bali ni athari unayoacha.
Waunge mkono wengine kwa uaminifu – Viongozi wakuu waliwahi kuwa wafuasi wakuu. Yoshua alimtumikia Musa kabla hajawa kiongozi wa Israeli. Elisha alimfuata Eliya kabla ya kupokea sehemu ya mara dufu. Ikiwa huwezi kuhudumu na kuwaunga mkono wengine, hujawa tayari kwa ushawishi.
Kua, tumikia, na waunge mkono wengine, na kwa wakati wake, Mungu atakuinua.
MASOMO YA ZIADA: Luka 14:11; Mathayo 20:26-28
UJUMBE MKUU: Cheo si ushawishi. Ili uhamie kutoka cheo kwenda ushawishi wa kweli, jiongezee thamani, tumikia kwa unyenyekevu na waunge mkono wengine kwa uaminifu.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa neno hili. Wewe waangalia moyo wangu na kushughulikia kila aina ya hisia za kustahili. Nawaheshimu walio katika nafasi za uongozi na sitamani kujilinganisha kana kwamba nastahili. Ninakua katika hekima, na nakuruhusu Wewe uamue thamani yangu. Ushawishi wa kweli unatoka Kwako, nami siutafuti kutoka chanzo kingine chochote. Kwa jina la Yesu, Amina.
POSITION VS INFLUENCE
L’Apôtre Grace Lubega
NOMBRES 16:3 (LSG) : « Ils s’assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent : C’en est assez ! Car toute l’assemblée, tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Éternel ? »
—
Coré était Lévite, choisi pour le service sacré dans le tabernacle, pourtant il n’était pas satisfait. Avec Dathan et Abiram, il mena une rébellion contre Moïse et Aaron, s’estimant légitime pour accéder à une plus grande autorité. Ils pensaient qu’étant Lévites, tout comme Moïse, ils méritaient la même position. Mais leur chute révèle une leçon puissante : la position n’est pas l’influence.
C’est une erreur fréquente de croire que l’ancienneté — qu’elle soit par naissance, contribution ou durée de service — donne automatiquement droit à des rôles de direction. L’erreur de Coré fut de présumer que sa position actuelle le qualifiait d’égal à Moïse. Pourtant, les nominations divines vont bien au-delà des simples qualifications : les promotions de Dieu sont ancrées dans l’état du cœur.
Alors, comment passer d’une simple position à une réelle influence ?
Ajoute de la valeur à ta vie – L’influence se bâtit par la sagesse, la connaissance et la croissance personnelle. Au lieu de revendiquer des rôles de leadership, deviens une personne de substance. Étudie, développe ton caractère et recherche la sagesse auprès de Dieu.
Sers avec humilité – Les vrais leaders ne courent pas après les titres ; ils servent. Jésus Lui-même a dit : « Quiconque veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur » (Matthieu 20:26). L’influence ne concerne pas le contrôle, mais l’impact.
Soutiens fidèlement les autres – Les plus grands leaders furent d’abord de grands serviteurs. Josué a servi Moïse longtemps avant de diriger Israël. Élisée a suivi Élie avant de recevoir la double portion. Si tu ne peux pas servir et soutenir, tu n’es pas prêt(e) pour l’influence.
Cherche à grandir, à servir et à soutenir, et en son temps, Dieu t’élèvera.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE : Luc 14:11 ; Matthieu 20:26-28
PASSAGE EN OR : La position n’est pas l’influence. Pour passer de la position à la véritable influence, tu dois ajouter de la valeur à ta vie, servir avec humilité et soutenir fidèlement les autres.
PRIÈRE : Mon Père, je Te remercie pour cette parole. Tu sondes mon cœur et Tu traites toute forme de sentiment de légitimité mal placé. J’honore ceux que Tu as placés en position de leadership, et je ne me compare jamais comme si j’y avais droit. Je grandis en sagesse et je Te laisse définir ma valeur. La véritable influence vient de Toi, et je ne la cherche d’aucune autre source. Au nom de Jésus, Amen.
Loading…
POSITION KONTRA EINFLUSS
Apostel Grace Lubega
Mose 16,3 (LUT): Und sie versammelten sich gegen Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr geht zu weit! Denn die ganze Gemeinde, sie alle sind heilig, und der HERR ist unter ihnen. Warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN?
—
Korah war ein Levit, der für den heiligen Dienst im Tabernakel ausgewählt worden war, aber er war unzufrieden damit. Zusammen mit Dathan und Abiram führte er eine Rebellion gegen Moses und Aaron an, da er der Meinung war, Anspruch auf mehr Autorität zu haben. Er und seine Mitstreiter glaubten, dass sie als Leviten − genau wie Moses − die gleiche Position verdienten. Aber ihr Untergang offenbart eine wichtige Lektion: Position bedeutet nicht gleich Einfluss.
Ein weit verbreiteter Irrtum ist, dass Dienstalter − sei es aufgrund von Geburt, Einsatz oder Amtszeit – automatisch zu einer Führungsposition berechtigt. Korahs Fehler bestand darin, von seiner bestehenden Position auf eine Gleichstellung mit Moses zu schließen. Gottes Ernennungen gehen jedoch über bloße Referenzen hinaus; seine Beförderungen basieren auf die Charakterstärke des Herzen.
Wie schafft man also den Übergang von einer bloßen Position zu echtem Einfluss?
Mehrwert für sich selbst schaffen − Einfluss entsteht durch Weisheit, Wissen und persönliches Wachstum. Anstatt Führung zu verlangen, sollte man danach streben eine Person mit Substanz zu sein. Lerne dazu, entwickle deinen Charakter und bitte Gott um Weisheit.
Mit Demut dienen – Wahre Anführer jagen keinen Titeln hinterher, sie dienen einfach. Jesus selbst sagte: „So soll es nicht sein unter euch; sondern wer unter euch groß sein will, der sei euer Diener.“ (Matthäus 20,26 LUT). Bei Einfluss geht es nicht um Kontrolle, sondern um die Wirkung.
Unterstütze treu andere Menschen − die größten Anführer waren einmal großartige Anhänger. Josua diente Mose, lange bevor er zum Anführer Israels wurde. Elisa folgte Elia, bevor er eine doppelte Portion der Salbung erhielt. Wenn du anderen nicht dienen und sie unterstützen kannst, bist du auch noch nicht so weit, Einfluss auszuüben.
Strebe danach, zu wachsen, zu dienen und zu unterstützen, und mit der Zeit wird Gott dich erhöhen.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Lukas 14,11; Matthäus 20,26-28
FAZIT: Position bedeutet nicht gleich Einfluss. Um von einer Position zu echtem Einfluss zu gelangen, muss man sich selbst einen Mehrwert verschaffen, demütig dienen und andere treu unterstützen.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Du erforschst mein Herz und musst mit allen möglichen Ansprüchen umgehen. Ich ehre diejenigen, die in Führungspositionen sind, und versuche nie, mit ihnen zu konkurrieren. Ich wachse an Weisheit und überlasse Dir die Definition meines Wertes. Echter Einfluss kommt von Dir, und ich suche ihn bei keiner anderen Quelle. Im Namen Jesu, Amen.