Apostle Grace Lubega
Matthew 19:26 (KJV); But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
God gave believers a blank cheque when He said “All things are possible.”
This scripture is meant to provoke your imagination in the IDEA OF POSSIBILITY. The idea of possibility defines the liberties of a creative spirit.
It is by the idea of possibility that God said, “Let there be” and there was (Genesis 1). It is by the idea of possibility that the great men and women of the Bible spoke and decreed entire phenomena into existence.
By the idea of possibility, Joshua stopped the sun (Joshua 10:13). By the idea of possibility, Elijah withheld rain for years (1 Kings 17:1).
What is your idea of possibility? When God says to you that “all things are possible,” what genuinely comes to your mind?
Does it mean that you can have school fees for the next term? Does it mean that you can clear the rent arrears for the past three months? Does it mean you can get a spouse, a car, a job?
Such meditations greatly underestimate our ability to create bigger things.
When He said all things are possible, God was speaking of things that are beyond human comprehension.
Allow your mind to go past the limits of what you can conceive, think or imagine. Don’t think of a plot of land as your inheritance, think nations. Don’t think of a salary increase, think of lending to nations. Don’t think of having a child, think of mothering and fathering nations.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ephesians 3:20 (AMPC), 1 Corinthians 2:10
GOLDEN NUGGET: Allow your mind to go past the limits of what you can conceive, think or imagine. Don’t think of a plot of land as your inheritance, think nations. Don’t think of a salary increase, think of lending to nations. Don’t think of having a child, think of mothering and fathering nations.
PRAYER: Father, I thank You for Your word. I am alive to the liberties of the Spirit and the possibilities of the realm of God. I refuse to think small because I know that there is so much more that You can do in and through me. Today, I open my Spirit to think and see beyond what I have ever seen, heard or touched. In Jesus’ name, Amen.
EKISAAWE KY’EBISOBOKA
Omutume Grace Lubega
Matayo 19:26 (KJV); Yesu n’abatunuulira n’abagamba nti Mu bantu ekyo tekiyinzika; naye Katonda ayinza byonna.
Katonda yawa abakkiriza obusobozi bw’okukola n’okufuna buli kimu bwe yagamba “Ebintu byonna biyinzika”
Ekyawandiikibwa kino kigenderera okusoomooza okuteebereza kwo mu KIROWOOZO KY’EBISOBOKA. Ekirowoozo ky’ebisoboka kinnyonnyola eddembe ly’omwoyo omutonzi.
Kiri ku lw’ekirowoozo ky’ebisoboka Katonda kwe yasinziira okugamba, “Leka wabeewo” era ne waba (Olubereberye 1). Kiri ku lw’ekirowoozo kino eky’ebisoboka abasajja n’abakazi ab’amaanyi ab’omu Baibuli mwe bayogerera era ne balangirira byonna ebirabikako mu mubiri okulabisibwa.
Ku lw’endowooza eno ey’ebisoboka, Yosuwa yayimiririza enjuba (Yosuwa 10:13). Ku lw’endowooza eno ey’ebisoboka, Eriya yasiba enkuba okumala emyaka (1 Bassekabaka 17:1).
Ndowooza ki gy’olina ey’ebisoboka? Katonda bw’akugamba nti “Ebintu byonna biyinzika”, kiki ddala mu mazima ekijja mu ndowooza yo?
Kitegeeza nti osobola okufuna ebisale by’essomero eby’olusoma oluddako? Kitegeeza nti osobola okusasula ebisale by’ennyumba eby’emyezi esatu emabega? Kitegeeza nti osobola okufuna omubeezi, emmotoka, oba omulimu?
Okufumiitiriza okw’ekika ekyo kunyoomoola nnyo obusobozi bw’okutondawo ensi esinga wo.
Bwe yagamba nti ebintu byonna bisoboka, Katonda yali ayogera ku bintu ebisukka okutegeera kw’omuntu.
Kkiriza endowooza yo okusukka ekkomo ly’ebyo by’osobola okutegeera, okulowooza oba okuteebereza. Tolowooza ku poloti y’ettaka ng’obusika bwo, lowooza mawanga. Tolowooza ku kwongezebwa musaala, lowooza ku kuwola mawanga. Tolowooza ku kufuna mwana, lowooza ku kubeera maama era taata w’amawanga.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Abaefeeso 3:20 (AMPC), 1 Abakkolinso 2:10
AKASUMBI KA ZAABU: Kkiriza endowooza yo okusukka ekkomo ly’ebyo by’osobola okutegeera, okulowooza oba okuteebereza. Tolowooza ku poloti y’ettaka ng’obusika bwo, lowooza mawanga. Tolowooza ku kwongezebwa musaala, lowooza ku kuwola mawanga. Tolowooza ku kufuna mwana, lowooza ku kubeera maama era taata w’amawanga.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza olw’Ekigambo kyo. Ndi mulamu eri eddembe ery’omwoyo era n’ebisoboka eby’ensi ya Katonda. Okulowooza ebitono nkugaana kubanga mmanyi nti waliwo bingi nnyo by’osobola okukola mu nze era okuyita mu nze. Leero, nzigulawo omwoyo gwange okulowooza n’okulaba okusukka ebyo bye nnali ndabyeko, bye nnali mpuliddeko oba bye nnali nkutteko. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OMWANYA GW’EBIRIKUBAASIKA
Entumwa Grace Lubega
Matayo 19:26 (KJV); Yesu yaabareeba, yaabagarukamu ati: Ekyo tikirikubaasika ha bantu; kwonka ahari Ruhanga byona nibibaasika.
Ruhanga akaheereza abaikiriza obusingye bw’okukora n’okutunga ekintu kyona kuyagizire ngu “byoona nibibaasika.”
Ekyahandiikirwe eki nikigyenderera kuhiga okuteebereza kwaawe omu KITEEKATEEKO KY’EBIRIKUBAASIKA. Ekiteekateeko ky’ebirikubaasika nikishoboorora obusingye bw’omwoyo w’okuhanga.
Ahabw’ekiteekateeko ky’ebirikubaasika, Ruhanga akagira ati, “Habeho” kandi kyaba kityo (Okutandika 1). Ahabw’ekiteekateeko ky’ebirikubaasika, abashaija n’abakazi bakuru omu Baiburi bakagamba kandi baragiira ebintu kubaho.
Ahabw’ekiteekateeko ky’ebirikubaasika, Yoshua akeemereza eizooba (Yoshua 10:13). Ahabw’ekiteekateeko ky’ebirikubaasika, Eliya akeemereza enjura kumara emyaaka (1 Abagabe 17:1).
Ekiteekateeko kyaawe ky’ebirikubaasika nikiiha? Ruhanga ku arikukugira ngu “byoona nibibaasika,” niki ekirikwiija omu biteekateeko byaawe buzima?
Nikimanyisa ngu nobaasa kutunga empiiha z’emishomo? Nikimanyisa ngu nobaasa kushashura empiha z’okupangisa ez’emyeezi eshatu eyibarikukubanja? Nikimanyisa ngu nobaasa kutunga omukundwa, emotoka, omurimo?
Ebiteekateeko nk’ebyo nibigaya amaani gaitu ag’okuhanga ensi zoona omubwijwiire.
Obu yaagira ngu byoona nibibaasika, Ruhanga akaba nagamba aha bintu ebirengire okwetegyereza kw’obuntu.
Ikiriza enteekateeka yaawe kurenga obukomo bw’ebi orikubaasa kwetegyereza, kuteekateeka ningashi kuteebereza. Otateekateekyera omu kibanja kuba obuhunguzi bwaawe, teekateeka aha amahanga. Otateekateeka aha kwongyerwa omushaara, teekateeka aha kuguza amahanga. Otateekateeka aha kutunga omwana, teekateeka aha kworora amahanga.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abaefeeso 3:20 (AMPC), 1 Abakorinso 2:10
EZAABU: Ikiriza enteekateeka yaawe kurenga obukomo bw’ebi orikubaasa kwetegyereza, kuteekateeka ningashi kuteebereza. Otateekateekyera omu kibanja kuba obuhunguzi bwaawe, teekateeka aha amahanga. Otateekateeka aha kwongyerwa omushaara, teekateeka aha kuguza amahanga. Otateekateeka aha kutuunga omwana, teekateeka aha kworora amahanga.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’Ekigambo kyaawe. Ndabukiire obusingye bw’Omwoyo n’ebirikubaasika omu rurengo rwa Ruhanga. Ninyanga kuteekateekyera omu bintu byahansi ahabw’okuba nimanya hariho byingi ebirikukiraho ebi orikubaasa kukora omurinye n’okukorera omurinye. Eizooba eri, ninyigura omwoyo wangye kuteekateeka n’okureeba kukira ebi ndareebire, ndahuriire hamwe n’ebindakwatsire. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KABEDO MA JAMI TWERE
Lakwena Grace Lubega
Matayo 19:26 (KJV); Ento Yecu onenogi ci owaco botgi ni, “Ki bot dano man pe twerre, ento ki bot Lubaŋa jami ducu twerre.”
Lubanga omiyo ki jo ma oye karatac me cente (cheque) ma iye nono ikare ma En owaco ni “Jami ducu twere”
Wang jiri eni tye me tugu tam ma igoyo i wiyi i TAM ME TWERE. Tam ni jami twere moko agonya pa cwiny ma cweyo gin manyen.
Obedo ki itam ni twere ma oweko Lubanga owaco, “Wek obed tye” ci obedo tye (Acakki 1). Obedo ki i tam me twere ma oweko coo ki mon madongo ma i Baibul gin oloko dok gin otucu jami ducu ma time me bedo tye.
Ki tam me twere, Yocua ojuko ceng (Yocua 10:13). Ki tam me twere, Elia omako kot pi mwaka mapol (1 Luker 17:1).
Itye ki tam ango ikom twere?
Ka Lubanga waco bot in ni, “jami ducu twere”, ngo ma bino itam meri ki lok ada?
Tyen loke ni in itwero nongo cente me culu kwan i kare malubu? Tyen loke ni in itwero culu cente me pango ot ma dong orii pi dwe adek ma okato angec? Tyen loke ni in mono itwero nongo lapal cwinyi me anyoma, motoka, Tic?
Kit lwod macalo meno dwoko piny twatwal kero ma mewa me cweyo lobo matye madit makato.
Aloka-loka madit tye ikin lobo matye ki jami madongo. Kit lwod makit magi dwoko twatwal kit twero mewa me cweyo jami madongo
Ikare ma En owaco ni jami ducu twere, Lubanga onongo tye ka lok ikom jami ma kato ma dano twero tamo ni time.
Yer wek tam ma meri okat lageng me ngo ma itwero niang, tamo onyo goyo. Pe itam ikom ngom macalo gin aleya ma megi, tam rok. Pe itam pi medo it in mucara, tam pi miyo den ki rok. Pe itam pi nongo latin, tam ikom gwoko rok.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Epeco 3:20 (AMPC),1 Jo Korint 2:10
LWOD MADIT: Yer wek tam ma meri okat lageng me ngo ma itwero niang, tamo onyo goyo. Pe itam ikom ngom macalo gin aleya ma megi, tam rok. Pe itam pi medo it in mucara, tam pi miyo den ki rok. Pe itam pi nongo latin, tam ikom gwoko rok.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi lok ma Meri. Atye akwo i agonya me Cwiny dok itwere pa jami me kabedo pa Lubanga. Akwero me tam matidi pien angeyo ni tye madwong makato ma itwero timo i an dok niwok ki i an. Tin, ayabo cwinya me tamo dok me neno makato mapeya manaka yam aneno, awinyo onyo agudu. I nying Yecu, Amen.
UWANJA WA UWEZEKANO
Mtume Grace Lubega
Mathayo 19:26 (KJV); Yesu akawakazia macho, akawaambia, Kwa wanadamu hilo haliwezekani; bali kwa Mungu yote yawezekana.
Mungu aliwapa waumini karatasi tupu aliposema “Vitu vyote vinawezekana.”
Maandiko haya yamekusudiwa kuchochea mawazo yako katika WAZO LA UWEZEKANO. Wazo la uwezekano hufafanua uhuru wa roho ya ubunifu.
Ni kwa wazo la uwezekano ambapo Mungu alisema, “Na iwe” na ikawa (Mwanzo 1). Ni kwa wazo la uwezekano ambapo wanaume na wanawake wakuu wa Biblia walizungumza na kuamuru matukio yote na ikawa.
Kwa wazo la uwezekano, Yoshua alisimamisha jua (Yoshua 10:13). Kwa wazo la uwezekano, Eliya alizuia mvua kwa miaka (1 Wafalme 17:1).
Je! Wazo lako la uwezekano ni lipi?Mungu anapokuambia kwamba “vitu vyote vinawezekana,” ni nini hasa kinachokujia akilini?
Je! Ni uwezekano wa kuwa na ada ya shule kwa muhula ujao? Ni uwezekano wa kulipa malimbikizo ya kodi kwa miezi mitatu iliyopita? Ni uwezekano wa kupata mwenzi, gari, kazi?
Mawazo kama hayo huonyesha dharau sana uwezo wetu wa kuunda ulimwengu ulio mzima.
Aliposema vitu vyote vinawezekana, Mungu alikuwa anazungumza juu ya vitu ambavyo ni zaidi ya ufahamu wa mwanadamu.
Iruhusu akili yako ipite mipaka ya kile ambacho unaweza kupokea, kufikiri au kuwaza. Usifikirie shamba kama urithi wako, yafikirie mataifa. Usifikirie juu ya nyongeza ya mshahara, fikiria kukopesha mataifa. Usifikirie kupata mtoto, fikiria kuhusu uzazi wa mataifa.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 3:20 (AMPC), 1 Wakorintho 2:10
UJUMBE MKUU: Iruhusu akili yako ipite mipaka ya kile ambacho unaweza kupokea, kufikiri au kuwaza. Usifikirie shamba kama urithi wako, yafikirie mataifa. Usifikirie juu ya nyongeza ya mshahara, fikiria kukopesha mataifa. Usifikirie kupata mtoto, fikiria kuhusu uzazi wa mataifa.
SALA: Baba, Nakushukuru kwa neno lako. Niko hai kwa uhuru wa Roho na uwezekano wa eneo la Mungu. Ninakataa kufikiria vidogo kwa kuwa najua kuwa kuna mengi zaidi ambayo unaweza kufanya ndani na kupitia mimi. Leo, ninafungua Roho yangu kufikiria na kuona zaidi ya kile nilichowahi kuona, kusikia au kugusa. Katika jina la Yesu, Amina.