Apostle Grace Lubega
Jeremiah 20:9 (KJV); Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
The Word of God by its nature has placed a fire in our bones. It has not been designed to leave us passive and indifferent to the demands of heaven.
When a man receives the Word of God, his experience is similar to what the Prophet Jeremiah alludes to in our theme scripture. He says that it was like a fire in his bones and he could not stay. The Message Bible translation of this verse says that he could not hold it in any longer.
If the Word cannot provoke you to preach the gospel and to win souls for the kingdom of God, you must ask yourself, by what fire are you burning?
By what fire are you burning, child of God, if you do not feel the slightest inclination to do something for the kingdom such as to serve and to give of your time for the sake of the gospel?
By what fire are you burning child of God, if you read the Word when you want and when it suits your fancy yet the same Word should provoke us to hunger for more?
By what fire are you burning if you pray only when the mood suits you and are comfortable spending time away from the presence of God when it is convenient for you to do so?
The Word of God is what thrusts us out of our comfort zones to seek the deeper realities of heaven, to spend and be spent for the sake of Christ, and to travail for souls because we must see Christ formed in men.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Galatians 4:19, 2 Corinthians 12:15
GOLDEN NUGGET: The Word of God is what thrusts us out of our comfort zones to seek the deeper realities of heaven, to spend and be spent for the sake of Christ, and to travail for souls because we must see Christ formed in men.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for Your Word and what it is doing in my life. I do not receive it with indifference but reverence. It works mightily in me and causes me to give myself wholly, for the sake of the kingdom of God, in Jesus’ name, Amen.
Omutume Grace Lubega
Yeremiya 20:9(KJV); Era bwe njogera nti Siimwogereko so sikyayogerera mu linnya lye, kale mu mutima gwange muba ng’omuliro ogubuubuuka ogusibibwa mu magumba gange, era nga nkooye okuzibiikiriza so siyinza kubeerera awo.
OMULIRO MU MAGUMBA GAFFE
Ekigambo kya Katonda olw’ekikula kyakyo kitadde omuliro mu magumba gaffe.Tekikoleddwa kutuleka nga twesuuliddeyo gwa nnaggamba era nga tukontana n’obwetaavu bw’eggulu.
Omuntu bw’afuna Ekigambo kya Katonda, ensisinkano ye efaanana n’ekyo Nnabbi Yeremiya ky’ageraageranyako mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo. Agamba nti kyali nga omuliro mu magumba ge era nga tasobola kubeerawo. Enzivuunula ya Baibuli eya ‘Message’ ey’olunyiriri luno egamba nti yali takyasobola kukyebeera.
Ekigambo bwe kiba tekisobola kukusoomooza kubuulira njiri era n’okuwangula emyoyo ku lw’obwakabaka bwa Katonda, olina okwebuuza, obumbujja na muliro nnabaki?
Muliro nnabaki gw’obumbujja nagwo, mwana wa Katonda, bw’oba nga towulira kuwalirizibwa yadde okutono okubaako ky’okolera obwakabaka bwa Katonda okugeza ng’okuweereza n’okuwayo obudde bwo ku lw’enjiri?
Obumbujja na muliro nnabaki mwana wa Katonda, bw’oba ng’ekigambo okisoma woyagalidde ne lwe kikunyumirira lwokka nga Ekigambo ekyo ky’ekimu kirina okutusoomooza okubeera abayala ku lw’ebisinga?
Muliro nnabaki gw’obumbuja nagwo bw’oba ng’osaba lw’owulira obulungi lwokka era nga tolina buzibu okumala akadde wabweru w’okubeerawo kwa
Katonda buli lw’oba nga embeera ekyo ky’ekusoboseza okukola?
Ekigambo kya Katonda kye kitusindiikiriza okuva mu nkambi ez’okweyagala okunoonya eby’amazima eby’ebuziba eby’eggulu, okuwaayo n’okwewaayo ku lwa Kristo era n’okuyaayaanira emyoyo kubanga tulina okulaba Kristo ng’atondedwa mu bantu.
Alleluya!
YONGERA OSOME : Abaggalatiya 4:19, 2 Abakkolinso 12:15
AKASUMBI KA ZAABU: Ekigambo kya Katonda kye kitusindiikiriza okuva mu nkambi ez’okweyagala okunoonya eby’amazima eby’ebuziba eby’eggulu, okuwaayo n’okwewaayo ku lwa Kristo era n’okuyaayaanira emyoyo kubanga tulina okulaba Kristo ng’atondedwa mu bantu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’Ekigambo kyo ne kye kikola mu bulamu bwange. Ssikifuna na bukakanyavu wabula n’ekitiibwa. Kikola n’amaanyi mu nze era kindeetera okwewaayo nzenna, ku lw’obwakabaka bwa Katonda, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OMURIRO OMU MAGUFA GAITU
Entumwa Grace Lubega
Yeremia 20:9; Ku ndikugira nti: Ka ndekye kumugambaho, n’obu kwakuba okugaruka kugamba omu iziina rye, omu mutima gwangye oshusha oti harimu omuriro ogurikubuguma oguri omu magufa gangye; okufa mamigye nikundusya, kandi tindikukubaasa.
Ekigambo kya Ruhanga omu buhangwa bwaakyo kitaire omuriro omu magufa gaitu. Tikikozirwe kutureka turi ababuriijo kandi tutarikufayo ahabyeteengo bya Iguru.
Omuntu ku arikwakiira Ekigambo kya Ruhanga, ekirikumubaho nikishushana n’eki nabi Yeremia arikumanyisa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu. Nagira ngu kikaba kiri nk’omuriro omu magufa gye kandi akaba atarikubaasa kukigumira. Envunurira ya Message y’omushororongo ogu negira eti akaba atarikuguma agugumiire.
Ekigambo kyaaba kitarikukugyema kuburira engiri kandi okareeta abantu omu bukama bwa Ruhanga, oshemereire kwebuuza, nimuriro ki ogurikubugumira omuriiwe?
Nimuriro ki ogurikubugumira omuriiwe mwaana wa Ruhanga, ku oraabe otarikuhurira ekirikukushinja kugira ekiwakorera obukama nk’okuheereza kandi okahayo obwiire bwaawe ahabw’engiri?
Nimuriro ki ogurikubugumira omuriiwe, mwaana wa Ruhanga, waaba noshoma Ekigambo obu orikweenda kandi obwo Ekigambo nikyo kimwe ekishemereire kuturetera enjara y’ebiindi?
Nimuriro ki ogurikubugumira omuriiwe waba noshaba obu orikweenda kandi oine obusingye kumara obwiire otari omu maisho ga Ruhanga?
Ekigambo kya Ruhanga nikyo kirikutwiiha omu myanya y’obutagatsi ngu tusherure amazima ga Iguru, tuheereze kandi tweheyo ahabwa Kristo kandi n’okushabira abantu ahabw’okuba nituteekwa kureeba ngu Kristo ahangirwe omu bantu.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abagalatia 4:19, 2 Abakorinso 12:15
EZAABU: Ekigambo kya Ruhanga nikyo kirikutwiiha omu myanya y’obutagatsi ngu tusherure amazima ga Iguru, tuheereze kandi tweheyo ahabwa Kristo kandi n’okushabira abantu ahabw’okuba nituteekwa kureeba ngu Kristo ahangirwe omu bantu.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’Ekigambo kyaawe n’eki kirikukora omu magara gangye. Tindikukyakiira n’obutafayo kureka ninkitiina. Nikikorera n’amaani omuriinye kandi kindetera kwehayo, ahabw’obukama bwa Ruhanga, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
MAC MATYE I COGOWA
Lakwena Grace Lubega
Jeremia 20:9 (KJV): Ka ce awacci, “Pe doŋ abilwoŋo nyiŋ Rwot, nyo ni pe doŋ abiloko lok mo ki nyiŋe matwal,” ci i cwinya kuca noŋo tye iye gin mo ma waŋ calo mac, ma tye okanne woko i cogona, doŋ aol woko ki juko doga wek pe aloki, pe doŋ atwero.
Lok pa Lubanga ma lube ki kitma obedo kwede otyeko keto mac i cogo wa. Pe kiyubu en me weko wan wie wie dok ma pe wa niang ginma polo mito.
Ka ngatmo jolo lok pa Lubanga, ngece mito bedo rom ki ngo ma lanebi Jeremia loko pire i kwanwa matini. En waco ni onongo obedo calo mac matye kawang i cogo ne dok en onongo pe twero bedo mot. Kwan man kigonyo tyene i Baibul mukene ma kilwongo nyinge ni’message’ni en onongo dong pe twero kanyo ne makato kenyo.
Kace Lok pa Lubanga pe twero tugo cwinyi me tito lok pa Lubanga dok me weko dano gu lare woko pi ker pa Lubanga, myero ipenye kekeni ni, in mono ityeka lyel ki mac ma obedo ningning?
Mac mene ma in ityeka lyel kwede ni, Latin pa Lubanga, kace pe iwinyo kadi wa cwiny mo ma titidi macwali me timo ginmo pi ker pa Lubanga, labole me tic pi Lubanga dok me miyo cawa ni pi tyenlok me kwena pa Kricito?
Mac mene ma ityeka lyel kwede ni, kace ikwano Lok pa Lubanga ka cwinyi mito dok ka yomo cwinyi ento kun en Lok acel-lu omyero owek kec onek wa pi mukene?
Mac mene ma ityeka lyel kwede ni kace ilego keken ka iwinyo cwinyi mito dok iwinyo maber ka balo cawa kama tyer pa Lubanga peke iye Ka imito timo ne kumeno?
Lok pa Lubanga en aye obedo ginma kwanyo wan woko ki i kwo mayom me yenyo jami me polo matut loyo, wek ki tir kwedi dok in bene iti ki jami weng pi Kricito dok me timo jami ducu pi dano pien omyero wanen ni Kricito onen i gin.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Galatia 4:19, 2 Korinti 12:15
LWOD MADIT: Lok pa Lubanga en aye obedo ginma kwanyo wan woko ki i kwo mayom me yenyo jami me polo matut loyo, wek ki tir kwedi dok in bene iti ki jami weng pi Kricito dok me timo jami ducu pi dano pien omyero wanen ni Kricito onen i gin.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi lokki dok ginma en tyeka timo ne ikwona. An pe ajole ki kwiya piny ento ka woro madit. En tiyo i an madit dok weko amine kwiji kwiji, pi tyenlok me ker pa Lubanga, inying Yesu, Amen.
OMUURO OMU MAGUFA GAITU
Omukwenda Grace Lubega
Yeremiya 20:9 (KJV); Kandi obundaba ningamba nti T’imugambeho,kunu tingaruke obundi okutebeza omu ibaralye,nubwo haroho omu mutima gwange omuuro ogurukwokya,gubohirwe omu magufa gange,njwahire okugumisiriza,tindukusobora okuculera.
Ekigambo kya Ruhanga habw’obuhangwa bwa kyo kitekere omuuro omu magufa gaitu.Tikikozirwe okutuleka tutaine ekitukora kandi tutakukwatwaho hali obujunanizibwa bwe iguru.
Omuntu obwatunga ekigambo kya Ruhanga, obumanyiizi bwe busisana ekya nabi Yeremiya agambaho omu kyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe.Agamba ngu kikaba nk’omuuro omu magufa ge kandi atakusobora okuculera.Empindura ye Baibuli y’obutumwa egamba ngu akaba atakyasobora kukiculerera.
Ekigambo kiraaba kitakusobora kukusindikiriza kutebeza enjiri kandi kuleta emwoyo habw’obukama bwa Ruhanga,oine kwehabuza,okwokebwa muuro ki?
Okwokebwa muuro ki,mwana wa Ruhanga,bworaba otakuhuura okuhindurwa okutito kuti okukorayo ekintu habw’obukama nk’okuhereza hamu n’okuhayo obwire bwawe habw’enjiri?
Okwokebwa muuro ki mwana wa Ruhanga,bworaba n’osoma ekigambo bwokuba nogonza kandi obukikuba nikihikira okwegomba kwawe nobwakubaire ekigambo nikyo kimu kiina kuba nikitusindikiriza okweyongera kuba n’enjara?
Okwokebwa muuro ki obworaba osaba embera obuzikuba nizikusemera kandi otekaine okumara obwire otali omu kubaho kwa Ruhanga buli nikikusobozesa kukora otyo?
Ekigambo kya Ruhanga nikyo kitusindika okuruga omubikaro bw’okutekana kwaitu okuserura eby’amazima eby’omunziha ebyeiguru,okuhayo kandi okuhebwayo habwa Kristo kandi n’okukora muno habw’emwoyo habwokuba twine kurora Kristo akozirwe omu bantu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abagaratiya 4:19,2 Abakolinso 12:15.
EBIKURU MUBYOONA: Ekigambo kya Ruhanga nikyo kitusindika okuruga omubikaro bw’okutekana kwaitu okuserura eby’amazima eby’omunziha ebyeiguru,okuhayo kandi okuhebwayo habwa Kristo kandi n’okukora muno habw’emwoyo habwokuba twine kurora Kristo akozirwe omu bantu.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amananu ganu.Webale habw’ekigambo Kyawe kandi n’ekikikora omu bwomezi bwange.Tinkitunga n’obutakwatwaho baitu n’okusiima.Kikora n’amaani omuli nyowe kandi kindetereza okwehayo nyeena,habw’obukama obwa Ruhanga,omu ibara lya Yesu, Amiina.
MOTO ULIYO KATIKA MIFUPA YETU
Mtume Grace Lubega
Yeremia 20:9 (KJV); Nami nikasema, Sitamtaja, wala sitasema tena kwa jina lake; basi, ndipo moyoni mwangu kumekuwamo kama moto uwakao, uliofungwa ndani ya mifupa yangu, nami nimechoka kwa kustahimili, wala siwezi kujizuia.
Neno la Mungu kwa asili yake limeweka moto katika mifupa yetu. Haijaundwa kutuacha tuwe katika hali ya kutoshughulika na kutojali mahitaji ya mbinguni.
Wakati mtu anapokea Neno la Mungu, uzoefu wake ni sawa na kile Nabii Yeremia anataja katika andiko letu kuu. Anasema kwamba ilikuwa kama moto katika mifupa yake na hakuweza kukaa. Tafsiri ya Biblia ya Ujumbe wa aya hii inasema kwamba hakuweza kulizuia tena.
Ikiwa Neno haliwezi kukuchochea kuhubiri injili na kuvuta nafsi kwa ufalme wa Mungu, lazima ujiulize, unawaka kwa moto upi?
Unawaka kwa moto upi, mwana wa Mungu, ikiwa hauhisi mwelekeo hata kidogo wa kufanya kitu kwa ajili ya ufalme kama vile kutumikia na kutoa wakati wako kwa ajili ya injili?
Unawaka kwa moto upi, mwana wa Mungu, ikiwa unasoma Neno unapotaka na inapofaa maslahi yako ilhali Neno hilo hilo linapaswa kutuchochea kuwa na njaa zaidi?
Unawaka kwa moto upi ikiwa unaomba tu wakati hisia inakufaa na una starehe kutumia muda mbali na uwepo wa Mungu wakati ni rahisi kwako kufanya hivyo?
Neno la Mungu ndilo linalotusukuma nje ya maeneo yetu ya faraja kutafuta hali halisi ya mbinguni, kutumia na kutumiwa kwa ajili ya Kristo na kuonea utungu nafsi kwa sababu lazima tumwone Kristo aliyeumbwa ndani yao.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wagalatia 4:19, 2 Wakorintho 12:15
UJUMBE MKUU: Neno la Mungu ndilo linalotusukuma nje ya maeneo yetu ya faraja kutafuta hali halisi ya mbinguni, kutumia na kutumiwa kwa ajili ya Kristo na kuonea utungu nafsi kwa sababu lazima tumwone Kristo aliyeumbwa ndani yao.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa Neno Lako na linachofanya katika maisha yangu. Silipokei kwa kutojali lakini kwa heshima. Linafanya kazi kwa nguvu ndani yangu na inanifanya nijitoe kabisa, kwa ajili ya ufalme wa Mungu, kwa jina la Yesu, Amina.