Apostle Grace Lubega
Acts 10:13-16 (KJV): And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
—
Sometimes people miss God because they despise what is in their eyes ‘common.’
If the Lord must use you greatly, you have to learn to see Him even in what you perceive as unextraordinary.
Some Christians have failed to move to the next level of their destinies because they cannot see God in the weak. Their perception of Him is only in the strong. They cannot see Him in the uneducated because they have only seen Him in the educated. They cannot see Him in the unprivileged because they have only seen Him in the privileged.
In 1 Corinthians 1:27, Paul tells us, “But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty.”
Speaking of how God calls men, he said, “For [simply] consider your own call, brethren; not many [of you were considered to be] wise according to human estimates and standards, not many influential and powerful, not many of high and noble birth.” (1 Corinthians 1:26 AMPC).
God tends to appear through the least expected people and in the least expected places. If you have tunnel vision of Him, divine opportunities will likely pass you by.
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 1:26-27; James 2:5
GOLDEN NUGGET: Sometimes people miss God because they despise what is in their eyes ‘common.’ If the Lord must use you greatly, you have to learn to see Him even in what you perceive as unextraordinary.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. Thank You for choosing me and separating me for the sake of the gospel. You did not look at my inadequacies. I was not the best, but Lord, You chose me. By this same wisdom, I see You even in the most unspectacular places or people, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
EDEKE LOKO OTOMA ANUIDILASI I
Ekiyakia Grace Lubega
Aswamisio 10:13-16 (KJV): Kobu eporoto ebe, “Petero, konyou; koar, konyam.” Konye kotema Petero atiar, “Mam cut, Ejakait; naarai mam anyamenenei ibore yeniketal, karaida yenimam elai.” Kobu eporoto irwan nakiareit ebe, “Luitalaunit Edeke, sirikinyara ijo luketal.” Kiswama akirot ŋin irwan auni, atipet kinyakarai ibore ii toma akuj.
—
Etwakiarete ice ituŋa Edeke naarai isaraunitos nuejaasi akonye kes ‘idilas.’
Arai ejai Edeke aitosom jo ka aŋosibib, ejai jo aisisiaun aanyun Ŋesi karaida anu iomomoi jo kwape numam itegelikina.
Ice Ikristayon epiko alosit adoketait naetupakini naka aŋeseta kec naarai mam epedoritos aanyun Edeke kotoma anonoku. Esesenete kesi Ŋesi bon kotoma agogoŋu. Mam kesi epedoritos aanyun Ŋes kotoma alumam esiomitos naarai aanyutu kesi Ŋes kotoma asioman bon. Mam kesi epedoritos aanyun Ŋes kotoma anuemamei arereŋu naarai aanyutu kesi Ŋes kotoma arereŋu bon.
Kotoma 1 Ikorinton 1:27, Elimokit oni Paulo, “Konye abu Edeke koseu lukabaŋaanut luka akwap tetere isurumi lukacoa ileic; bobo da abu Edeke koseu luekalanyaka luka akwap tetere isurumi lukagogoŋok ileic.”
Einer nuka epone lo enyara Edeke ituŋa, abu ŋesi kolim, “Naarai, iinacan, koomito anyarauniokus, ebe mam luipu kayesi keraas lukacoa kwape ejaar aitemis naka akwap, mam ipu lukapedor, mam ipu lukapolou da luenyaraunitai.” (1 Ikorinton 1:26 AMPC).
Idila Edeke atakanunun kotoma otuŋa lumam emunoi akere ido aiboiso numam emunoi akere. Kaarai ijai jo keda aitapoet naerioro Kanuke, eminasi asekuneta nukalaunak ainac jo.
AISISIA NAIDULOKINA: 1 Ikorinton 1:26-27; Yakob 2:5
NUEPOSIK BALA ESABU: Etwakiarete ice ituŋa Edeke naarai isaraunitos nuejaasi akonye kes ‘idilas.’ Arai ejai Edeke aitosom jo ka aŋosibib, ejai jo aisisiaun aanyun Ŋesi karaida anu iomomoi jo kwape numam itegelikina.
AILIP: Papa ka, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Eyalama kanuka asekun eoŋo ka asekar eoŋ awai kanuka eijiri. Mam Jo abu osesen ekadakada ka. Mam eoŋ arai loeŋarenit, konye Ejakait, abu Jo oseku eoŋ. Keda acoa napena, aseseni eoŋ Jo karaida kotoma aiboisio ka otuŋa lumam itegelikina, ko okiror ka Yesu, Amen.
bit.ly/WithGodPossible
#PhanerooDevotion📜
LUBANGA MA TYE I JAMI ME KWER I
Lakwena Grace Lubega
Tic pa lukwena 10:13-16(KJV); Ci dwan obino bote ma wacci, Petero, a ineki wek icam. Ento Petero ogamo ni, Pe, Rwot, peya acamo jami ata me kwer. Dwan dok obino bote tyen me aryone ni, Gin ma Lubaŋa olonyo in pe ilwoŋ ni obedo me kwer. Man otimme tyen adek, ci jami meno gidwoko woko i polo.
—
Cawa mukene, dano keng Lubanga pien gicayo ginma nen ki iwangi ni ‘jami me kwer.’
Kace omyero Lubanga oti kwedi matek, omyero ipwonye me nene kadi wa i ginma ineno calo ginma jwi.
Lukricitayo mukene cito i rwom mukene me kwogi oloyo gin woko Pien pe gitwero neno Lubanga i ginma goro. Gin nene i ginma tek keken. Pe gitwero neno En i ngatma pe okwano pien gunene i ngatma okwano keken.
Gin pe twero neno En i jo ma rwomgi peke ni pien gunene i jo ma tyeki rwom keken.
Ibuk me 1 Jo Korint 1:27, Paulo waciwa ni, “Ento Lubaŋa oyero gin mamiŋ me lobo, wek oket lewic i kom luryeko; Lubaŋa oyero gin ma goro i lobo-ni wek oket lewic i kom gin jo matek.”
Loko i kom kitma Lubanga lwongo kwede dano, En owaco ni, “Utmegina, koŋ wutam pi lwoŋo ma Lubaŋa olwoŋowu kwede. Jo mapol i kinwu onoŋo pe giryek i kit me lobo, jo mapol i kinwu onoŋo pe gitye ki twero, dok jo mapol i kinwu onoŋo pe gubedo wegi deyo.” (1 Jo Korint 1:26 AMPC).
Lubanga maro nyute ki i dano ma pe byeke dok i kabedo ma pe byeke loyo. Kace ityeki neno ma tidi i kome, Kare me polo pole obikati ma pe ingeyo.
KWAN MUKENE: 1 Jo Korint 1:26-27; Yakobo 2:5
LWOD MADIT: Cawa mukene, dano keng Lubanga pien gicayo ginma nen ki iwangi ni ‘jami me kwer.’ Kace omyero Lubanga oti kwedi matek, omyero ipwonye me nene kadi wa i ginma ineno calo ginma jwi.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi yero an dok pi keto an pat pi tucu jiri. In pe ineno ginma pe atwero timo ne. Onongo pe an aye atimo maber loyo, ento Rwot, in iyero an. Ki ryeko acel man, an aneni i kabedo onyo dano ma byeke loyo, inying Yecu, Amen.
OBAŊA AME TYE I JAMI ME KWER I
Akwena Grace Lubega
Tic Okwena 10:13-16 (Lango): Dwonnoro te bino baŋe kun kobbe ni, “Petero, ya malo, inek, icam oko.” Ento Petero te gamo ni, “Mom amannono Rwot, pien an gira pe ru acamo ginnoro ame obedo me kwer onyo a mom olony.” Dwonnono dok te bino baŋe tyen me aryo ni, “Gin ame Obaŋa olonyo, kur yin dok ilwoŋ ni gin me kwer.” Ginnono obedo timere kittono tyen adek, eka ote ru tiŋo dwoko oko i polo.
—
Ikare okene jo keŋ Obaŋa pien gin cao ginoro keken ame gin neno ni ‘me kwer.’
Ka i mito ni Rwot doŋ ti kedi i yore adit tutwal, yin nwoŋo myero i pwonyere me nene i jami ame yin i tamo ni mom obedo me awura.
Mede i wot i rwom amalo i anyim gi oloo Okricitayo okene oko pien gin mom twero neno Obaŋa i jami agoro. Neno gi i kom Obaŋa tye ka i jami atek. Gin mom otwero nene i kom jo a mom okwano pien onene gini ka i jo ame okwano. Gin mom otwero nene i kom jo arwom gi piny pien onene gini ka i jo arwom gi tye malo.
Iyi 1 Korinti 1:27, Paulo kobbi wa, “Cite Obaŋa oyero gigi mogo ame lobo lwoŋo ni omiŋo, me miyo oryeko lewic; Obaŋa oyero gigi mogo ame lobo lwoŋo ni ogoro, me miyo oteko lewic.”
Ka en tye a kop i kom kite ame Obaŋa lwongo kede jo, en obin okobo ni, “Omegona, koŋ iparu lwoŋo ame Obaŋa olwoŋowu kede. Jo apol i akinawu onwoŋo mom tye i ryeko moro me lobo-ni, polwu onwoŋo mom wegi twer, polwu onwoŋo mom obedo wegi kwogo.” (1 Korinti 1:26).
Obaŋa i cawa moro nen ibeo i jo karacel kede kabedo a mom ogeno ni En twero nen iye. Ka neno ni i kome tye adiŋ tutwal, yuba mere amaro kati oko.
MEDE IKWANO: 1 Korinti 1:26-27; Yakobo 2:5
APIRE TEK: Ikare okene jo keŋ Obaŋa pien gin cao ginoro keken ame gin neno ni ‘me kwer.’. Ka i mito ni Rwot doŋ ti kedi i yore adit tutwal, yin nwoŋo myero i pwonyere me nene i jami ame yin i tamo ni mom obedo me awura.
LEGO: Papa, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi yera eka ite poka oko i akina jo pi ticci. Yin mom i bin i neno goro na. An onwoŋo mom abedo dano aber odoco, ento Rwot, Yin i bin i yera. Karacel kede ryeko man, aneni naka i jami onyo jo amom wure, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
MUNGU KATIKA YALIYO NAJISI I
Mtume Grace Lubega
Matendo 10:13-16(KJV); Kisha sauti ikamjia, kusema, Ondoka, Petro, uchinje ule. Lakini Petro akasema, Hasha, Bwana, kwa maana sijakula kamwe kitu kilicho kichafu au najisi. Sauti ikamjia mara ya pili, ikimwambia, Vilivyotakaswa na Mungu, usiviite wewe najisi. Jambo hili likatendeka mara tatu; kisha kile chombo kikapokewa tena mbinguni.
—
Nyakati fulani watu humkosa Mungu kwa sababu wanadharau yale ambayo machoni pao ni ‘najisi.’
Ikiwa ni lazima Bwana akutumie sana, inabidi ujifunze kumwona hata katika kile ambacho unaona kuwa ni cha kawaida.
Baadhi ya Wakristo wameshindwa kuhamia ngazi nyingine ya hatima zao kwa sababu hawawezi kumwona Mungu katika wanyonge. Kumtambua kwao ni kwa wenye nguvu tu. Hawawezi kumwona kwa wasio na elimu kwa sababu wamemwona tu kwa walioelimika. Hawawezi kumwona katika wasio na upendeleo kwa sababu wamemwona tu katika upendeleo.
Katika 1 Wakorintho 1:27, Paulo anatuambia, “Lakini Mungu aliyachagua mambo mapumbavu ya dunia awaaibishe wenye hekima; na Mungu alivichagua vitu dhaifu vya dunia ili aviaibishe vilivyo na nguvu.”
Akizungumzia jinsi Mungu anavyowaita wanadamu, alisema, “Maana, ndugu, tafakarini wito wenu wenyewe; si wengi [wenu waliofikiriwa kuwa] wenye hekima kulingana na makadirio na viwango vya kibinadamu, si wengi wenye uvutano na wenye uwezo, si wengi wa wazao wa juu na wa vyeo.” (1 Wakorintho 1:26 AMPC).
Mungu huwa anaonekana kupitia watu wasiotarajiwa na katika sehemu zisizotarajiwa. Ikiwa una maono finyu kumuhusu, fursa za kiungu zitakupita.
MASOMO YA ZIADA: 1 Wakorintho 1:26-27; Yakobo 2:5
UJUMBE MKUU: Nyakati fulani watu humkosa Mungu kwa sababu wanadharau yale ambayo machoni pao ni ‘najisi.’ Ikiwa ni lazima Bwana akutumie sana, inabidi ujifunze kumwona hata katika yale ambayo unaona kuwa ni ya kawaida.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa kunichagua na kunitenga kwa ajili ya injili. Hukuangalia mapungufu yangu. Sikuwa bora, lakini Bwana, ulinichagua. Kwa hekima hii hii, ninakuona hata katika sehemu zisizovutia sana au watu, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
DE GOD IN HET GEWONE I
Apostel Grace Lubega
Handelingen 10:13-16 (HSV); En er kwam een stem tot hem: Sta op, Petrus, slacht en eet! Maar Petrus zei: Beslist niet, Heere, want ik heb nooit iets gegeten wat onheilig of onrein is. En er kwam opnieuw, voor de tweede keer, een stem tot hem: Wat God gereinigd heeft, mag u niet voor onheilig houden! En dit gebeurde tot driemaal toe; en het voorwerp werd weer opgenomen in de hemel.
—
Soms missen mensen God omdat ze verachten wat in hun ogen ‘gewoon’ is.
Als de Heer je groots moet gebruiken, moet je Hem leren zien, zelfs in wat jij als gewoon (niet buitengewoon) beschouwt.
Sommige christenen zijn er niet in geslaagd om naar het volgende niveau van hun bestemming te gaan, omdat ze God niet in de zwakken kunnen zien. Hun perceptie van Hem is alleen in de sterken. Ze kunnen Hem niet zien in de ongeschoolden, omdat ze Hem alleen in de geschoolden hebben gezien. Ze kunnen Hem niet zien in de onbevoorrechten, omdat ze Hem alleen in de bevoorrechten hebben gezien.
In 1 Korintiërs 1:27 vertelt Paulus ons: “Maar God heeft de dwaze dingen van de wereld uitgekozen om de wijzen te verwarren; en God heeft de zwakke dingen van de wereld uitgekozen om de machtige dingen te verwarren.”
Sprekend over hoe God mensen roept, zei hij: ‘Voor [gewoon] overweeg uw eigen oproep, broeders; niet velen [van u werden beschouwd als] wijs volgens menselijke inschattingen en normen, niet velen invloedrijk en machtig, niet velen van hoge en edele/addelijke afkomst.” (1 Korintiërs 1:26 AMPC).
God heeft de neiging te verschijnen via de minst verwachte mensen en op de minst verwachte plaatsen. Als je een tunnelvisie van Hem hebt, zullen goddelijke kansen waarschijnlijk aan je voorbij gaan.
VERDERE STUDIE: 1 Korintiërs 1:26-27; Jakobus 2:5
HET GOUDKLOMPJE: Soms missen mensen God omdat ze verachten wat in hun ogen ‘gewoon’ is. Als de Heer je groots moet gebruiken, moet je Hem leren zien, zelfs in wat jij als gewoon (niet buitengewoon) beschouwt.
GEBED: Mijn Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U dat U mij gekozen heeft en mij heeft afgescheiden omwille van het evangelie. U hebt niet naar mijn tekortkomingen gekeken. Ik was niet de beste, maar Heer, U hebt mij gekozen. Door dezelfde wijsheid zie ik U zelfs op de meest onspectaculaire plaatsen of mensen, in Jezus’ naam, Amen.
DER GOTT DES ORDINÄREN I
Apostel Grace Lubega
Apostelgeschichte 10,13-16 (SLT): „Und eine Stimme sprach zu ihm: Steh auf, Petrus, schlachte und iss! Petrus aber sprach: Keineswegs, Herr! denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Unreines gegessen! Und eine Stimme [sprach] wiederum, zum zweiten Mal, zu ihm: Was Gott gereinigt hat, das halte du nicht für gemein! Dies geschah dreimal, und dann wurde das Gefäß wieder in den Himmel hinaufgezogen.“
—
Manchmal verfehlen die Menschen Gott, weil sie das verachten, was in ihren Augen „ordinär“ ist.
Wenn du willst, dass der Herr dich wirklich gebrauchen kann, musst du lernen, ihn auch in den Dingen zu sehen, die du als allzu gewöhnlich betrachtest.
Einige Christen haben es versäumt, die nächste Stufe ihrer Bestimmung zu erreichen, weil sie Gott nicht in den Schwachen wahrnehmen können. Sie sehen ihn nur in den Starken. Sie können ihn nicht in den Ungebildeten sehen, weil sie ihn nur in den Gebildeten gesehen haben. Sie können Ihn nicht in den Unterprivilegierten sehen, weil sie Ihn nur in den Privilegierten gesehen haben.
In 1. Korinther 1,27 sagt Paulus, “Sondern das Törichte der Welt hat Gott erwählt, um die Weisen zuschanden zu machen, und das Schwache der Welt hat Gott erwählt, um das Starke zuschanden zu machen.”
In Bezug auf die Art und Weise, wie Gott Menschen beruft, sagte er: „Seht doch eure Berufung an, ihr Brüder: Nicht viele von euch wurden [nach menschlichem Ermessen und Maßstäben] für weise gehalten, nicht viele für einflussreich und mächtig, nicht viele Vornehme.“ (1. Korinther 1,26 SLT & AMPC).
Gott wirkt in der Regel entgegen unserer Erwartungen durch ungewöhnliche Menschen an ungewöhnlichen Orten. Wenn du nur eine begrenzte Sichtweise von Gott hast, wirst du wahrscheinlich auch göttliche Gelegenheiten verpassen.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 1. Korinther 1,26-27; Jakobus 2,5
FAZIT: Manchmal verfehlen die Menschen Gott, weil sie das verachten, was in ihren Augen „ordinär“ ist. Wenn du willst, dass der Herr dich wirklich gebrauchen kann, musst du lernen, ihn auch in den Dingen zu sehen, die du als allzu gewöhnlich betrachtest.
GEBET: Lieber Vater im Himmel, ich danke Dir für dieses Wort. Danke, dass Du mich erwählt und um des Evangeliums willen ausgesondert hast. Dein Augenmerk lag nicht auf meine Unvollkommenheiten. Ich war zwar nicht die beste Wahl, aber dennoch hast Du mich erwählt, Herr. Danke für diese Erkenntnis, nun sehe ich, wie du auch an ungewöhnlichen Orten und in ungewöhnlichen Menschen wirkst, in Jesu Namen, Amen.