Apostle Grace Lubega
Genesis 32:9-12 (KJV); And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Jacob understood the power of the promises of God. When faced with the possibility of an attack from his brother, he reminded God about His promise to do him good and make his seed as the sand of the sea.
This is the same attitude we must adopt in prayer. Besides provoking God through His promises, it matters what you ask for.
Some people remind the Lord of His promises but ask for small things such as rent or money for a new phone. In Mark 11:24, God gave you a blank cheque. Why not ask for the world?
I urge you to pray BIG. Because His promises are yes and amen(2 Corinthians 1:20), ask Him for things that money cannot buy.
In Habakkuk 2:2, the Bible says, “Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.”
What you ask for in prayer should make a man run because it is too great for human comprehension.
Ask for nations and continents, for what no eye has seen, ear has heard and has not entered into the hearts of men.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 2:7-9 (MSG), Joshua 6:2
GOLDEN NUGGET: Ask for nations and continents, for what no eye has seen, ear has heard and has not entered into the hearts of men.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You because nothing is impossible for You. Your Word says that I can ask for whatsoever I desire. I understand Your perfect will and with eagerness, I receive what You give, in Jesus’ name, Amen.
AMAYEMBE G’EKYOTO: EBISUUBIZO BYA KATONDA – 2
Omutume Grace Lubega
Olubereberye 32:9-12 (KJV); Yakobo n’ayogera nti Ai Katonda wa jjajja wange Ibulayimu, era Katonda wa kitange Isaaka, ai Mukama, eyaŋŋamba nti Ddayo mu nsi y’ewammwe era eri baganda bo, nange naakukolanga bulungi: sisaanira (newakubadde) akatono mu kusaasira kwonna, n’amazima gonna, bye wagiriranga omuddu wo; kubanga nawunguka Yoludaani guno nga nnina muggo gwokka; ne kaakano nfuuse ebibiina bibiri. Nkwegayirira, mponya mu mukono gwa muganda wange, mu mukono gwa Esawu: kubanga mmutya, aleme okujja okunzita, ne bannyaabwe n’abaana baabwe. Naawe wayogera nti Siiremenga kukukola bulungi, era naafuulanga ezzadde lyo ng’omusenyu ogw’oku nnyanja, ogutabalika olw’obungi.
Yakobo yategeera amaanyi g’ebisuubizo bya Katonda. Bwe yasanga embeera ey’obusobozi bw’okulumbibwa okuva eri muganda we, yajjukiza Katonda ku kisuubizo Ky’ekyokumukola obulungi era n’okufuula ezzadde lye ng’omusenyu ogw’oku nnyanja.
Eno endowooza y’emu gye tulina okuba nayo mu ssaala. Ng’oggyeko okusoomooza Katonda okuyita mu bisuubizo Bye, kikulu ki ky’osaba.
Abantu abamu bajjukiza Mukama olw’ebisuubizo Bye naye basaba obuntu obutono okugeza nga ssente z’obupangisa oba ssente z’essimu empya. Mu Makko 11:24, Katonda yakuwa omwagaanya okusaba kyonna ky’oyagala. Lwaki tosaba ensi?
Nkuwa amagezi okusaba EBINENE. Kubanga ebisuubizo Bye mu ye mwe muli weewaawo era oyo ky’ava aleeta Amiina (2 Abakkolinso 1:20), musabe ebintu ssente bye zitasobola kugula.
Mu Kaabakuku 2:2, Baibuli egamba, “Awo Mukama n’anziramu n’ayogera nti Wandiika okwolesebwa okwo, okwole bulungi ku bipande, akusoma adduke mbiro.”
Ky’osaba mu ssaala kirina okuleetera omuntu okudduka kubanga kisukkulumu nnyo ku ntegeera y’obuntu.
Ssaba amawanga ne zi ssemazinga, ekyo eriiso kye litalabangako, okutu kye kutawulirangako era nga tekiyingirangako mu mitima gy’abantu.
Allelluyah!
YONGERA OSOME: Zabbuli 2:7-9 (MSG), Yoswa 6:2
AKASUMBI KA ZAABU: Ssaba amawanga ne zi ssemazinga, ekyo eriiso kye litalabangako, okutu kye kutawulirangako era nga tekiyingirangako mu mitima gy’abantu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza kubanga tewali kitasoboka ku lulwo. Ekigambo kyo kigamba nti nsobola okusaba buli kimu kye neegomba. Ntegeera okwagala kwo okutuukiridde era n’okuyaayaana, ntwala ekyo ky’ompa, mu linnya erya Yesu, Amiina.
TUNG KENO TYER: GINMA LUBANGA OCIKO NI ETIMO DUCU – 2
Lakwena Grace Lubega
Acakki 32:9-12 (KJV); Yakobo olego ni, “Ai Lubaŋa pa kwara Abraim, Lubaŋa pa wora Icaka, ai Rwot in ma yam iwacca ni, ‘Doŋ idok tuwu bot kakawu, an abitimi maber,’ an pe amyero kadi matidi mo ki mar meri ducu ma pe lokke, ki ada meri ducu ma inyuto i kom an laticci; pien con aŋolo kulu Jordan ma kun atye ki odoona keken, ci kombeddi doŋ apokke dul aryo kulu. Alegi ni ilara ki i ciŋ omera, lara ki i ciŋ Ecau; pien alwore, gwok nyo obebino ka nekowa ducu mon ki litinogi. Ento yam onoŋo ‘iwaco ni, ‘Abitimi ber, abimiyo likwayi bedo macalo kweyo ma i dog nam, ma pe kwanne pi dwoŋŋe.
Yakobo oniang teko me cike pa Lubanga. Ikare ma omine onongo mito lweny ikome, en opoyo wii Lubanga ikom cike ne me timo bote jami mabeju dok me weko likwaye me bedo macalo kweyo idog nam.
Man aye tam acel-lu ma omyero wa cak tic kwede i lega. Mapat ki puku cwiny Lubanga kun wawok ki i cike ne, pire tek twaltwal ngo ma ilego pire.
Jo mukene gipoyo wi Rwot ikom cike ne ento gipenyo jami matino calo cente me pango ot onyo cente pi will cim manyen. Ibuk pa Marako 11:24, Lubanga omini karatac cente ma iye nono. Pingo pe ipeny pi wilobo?
Acuku cwinyi me lega MADIT. Pien i en gin ma ocike ni etimo ducu ocobbe kakare ikome ma oweko wawaco ni Amen( 2 Jo Korint 1:20), peny en pi jami ma cente pe twero wilo ne.
I buk pa Kabakuk 2:2, baibul waco ni “Co gin ma ineno; co maber i kom got ma apada ma twero kwanne bene,
wek ŋat ma okwano oniaŋ oyotoyot.”
Ginma ilego pire ilega omyero owek ngat mo ongwec woko pieni dit twaltwal pi dano adana me bedo kwede.
Peny pi rok dok but lobo mogo madito, pi ginma wang mo keken peya oneno, ginma it mo keken peya owinyo dok peya odonyo icwiny ngatmo.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 2:7-9 (MSG), Yocwa 6:2
LWOD MADIT: Peny pi rok dok but lobo mogo madito, pi ginma wang mo keken peya oneno, ginma it mo keken peya owinyo dok peya odonyo icwiny ngatmo.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pien pe tye ginmo ma petwere ki in. Lokki waco ni atwero penyo pi ginmo keken ma cwinya mito. An aniang miti ni ma rwate ni dok ki yomcwiny, an ajolo ginma imiya, inying Yesu, Amen.
PEMBE ZA MADHABAHU: AHADI ZA MUNGU – 2
Mtume Grace Lubega
Mwanzo 32:9-12 (KJV); Yakobo akasema, Ee Mungu wa baba yangu Ibrahimu, na Mungu wa baba yangu Isaka, BWANA, uliyeniambia, Rudi uende mpaka nchi yako, na kwa jamaa zako, nami nitakutendea mema; mimi sistahili hata kidogo hizo rehema zote na kweli yote uliyomfanyia mtumwa wako; maana nalivuka mto huo wa Yordani na fimbo yangu tu, na sasa nimekuwa matuo mawili. Uniokoe sasa na mkono wa ndugu yangu, mkono wa Esau, maana mimi namwogopa, asije akanipiga, na mama pamoja na wana. Nawe ulisema, Hakika nitakutendea mema, nami nitafanya uzao wako uwe kama mchanga wa bahari, usiohesabika kwa kuwa mwingi.
Yakobo alielewa uwezo wa ahadi za Mungu. Alipokabiliwa na uwezekano wa kushambuliwa na ndugu yake, alimkumbusha Mungu kuhusu ahadi yake ya kumtendea mema na kufanya uzao wake uwe kama mchanga wa bahari.
Huu ndio mtazamo tunaopaswa kuwa nao katika maombi. Kando na kumchochea Mungu kupitia ahadi zake, inajalisha kile unachoomba.
Watu wengine humkumbusha Bwana juu ya ahadi zake lakini huomba vitu vidogo kama vile kodi ya nyumba au pesa kwa ajili ya simu mpya. Katika Marko 11:24, Mungu alikupa hundi tupu. Kwa nini usiombe ulimwengu?
Nakusihi uombe VIKUBWA. Kwa sababu ahadi zake ni ndiyo na amina (2 Wakorintho 1:20), mwombe vitu ambavyo pesa haziwezi kununua.
Katika Habakuki 2:2, Biblia inasema, “Iandike njozi hii, ukaifanye iwe wazi juu ya vibao, ili aisomaye apate kupiga mbio.
Unachoomba katika maombi kinapaswa kumfanya mtu akimbie kwa sababu ni kikuu kwa uelewa wa kibinadamu.
Omba mataifa na mabara, kile ambacho jicho halijaona, sikio halijasikia na halijaingia katika mioyo ya wanadamu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 2:7-9 (MSG), Yoshua 6:2
UJUMBE MKUU: Omba mataifa na mabara, kile ambacho jicho halijaona, sikio halijasikia na halijaingia katika mioyo ya wanadamu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa sababu hakuna lisilowezekana kwako. Neno lako linasema kwamba ninaweza kuomba chochote ninachotamani. Ninaelewa mapenzi Yako kamili na kwa shauku, ninapokea kile Utoacho, katika jina la Yesu, Amina.
AMAHEMBE G’EKYOOTO: EMIRAGO YA RUHANGA – 2
Omukwenda Grace Lubega
Okubanza 32:9-12 (KJV); Kandi Yakobo yagamba, O Ruhanga wa Ise nyowe Iburahimu, kandi Ruhanga wa Ise nyowe Isaaka, Mukama eyangambire, Garukayo omunsi yaawe, kandi omubantu baawe, kandi nyija kukoragana naiwe kurungi: Nyowe tinsemeriire n’embabazi zaawe ezikusembayo obutiito, kandi namazima goona, agoyolekere omwiru waawe: n’omunagiro gwange nkaija nyacwanganiza Yorodaani hanu; kandi hati nfokere enkambi ibiri. Nyowe ncungura, Ninkusaba, kuruga omu mukono gwa mwenewaitu, kuruga omu mukono gwa Esahu: nyowe nimutiina, ataijaga kwiija kandi akankora kubi, kandi abaana hamu na nyina waabu. Kandi okagamba, mananukwo Nyowe ndi kukora kurungi, kandi ensigo yaawe ngifoole nk’omusenyi gw’enyanja, ogutakusobora kubarwa habw’ obwingi bwagwo.
Yakobo aketegereza amaani ag’emirago ya Ruhanga. Obuyazokiirwe ngu akusobora kuba n’okurumbibwa okuruga hali mwenewaabu, uwe akaijukiza Ruhanga emirago Ye okumukora kurungi kandi akafwora ensigo ye nka omusenyi gwa hanyanja.
Gunu guli mulingo tuteekwa kuhikaho omu kusaba. Oyihireho ekyokusikuura Ruhanga kuraba omu mirago Ye, eri nsonga kiki ekyokusaba Ruhanga.
Abantu abamu baijukiza mukamu waitu emirago Ye baitu nibasaba obuntu obutiito nka sente ezokusasura enju yokupangisa oba sente ezokugura esimu empyaaka. Omu Marako 11:24, Ruhanga akakuhereza akapapura kataroho kintu kyoona iwe okaijuzeho ekyokwenda. Habwaaki iwe otamusaba ensi yoona?
Ninkwesengereza okusaba EBIKOOTO. Habwokuba emirago Ye eri ego kandi amiina (2 Abakolinso 1:20), musabe ebintu ebitasobora kugurwa sente.
Omu Habakuuku 2:2, Baibuli egamba, “Handiika okwolekwa kandi okukole nikuzokera buli omu ha bisiika, ngu nukwo asobole kwiruka weena ogwo arakusomaho.”
Ekyo iwe ekyokusaba omusaara kisemeera kuletereza omusaija kwiruka habwokuba kiri kikooto muno hali omuntu okukikwaata.
Saba amahanga hamu n’ebizinga, saba ebyo amaiso ebigatakaboine, amatu ebigatakahuliire kandi ebitakatahire omu mitima y’abantu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 2:7-9 (MSG), Yosuha 6:2
EKIKURU MUBYOONA: Saba amahanga hamu n’ebizinga, saba ebyo amaiso ebigatakaboine, amatu ebigatakahuliire kandi ebitakatahire omu nitima y’abantu.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habwokuba busaho Iwe ekikulema. Ekigambo Kyaawe kigamba ngu nsobora kusaba kyona ekinkugonza. Ninyetegereza okugonza kwaawe okuhikiire kimu kandi nyowe n’okuruhiira kwona, nintwaara buli kyona ekyogaba, omu ibara lya Yesu, Amiina.