Apostle Grace Lubega
1 Timothy 2:1-4 (KJV); I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour; Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
Salvation for the souls of men is a great mandate of the Church of Christ. We have been called to evangelize the world and win souls into the Kingdom of God.
As much as salvation for the lost is important, it is not all there is to the Great Commission. In our theme scripture, the Lord reveals to us that He desires that men are SAVED and COME TO THE KNOWLEDGE OF THE TRUTH.
It is a good thing to have great zeal for the lost. That zeal should also be applied to getting men to know God, His ways, patterns and principles.
This knowledge is eternal life (John 17:3).
Some people who were won into the kingdom of God tend to slip back into their old livelihoods because no one bothered to teach them the ways of God and what it means to live the God-life.
The Church must be more deliberate in teaching, shaping and equipping the saints with sound knowledge.
Knowledge matures us in the things of God. Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 17:3, John 8:32
GOLDEN NUGGET: The Church must be more deliberate in teaching, shaping and equipping the saints with sound knowledge. Knowledge matures us in the things of God.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the knowledge that You release to my spirit. I am hungry for more and put a demand on what the Spirit of God has availed. Even as I receive, apply and grow in it, I mature into my true identity in Christ, in Jesus’ name, Amen.
OKUMANYA KW’AMAZIMA
Omutume Grace Lubega
1 Timoseewo 2:1-4 (KJV); Kale okusooka byonna mbabuulirira okwegayiriranga n’okusabanga n’okutakabananga n’okwebazanga bikolebwenga ku lw’abantu bonna; ku lwa bakabaka n’abakulu bonna; tulyoke tubeerenga n’obulamu obutereevu obw’emirembe mu kutya Katonda kwonna ne mu kwegendereza. Ekyo kye kirungi, ekikkirizibwa mu maaso g’Omulokozi waffe Katonda, ayagala abantu bonna okulokoka, era okutuuka mu kutegeerera ddala amazima.
Obulokozi bw’emyoyo gy’abantu bwe buvunaanyizibwa obukulu obw’ekkanisa ya Kristo. Tuyitiddwa okubuulira enjiri eri ensi era okuwangula emyoyo okudda mu bwakabaka bwa Katonda.
Yadde ng’obulokozi eri ababuze bwa mugaso, ssi ky’ekyokukola kyokka mu Kutumibwa Okukulu. Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Mukama atubikkulira nti Ayagala abantu bonna OKULOKOKA, era OKUTUUKA MU KUTEGEERA DDALA AMAZIMA.
Kintu kirungi okubeera n’okuyaayaana okw’ababuze. Okuyaayaana okwo kulina okukozesebwa ne mu kuleetera abantu okumanya Katonda, engeri Ze, enkola n’ennono Ze.
Okumanya kuno bwe bulamu obutaggwawo (Yokaana 17:3).
Abantu abamu abawangulwa eri obwakabaka bwa Katonda batera okuseerera okudda mu bulamu obw’edda kubanga tewali yafaayo kubabuulira engeri za Katonda na kki kye kitegeeza okubeera mu bulamu – obwa Katonda.
Ekkanisa erina okubeera eηηenderevu okusingawo mu kusomesa, okubumba era n’okuwa abatuukirivu okumanya okutuufu.
Okumanya kutukuza mu bintu bya Katonda. Alleluya!
YONGERA OSOME: Yokaana 17:3, Yokaana 8:32
AKASUMBI KA ZAABU: Ekkanisa erina okubeera eηηenderevu okusingawo mu kusomesa, okubumba era n’okuwa abatuukirivu okumanya okutuufu. Okumanya kutukuza mu bintu bya Katonda.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’okumanya kw’oteeka mu mwoyo gwange. Ndi muyala ku lwe’ebisingawo era nteeka okusaba ku ki Omwoyo wa Katonda ky’ataddewo. Nga bwe nfuna, bwe neewaayo era bwe nkula mu kyo, Nkula mu mbala yange entuufu mu Kristo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKUMANYA AMAZIMA
Entumwa Grace Lubega
1 Timoseo 2:1-4; Eky’okubanza, nimbeehanangiriza kushabira abantu boona, n’okubeeshengyerereza, n’okubatonganira, n’okubasiimira Ruhanga; mushabire abagabe n’abategyeki boona tubone kugira obusingye tutebeekane, nitutiina Ruhanga kandi nitwerinda omu buryo bwona. Eki nikyo kirungi kandi ekishemeire omu maisho ga Ruhanga Omujuni waitu, oyenda ngu abantu boona bajunwe, bamanyire kimwe amazima.
Okujunwa kw’amagara g’abantu n’obuvunanizibwa bukuru bw’ekanisa ya Kristo. Twetsirwe kuburira ensi kandi abantu bakajunwa bakataaha omu bukama bwa Ruhanga.
N’obu okujunwa kwabahabire kuri kukuru, tikyo kyonka ekiriho omu kutumwa okukuru. Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Mukama natushuuruurira ngu nayenda ngu abantu boona BAJUNWE kandi BAMANYIRE KIMWE AMAZIMA.
N’ekintu kirungi kugira obweziriki bukuru aha bantu ababuzire. Obweziriki obwo bushemereire kukozesibwa kuyamba abantu kumanya Ruhanga, emihanda ye, engyenderwaho n’emitwarize.
Okumanya oku nigo magara agatahwaho (Yohaana 17:3).
Abantu abamwe abajunirwe bakataaha omu bukama bwa Ruhanga nibakira kugaruka omu mitwarize yaabo yaira ahabw’okuba tihaine wagyerizeho kubegyesa emihanda ya Ruhanga hamwe n’ekikirikumanyisa kugira amagara g’obwa Ruhanga.
Ekanisa eshemereire kufayo munonga kwegyesa, kwombeka hamwe n’okuheereza abarikweera okumanya okuhikire.
Okumanya nikutukuza omu bintu bya Ruhanga.
SHOMA NEEBI: Yohaana 17:3, Yohaana 8:32
EZAABU: Ekanisa eshemereire kufayo munonga kwegyesa, kwombeka hamwe n’okuheereza abarikweera okumanya okuhikire. Okumanya nikutukuza omu bintu bya Ruhanga.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okumanya oku orikumpa omu mwoyo wangye. Nyine enjara y’ebindi kandi nyeteenga ebi omwoyo wa Ruhanga aine. Naba ninyakiira, nkata omunkora kandi nkakura omuribyo, ninkura omu kumanya ekindi omuri Kristo, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
NGEYO LOK ME ADA
Lakwena Grace Lubega
1 Temceo 2:1-4 (KJV); Lok mukwoŋo aciki ni, bako dog, lega, lega ma gilego pi jo mukene, ki miyo pwoc, myero gitim pi dano ducu, pi luker ki jo ma tye i rwom ma malo, wek omi wabed mot laboŋo ayela, ma waworo Lubaŋa kun kitwa beco i yo ducu. Man ber, dok Lubaŋa Lalarwa bene pwoyo. En mito laro jo ducu, dok mito ni jo ducu guŋe lok me ada.
Lare pa dano obedo tic atima madit pa jo ma oye ikom Kricito. Kityeko lwongo wan me lwongo wilobo ka lega dok laro tipu pa dano me donyo i ker pa Lubanga.
Kadi ni lare pi jo murweny pire tek, nongo pwod odong cwalo dano woko. I kwan wa matin, Rwot nyutiwa ni En mito LARO jo ducu, dok mito ni jo ducu GUNGE LOK ME ADA.
Obedo ginma ber me bedo ki miti me laro jo murweny. Miti man bene omyero kiti kwede me konyo dano me ngeyo Lubanga, yo ne, ginme aluba dok cik.
Ngec man Obedo kwo ma pe tum (Jon 17:3).
Jo mukene maki kelo gin iker pa Lubanga gimaro dok woko ikwogi maconi pien ngatmo pe oyele me pwonyo gin yo pa Lubanga dok telok me kwo kwo pa Lubanga.
Kanica omyero gunen ni giketo tek i pwonyo, yubu dok miyo ki dano ngec ma atir.
Ngec weko wategi i jami pa Lubanga. Alelua!
KWAN MUKENE: Jon 17:3, Jon 8:32
LWOD MADIT: Kanica omyero gunen ni giketo tek i pwonyo, yubu dok miyo ki dano ngec ma atir.Ngec weko wategi i jami pa Lubanga.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ngec ma icwalo i cwinya. An kec neka pi madwonge dok apenyo ginma cwiny pa Lubanga otyeko miyo ne. Makun nongo ajolo, atiyo kwede dok adongo iye, an ategi i anga kikome ma abedo I Kricito, inying Yesu, Amen.
OKUMANYIRA KIMU AMAZIMA
Omukwenda Grace Lubega.
1 Timoseo 2:1-4 (KJV); Nukwo,Okubanza byona, nimbagambi’ra okwesengerereza, nokusabira, nokutonganira, nokusimira abantu bona; habwabakama nabakuru bona; nukwo tuikalege nobusinge nokuhumura omu biro byaitu, omu kutina Ruhanga kwona nomu kwerinda.Kinu kirungi, nikisemera omu maiso Gomujuni waitu Ruhanga; arukugonza abantu bona okujunwa, nokuhika omu kumanyira kimu amazima.
Okujunwa kw’emwoyo y’abantu guli mulimo mukuru gw’ekanisa ya Kristo.Tweserwe okutebeza hali ensi n’okusingura emwoyo omu bukama bwa Ruhanga.
Nobukiraba kiri ngu okujunwa kw’ababuzire kiri ky’omugaso,tikiroho kyona habw’okutumwa okukuru.Omu kyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe,Mukama akutusukura ngu akugonza ngu abantu BAJUNWE kandi N’OKUHIKA OMU KUMANYIRA KIMU AMAZIMA.
Kiri kintu kirungi kuba n’obwekambi hali ababuzire.Obwekambi obwo bwine kutekebwa omu bantu kumanya Ruhanga,emihanda Ye,emikoore n’engiga.
Okumanya kunu buli obwomezi obutahwaho (Yohana 17:3).
Abantu abamu abasingwirwe omu bukama bwa Ruhanga bagarukayo omu nyikara yabu eyibali barumu ira habwokuba busaho ayafireyo okubasomesa emihanda ya Ruhanga na kimanyisa ki okwomera obwomezi bwa Ruhanga.
Ekanisa eine kufayo muno omu kusomesa,okuterekereza n’okuhikiriza abarukwera n’okumanya okuhikire.
Okumanya kutukuza omu bintu bya Ruhanga.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Yohana 17:3, Yohana 8:32
EBIKURU MUBYOONA: Ekanisa eine kufayo muno omu kusomesa,okuterekereza n’okuhikiriza abarukwera n’okumanya okuhikire. Okumanya kutukuza omu bintu bya Ruhanga.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu.Webale habw’okumanya okw’Oteeka omu bwomezi bwange.Nyin’enjara y’okweyongera okumanya kandi ntekaho obujunanizibwa hali eky’Omwoyo wa Ruhanga Atekireho.Nobunkuba nintunga,nteka omu nkora n’okukura omuli Kyo,nkura omu ky’amazma ekindi omu Kristo, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
MAARIFA YA KWELI
Mtume Grace Lubega
1 Timotheo 2:1- 4 (KJV); Basi, kabla ya mambo yote, nataka dua, na sala, na maombezi, na shukrani, zifanyike kwa ajili ya watu wote; kwa ajili ya wafalme na wote wenye mamlaka, tuishi maisha ya utulivu na amani, katika utauwa wote na ustahivu. Hili ni zuri, nalo lakubalika mbele za Mungu Mwokozi wetu; ambaye hutaka watu wote waokolewe, na kupata kujua yaliyo kweli.
Wokovu kwa roho za watu ni agizo kuu la Kanisa la Kristo. Tumeitwa kueneza injili ulimwenguni na kuvuta roho katika Ufalme wa Mungu.
Kama vile wokovu kwa waliopotea ni muhimu, si yote yaliyopo kwa Agizo Kuu. Katika andiko letu la mada, Bwana anatufunulia kwamba anatamani kwamba wanadamu WAOKOLEWE na KUJA KATIKA MAARIFA YA KWELI.
Ni jambo jema kuwa na juhudi kubwa kwa waliopotea. Juhudi hiyo inapaswa kutumika pia katika kuwafanya wanadamu wamjue Mungu, njia zake, mifumo na kanuni zake.
Maarifa haya ni uzima wa milele (Yohana 17:3).
Baadhi ya watu ambao waliingizwa katika ufalme wa Mungu huwa wanateleza na kurudi katika maisha yao ya zamani kwa sababu hakuna aliyejishughulisha kuwafundisha njia za Mungu na maana ya kuishi maisha ya Mungu.
Kanisa lazima liwe makini zaidi katika kufundisha, kufinyanga na kuwapa watakatifu maarifa sahihi.
Maarifa hutukomaza katika mambo ya Mungu. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yohana 17:3, Yohana 8:32
UJUMBE MKUU: Kanisa lazima liwe makini zaidi katika kufundisha, kufinyanga na kuwapa watakatifu maarifa sahihi. Maarifa hutukomaza katika mambo ya Mungu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa maarifa ambayo Unaachilia katika roho yangu. Nina njaa zaidi na kuweka hitaji juu ya kile ambacho Roho wa Mungu ametoa. Hata ninapopokea, kuomba na kukua ndani yake, ninakomaa katika utambulisho wangu wa kweli katika Kristo, katika jina la Yesu, Amina.