Apostle Grace Lubega
Exodus 18:19-20 (KJV): “Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God: And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.”
—
Moses almost wore himself out with his method of leadership until Jethro intervened and gave him wisdom. In the verses leading up to our theme scripture, we learn that Moses would spend hours listening to the conflicts among the children of Israel, judging and making known to them the statutes of God.
One of the key aspects of Jethro’s counsel was the wisdom to teach the ordinances and laws of God to the children of Israel as the first step in making them self-sufficient.
From this, we learn that the primary responsibility of a minister is to teach the people they lead because knowledge empowers. Long lines of people waiting on a minister for counseling sessions are a sign of a lack of knowledge in the congregation.
Instead of investing too much time in counseling, invest more time in teaching. Point them to the Word as the source of their answers.
This was the spirit of the instruction Jesus gave to Peter before His resurrection. In John 21:17, the Lord told him, “Feed my sheep.”
There is no problem that the Word of God cannot solve. In His Word, a man will discover both the heart of God and His will concerning the circumstances of life. Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 21:17; Hebrews 4:12
GOLDEN NUGGET: The primary responsibility of a minister is to teach the people they lead because knowledge empowers.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. What a great privilege to learn from You daily how to live. I receive today’s instruction with humility and commit to a life of learning. As a minister, I embrace the responsibility to teach those You have trusted me with. May those I lead grow in full dependence on You, not on me, because You are the true source of all things. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OBUVUNANIZIBWA BW’OMUHEEREZA KWEGYESA
Entumwa Grace Lubega
Okuruga 18:19-20: “Mbwenu hurira eki ndikukugambira, nkuhe obwengye; kandi Ruhanga agume naiwe. Obe niiwe waaguma noohikira abantu ahari Ruhanga, kandi ogume obahikizeyo emanja zaabo; kandi oryabeegyesa ebiragiro n’ebi Ruhanga arikuragiira, oboorekye oku bashemereire kutwaaza n’ebi bashemereire kukora.”
—
Musa akaba ari haihi kwerisya n’omuringo gwe gw’obwebembezi mpaka obu Yesero yaizire akamuha obwengye. Omu mishororongo erikutuhitsya aha mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, nitweega ngu Musa akaba amara eshaaha nyingi kuhurira entaro ahagati y’abaana baisreali, arikubaramura kandi erikubamanyisa emihanda ya Ruhanga.
Ekicweeka kimwe kikuru ky’obwengye bwa Yesero kikaba kiri obwengye bw’okwegyesa abaana baisraeli ekigambo n’ebiragiro bya Ruhanga nk’ekintu ky’okubanza obwo arikubatebekanisa.
Omuri eki, nitweega ngu obuvunanizibwa bw’okubanza bw’omuheereza n’okwegyesa abantu abu arikwebembera ahabw’okuba okumanya nikuha obushoboorozi. Enyiriri ndingwa z’abantu abarinzire omuheereza kubahuumuriza n’akamanyiso kokubura okumanya omu baishemwe.
Omu mwanya gwokuha obwiire okuhuumuriza, ha obwiire bwingi okwegyesa. Borekye Ekigambo nk’oburugo bw’eby’okugarikwamu.
Ogu gukaba guri omwoyo gw’obuhabuzi ogu Yesu yahaire Petero atakazookire. Omu Yohaana 21:17, Mukama akamugira ati, “Riisa entaama zangye.”
Tihariho kizibu eki Ekigambo kya Ruhanga kitarikutereeza. Omu Kigambo kye, omuntu nareeba byombi, omutima gwa Ruhanga hamwe n’okukunda kwe aha nshonga z’amagara. Areruya!
SHOMA N’EBI: Yohaana 21:17; Abaheburaayo 4:12
EBIKURU MUNONGA: Obuvunanizibwa bw’okubanza bw’omuheereza n’okwegyesa abantu abu arikwebembera ahabw’okuba okumanya nikuha obushoboorozi.
ESHAARA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. N’omugisha mukuru kwegyera ahariiwe buri eizooba kubaho. Ninyakiira obuhabuzi bw’erizooba n’obucureezi kandi nyehayo omu magara g’okweega. Nk’omuheereza, ninyakiira obuvunanizibwa kwegyesa abu ompaire. Reka abo abundikwebembera bakure omu kukwesigira kimwe, atari nyowe, ahabw’okuba naiwe obukomoko bw’ebintu byona obuhikire. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
OBUJUNANIZIBWA BW’OMUHEREZA KUSOMESA
Omukwenda Grace Lubega
Okuruga 18:19-20 (KJV): Hati bunu hu’ra iraka lyange, ndakuhanu’ra, na Ruhanga aikale naiwe: iwe okonyerege abantu hali Ruhanga, oletege obulyo hali Ruhanga: orabergesaga ebigambo nebiragiro, kandi orabolekaga omuhanda ogubahikirire okugendamu, no mulimo ogubahikirire okukora.
—
Musa akaba ali haihi kwejwahya n’omulingo gw’obwebembezi bwe okuhikiza kimu Yesiro yaizire kumukonyera yamuha amagezi. Munkarra eziri enyuma ya ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe, nitwega ngu Musa yamaraga obwire bwingi n’ahuliriza enganaani z’abaana ba Isaleeri, n’acwa kandi n’abamanyisa ebiragiro bya Ruhanga.
Ekimu habicweka bikuru eby’amagezi agamuhairwe Yesiro nikyo amagezi kusomesa amateeka n’ebiragiro bya Ruhanga habaana ba Isaleeri nk’orutambu rw’okubanza kusoboza kwemarraga ensonga zaabu.
Kuruga hali kinu nitwega ngu obujunanizibwa bw’omuhereza obw’okubanza nubwo kusomesa abantu ababarukwebembera habwokuba okumanya kuleeta amaani. Enkarra eziraihire ez’abantu balinzire omuhereza kubahabura n’okubasabira, karorwaho k’ibura ly’okumanya mubahondezi.
Mukiikaro ky’omurra obuire bunu bwona mukusabira abantu n’okubahabura, bumale n’obasomesa. B’oleke ekigambo nk’ensoro y’ebigarukwamu.
Gunu nugwo gwabaire mwoyo gw’obuhabuzi ogwa Yesu yaheerize Petero atakahumbukire. Omu Yohana 21:17, Mukama akamugamba ati, “Liisa entama zange.”
Busaho kizibu kyona eky’ekigambo kya Ruhanga kitakusobora kumaraho. Mukigambo Kye, omuntu arazoora byombi omutima gwa Ruhanga n’okugonza Kwe hali enyikara z’obwomezi. Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Yohana 21:17; Abahebburaniya 4:12
EKIKURU MUBYONA: Obujunanizibwa bw’omuhereza obw’okubanza nubwo kusomesa abantu ababarukwebembera habwokuba okumanya kuleeta amaani.
ESAARA: Taata owangonza, Ninkusiima habw’ekigambo kinu. Ka mugisa gw’amaani kusoma kuruga hali Iwe buli kiro oku ndayomeera. Nintunga okuhaburwa kwa hati n’okwebundaza kandi ninyehayo habwomezi obw’okwega. Nk’omuhereza, ninyikiriza Obujunanizibwa obw’okusomesa abo ab’onyesigire naubo. Leka ab’andukwebembera bakule mukwesiga Iwe, hatali nyowe, habwokuba Onyina ensoro ey’amazima ey’ebintu byona. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
DOG TIC PA LATIC PA LUBANGA ME PWONY
Lakwena grace Lubega
Nia 18:19-20 (KJV); “Doŋ iwiny doga; abimini ryeko, dok Lubaŋa obed kwedi! In ibibedo lakwena pa dano i nyim Lubaŋa, ki pi tero kopgi bot Lubaŋa. Ibipwonyogi cik ki kit ŋolone, kun imiyo giŋeyo lubone ki kit ma myero giti kwede.”
—
Moses o ol twatwal ki kit yoo me tela neni nio wangma Jethro obino omine ryeko. Kwan ma angec ma kelo man ni, wa niang ni Moses onongo tyeko wang cawa mapol ka winyo lweny ikin lutino pa jo Icarael, ka ngolo kop dok nyuti gi kit pa Lubanga.
Gin acel ma piretek i kom ryeko pa Jethro obedo ryeko me pwony yo dok cik pa Lubanga bot lutino me Icarael calo yo me acel me weko gunge kwo pigi kengi.
Ki i kom lok man, wa pwonye ni tyenlok me acel pa latic pa Lubanga en aye me pwonyo jo ma gitelo ni pien ngec medo kerogi. Rek mabor pa dano ma kuru latic pa Lubanga me mini gi tam obedo lanyut me ngec ma peke ikin dano.
Me kaka keto cawa mapol i miyo tam, ket cawa mapol i pwony. Nyutigi lok pa Lubanga calo kama lagam gi a ki iye.
Man obedo cwiny me lok ma Yecu omiyo ki Petero ma pwod peya en ocer ki ibur. Ibuk pa Jon 21:17, Rwot owace ni, “kwa romi na.”
Petye peko mo ma loke pe twero tyeko ne. I loke, ngatmo twero nongo iye cwiny Lubanga dok miti ne maluke ki tekare me kwo
Allelua!
KWAN MUKENE: Jon 21:17; Jo Ibru 4:12
LWOD MADIT: Wapwonye ni tyenlok me acel pa latic pa Lubanga en aye me pwonyo jo ma gitelo ni pien ngec medo kerogi.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi Lok man. Obedo yweka madit me pwonye kiboti nino ducu kitme kwo kwede. An ajolo pwony matini ki mwolo dok amiyo kwona me pwonye. Macalo latic pa Lubanga, amako tic me pwonyo jo ma igena kwede ni. Wek jo ma atelo gini gudong ka jenge ikomi keken, pe i an, pien in aye kama jami ducu a ki iye. Inying Yecu, Amen.
TIC AMIRO OBAŊA ME PWONY
Akwena Grace Lubega
Yaa 18:19-20 (Lango): Doŋ akwai me winyo koppa, me amii ryeko, dok Obaŋa bed kedi! Yin ibino bedo akwena a jo i nyim Obaŋa kede me tero kopgi baŋ Obaŋa. Yin myero ipwonygi cik kede kite me ŋolo kop, kun imiogi oŋeo kite a myero gin ogwokere kede, kede kite a myero gin oti kede.
—
Muca obin obwot i ol ikite me tela mere ka nwoŋo pe obedo pi ryeko ame Yecero obin omie. Ityeny jiri okato aŋec ame kelo wa ityeny jiri wa me tin, wan onwoŋo ni Muca nwoŋo tero kare alac tutwal me i winyo kop iyi akina otino me Icrael, ŋolli gi kop, eka te miyo cik Obaŋa ŋeye bot gi.
Gin acel apire tek iyi ryeko a Yecero onwoŋo obedo ryeko me pwonyo otino me Icrael i cik kede kite ame Obaŋa ŋolo kede kop acalo acakki me miyo gi konyere ken-gi.
Iyi man, wan onwoŋo pwony ni tic me acakki ame amiro Obaŋa myero tim obedo pwonyo jo ame en telo pien ŋec mi teko kede twer. Jo apol ame ryeye me kuro kony aya i bot amiro Obaŋa obedo anyut me bedo aboŋo ŋec i akina jo ame en telo.
Apat kede ka tic kede cawa adwoŋ tutwal i miyo kony, mi cawa adwoŋ akato i pwonyo jo. Nyutti gi ni Kop en aye obedo kabedo ame agam gi ya iye.
Man en aye obedo cuny me cik ame Yecu obin omio Petero ikare ame En nwoŋo pwod ru ocer. Iyi Lakana 21:17, Rwot okobe ni, “Kwa rommina.”
Mom tye peko moro keken ame Kop Obaŋa mom twero cobo. Iyi Koppere, dano anwoŋo cuny Obaŋa karacel kede miti mere akwako jami me kwo.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Lakana 21:17; Jo Eburania 4:12
APIRE TEK: Tic me acakki ame amiro Obaŋa myero tim obedo pwonyo jo ame en telo pien ŋec mi teko kede twer.
LEGO: Papo me amara, Apwoyi pi kop man. Obedo me yomcuny tutwal me nwoŋo pwony iboti akwako kite me kwo nino nino. Agamo pwony me tin kede mwolo eka ate miyo kwo na pi pwonyere ikare luŋ. Acalo amiro ni, agamo tic ame imia me pwonyo jo ame Yin igena kede. Wek jo ame atelo jeŋere ikomi pi jami luŋ, ento pe ikoma, pien Yin ibedo kan ame jami luŋ me ateni ya iye. Inyiŋ Yecu, Amen.
EPELU LOKA EJAANAKINAN LOKA AISISIANAKIN
Ekiyakia Grace Lubega
Anyoun 18:19-20 (AOV): Aso do kiira ekaporoto, ketetemik akiro, kojai Edeke kajo: kojai ijo kanuka ituŋa mama ejai Edeke, koyaŋa akiro mama ejai Edeke. Isisianakini ijo kes aicorakineta ka ikisila; itodikini kes erot loibusakinit kes aloseneneo, ka aswam naibusakinit kes aswam.
—
Musa ŋesi kobu kodiak aitapasun ake akuan keda eke eipone loeŋarenone toni neabu Yetero kolomuna kosodi ainakin ŋesi acoa. Kotoma aiwadikaeta luiŋarenikito toni asiometait wok naka alolo, kisisiauni ooni ebe Musa ŋesi arai loamina ayaŋainikin isaawan epupi iceleta luko ikidiŋ kec idwe luka Isirael, aitub kosodi aitijenikin kesi ikisila luka Edeke.
Idiope kotoma ateneik kec aicorakineta ka Yetero ŋesi acoa na aisisianikin ikisila nuka Edeke ne ejaasi idwe luko Isirael kwape eipone losodit loaijaikin kesi ajaute koipone kec.
Kotoma anu, isisiauni ooni ebe erai epelu loegeit loka ejaanakinan aisisianakin ituŋa luiŋarenikit ŋesi naarai aijen ŋesi itogogoŋi. Ikokoron luawojak luka aluedaritos ejaanakinan kanu aicoreta kesi eraasi aanyunet naka amamus aijen kotoma okodet.
Aboisit naka ayaŋainikin apak naepol kotoma aicor, kibwaik apak naepol toma aisisianikin. Kododik kesi ne ejai Akirot kwape ne edumanakinete kesi aboŋonokineta.
Lo ŋesi emoyo loka aicorakinet na abu Yesu kijaik Petero eroko ajarun Ke. Kotoma Yokana 21:17, abu Ejakait kolimok ŋesi ebe, “kitanyam aka amerekekin.”
Emamei ationis adio namam Akirot Edeke epedori aitemokin. Kotoma akirot Ke, ebuni etuŋanan ajenikin etau loka Edeke keda akote Ke kanu ikamunitos ijautene luka aijar. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Yokana 21:17; Iburanian 4:12
NUEPOSIKI BALA ESABU: Erai epelu loegeit loka ejaanakinan aisisianakin ituŋa luiŋarenikit ŋesi naarai aijen ŋesi itogogoŋi.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Erai arereŋu naepol noi aisisiaunun kane ijai Jo ŋiniduc eipone lojaares. Ejauni aicoreta nuka alolo keda aiyapaara kasodi ainakin nejai aijar naka aisisia. Kwape ejaanakinan, ebwaikin toma opelu loka aisisianakin ŋun luimunok Jo eoŋ keda. Elipi kopolooto ŋun lueŋarenikinit eoŋ toma anaikin adumunun kaneijai Jo, mere eoŋ, naarai Jo ŋesi esusut loabeit loka iboro kere. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
WAJIBU WA MTUMISHI WA KUFUNDISHA
Mtume Grace Lubega
Kutoka 18:19-20 (KJV): Sikiza sasa neno langu, nitakupa shauri, na Mungu na awe pamoja nawe; uwe wewe kwa ajili ya watu mbele ya Mungu, nawe umletee Mungu maneno yao; nawe utawafundisha zile amri na sheria, nawe utawaonyesha njia ambayo inawapasa kuiendea, na kazi ambayo inawapasa kuifanya.
—
Musa nusura ajidhoofishe kwa utaratibu wake wa uongozi hadi pale Yethro alipoingilia kati na kumpatia maneno ya hekima. Katika mistari ya juu ya maandiko kabla ya andiko letu kuu, tunaona Musa alitumia muda mwingi kusikiliza migogoro kati ya wana wa Israeli, akitoa hukumu na kuwaelezea kuhusu sheria za Mungu.
Moja ya kipengele muhimu kutoka katika shauri la Yethro ilikuwa ni hekima ya kufundiamsha amri na sheria za Mungu kwa wana wa Israeli kama hatua ya kwanza ya kuwafanya waweze kujitegemea.
Kutoka hapa tunajifunza wajibu wa msingi wa mtumishi ni kuwafundisha watu wanaowaongoza kwa sababu maarifa huwezesha. Mistari mirefu ya watu wakimngoja mtumishi kwa ajili ya mikutano ya ushauri ni ishara ya kukosa maarifa katika mkusanyiko.
Badala ya kuwekeza muda mwingi kwenye ushauri, wekeza muda mwingi kwenye kufundisha. Waelekeze kwenye Neno kama chanzo cha majibu yao.
Hii ilikuwa roho ya maelekezo Yesu aliyompa Petro kabla hajafufuka. Katika Yohana 21:17, Bwana alimwambia, “Lisha kondoo zangu.”
Hakuna tatizo ambalo neno la Mungu haliwezi kutatua. Katika Neno Lake, mtu atagundua kwamba vyote, moyo wa Mungu na kusudi lake kuhusu mambo yanayozunguka maisha.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yohana 21:17; Waebrania 4:12
UJUMBE MKUU: Wajibu wa msingi wa mtumishi ni kuwafundisha watu wanaowaongoza kwa sababu maarifa huwezesha.
SALA: Baba mpenzi, Nakushukuru kwa neno hili. Ni upendeleo wa kiasi gani kujifunza kutoka kwako kila siku namna ya kuishi. Napokea maagizo ya leo kwa unyenyekevu na kujitoa kwenye maisha yankujifunza. Kama mtumishi, nakumbatia jukumu la kufundisha wale ulionikabidhi. Naomba wale ninawaongoza wakue katika kukutegemea Wewe, na si mimi, kwa sababu Wewe ni chanzo cha mambo yote. Kwa jina la Yesu, Amina.
LA RESPONSABILITÉ DU MINISTRE D’ENSEIGNER
L’Apôtre Grace Lubega
Exode 18:19-20 (LSG); Maintenant écoute ma voix; je vais te donner un conseil, et que Dieu soit avec toi! Sois l’interprète du peuple auprès de Dieu, et porte les affaires devant Dieu. Enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connaître le chemin qu’ils doivent suivre, et ce qu’ils doivent faire.
—
Moïse s’est presque épuisé avec sa méthode de leadership jusqu’à ce que Jéthro intervienne et lui donne la sagesse. Dans les versets qui nous conduisent à notre passage biblique principal, nous apprenons que Moïse passait des heures à écouter les conflits entre les enfants d’Israël, à les juger et à leur faire connaître les lois de Dieu.
L’un des aspects clés du conseil de Jéthro était la sagesse d’enseigner les ordonnances et les lois de Dieu aux enfants d’Israël comme première étape pour les rendre autosuffisants.
Nous apprenons ainsi que la responsabilité première d’un pasteur est d’enseigner les personnes qu’il dirige, car la connaissance donne du pouvoir. De longues files de personnes attendant un pasteur pour des séances de conseil sont un signe de manque de connaissances dans la congrégation.
Au lieu d’investir trop de temps dans le conseil, investissez-en davantage dans l’enseignement. Dirigez-les vers la Parole comme source de leurs réponses.
C’est dans cet esprit que Jésus a donné à Pierre ses instructions avant sa résurrection. Dans Jean 21:17, le Seigneur lui dit : « Pais mes brebis. »
Il n’y a aucun problème que la Parole de Dieu ne puisse résoudre. Dans Sa Parole, l’homme découvrira à la fois le cœur de Dieu et Sa volonté concernant les circonstances de la vie. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Jean 21:17 ; Hébreux 4:12
PASSAGE EN OR: La responsabilité première d’un ministre est d’enseigner les personnes qu’il dirige, car la connaissance donne du pouvoir.
PRIÈRE: Père aimant, Je te remercie pour cette parole. Quel grand privilège d’apprendre de toi chaque jour comment vivre. Je reçois l’instruction d’aujourd’hui avec humilité et m’engage à une vie d’apprentissage. En tant que ministre, j’accepte la responsabilité d’enseigner ceux que tu m’as confiés. Que ceux que je dirige grandissent dans une totale dépendance envers toi, et non envers moi, car tu es la véritable source de toutes choses. Au nom de Jésus, Amen.
DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE DIENAAR OM TE ONDERWIJZEN
Apostel Grace Lubega
Exodus 18:19-20 (HSV): “Luister nu naar mijn stem. Ik zal je raad geven en God zal met je zijn. Jíj moet het volk bij God vertegenwoordigen en jíj moet de zaken voor God brengen. Je moet hun de verordeningen en de wetten voorhouden en hun de weg bekendmaken waarop zij moeten gaan en het werk dat zij moeten doen.”
—
Mozes putte zichzelf bijna uit met zijn manier van leiderschap totdat Jetro tussenbeide kwam en hem wijsheid gaf. In de verzen die leiden naar onze thematekst, leren we dat Mozes urenlang luisterde naar de conflicten tussen de kinderen van Israël, oordeelde en hun de inzettingen van God bekendmaakte.
Een van de belangrijkste aspecten van Jethro’s raad was de wijsheid om de verordeningen en wetten van God te onderwijzen aan de kinderen van Israël als de eerste stap om hen zelfvoorzienend te maken.
Hieruit leren we dat de primaire verantwoordelijkheid van een predikant is om de mensen die hij leidt te onderwijzen, omdat kennis kracht geeft. Lange rijen mensen die wachten op een predikant voor counselingsessies zijn een teken van een gebrek aan kennis in de gemeente.
In plaats van te veel tijd te investeren in counseling, investeer je meer tijd in lesgeven. Wijs ze op het Woord als de bron van hun antwoorden.
Dit was de geest van de instructie die Jezus aan Petrus gaf voor Zijn opstanding. In Johannes 21:17 zei de Heer tegen hem: “Voed mijn schapen.”
Er is geen probleem dat het Woord van God niet kan oplossen. In Zijn Woord zal een mens zowel het hart van God als Zijn wil ontdekken met betrekking tot de omstandigheden van het leven. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Johannes 21:17; Hebreeën 4:12
HET GOUDKLOMPJE: De primaire verantwoordelijkheid van een predikant is om de mensen die hij leidt te onderwijzen, omdat kennis kracht geeft.
GEBED: Liefdevolle Vader, Ik dank U voor dit woord. Wat een groot voorrecht om dagelijks van U te leren hoe te leven. Ik ontvang de instructies van vandaag met nederigheid en zet mij in voor een leven van leren. Als predikant omarm ik de verantwoordelijkheid om degenen die U mij hebt toevertrouwd te onderwijzen. Mogen degenen die ik leid, groeien in volledige afhankelijkheid van U, niet van mij, omdat U de ware bron van alle dingen bent. In Jezus’ naam, Amen.
DIE VERANTWORTUNG DES GEISTLICHEN ZU LEHREN
Apostel Grace Lubega
2. Mose 18,19-20 (LUT): „Aber gehorche meiner Stimme; ich will dir raten, und Gott wird mit dir sein. Vertritt du das Volk vor Gott und bringe ihre Anliegen vor Gott und schärfe ihnen die Satzungen und Weisungen ein, dass du sie lehrst den Weg, auf dem sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen.“
—
Mose hätte sich mit seinen Führungsmethoden fast übernommen, bis Jethro eingriff und ihm Weisheit vermittelte. In den Versen, die zu unserer thematischen Schriftstelle führen, erfahren wir, dass Mose stundenlang den Streitigkeiten der Israeliten zuhörte, sie richtete und ihnen die Gesetze Gottes verkündete.
Einer der wichtigsten Aspekte von Jethros weisen Ratschlägen war, als ersten Schritt den Israeliten die Verordnungen und Gesetze Gottes zu lehren, damit sie selbständiger werden.
Daraus lernen wir, dass die Hauptaufgabe eines Geistlichen darin besteht, die Menschen, die er leitet, zu lehren, denn Wissen macht stark. Lange Schlangen von Menschen, die auf einen Seelsorger warten, sind ein Zeichen für einen Mangel an Wissen in der Gemeinde.
Anstatt zu viel Zeit in die Seelsorge zu investieren, solltest du mehr Zeit in das Lehren investieren. Weise die Gemeinde auf das Wort Gottes hin als Ressource für die benötigten Antworten.
Dies war der Geist der Unterweisung, den Jesus dem Petrus nach seiner Auferstehung mitgab. In Johannes 21,17 sagte der Herr zu ihm: „Weide meine Schafe“.
Es gibt kein Problem, das das Wort Gottes nicht lösen kann. In Seinem Wort wird ein Mensch sowohl das Herz Gottes als auch Seinen Willen in Bezug auf die Umstände des Lebens entdecken. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Johannes 21,17; Hebräer 4,12
FAZIT: Die Hauptaufgabe eines Geistlichen darin besteht, die Menschen, die er leitet, zu lehren, denn Wissen macht stark.
GEBET: Lieber Vater, Ich danke Dir für dieses Wort. Was für ein großes Privileg täglich von Dir zu lernen, wie man sein Leben führt. Ich nehme die heutige Unterweisung mit Demut an und verpflichte mich zu einem Leben des Lernens. Als Seelsorger nehme ich die Verantwortung an, diejenigen zu lehren, die Du mir anvertraut hast. Mögen diejenigen, die ich führe, in voller Abhängigkeit von Dir heranwachsen, nicht von mir, denn Du bist die wahre Quelle aller Dinge. In Jesu Namen, Amen.