Apostle Grace Lubega
James 1:23-24 (NIV); Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
When you became Born Again, the Bible became your mirror.
It is unfortunate that some Christians rely more on physical mirrors as a source of confidence than they do the Word.
Start from the Word, then tell the physical mirror what it should see.
Some people’s mirrors are other people. They look at their lives through the filter of other people’s often narrow and biased opinions.
As a result, many struggle with self-esteem because few people have the capacity to consistently hold you in exalted and high regard.
God has given us the true mirror, which is His Word.
Consult the mirror every morning before you go to work. Consult the mirror before you stand before men.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 3:18, Colossians 3:16
GOLDEN NUGGET: God has given us the true mirror, which is His Word. Consult the mirror every morning before you go to work. Consult the mirror before you stand before men.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this knowledge. I look to the Word as the source of my identity and inner strength. The Word is continually before me, directing my paths and leading me into all truth. In Jesus’ name, Amen.
ENDABIRWAMU
Omutume Grace Lubega
Yakobo 1:23-24 (NIV); Kubanga omuntu yenna bw’aba omuwulizi w’ekigambo, so nga si mukozi, oyo afaanana ng’omuntu eyeeraba amaaso ag’obuzaaliranwa bwe mu ndabirwamu: kubanga yeeraba n’agenda, amangu ago ne yeerabira bw’afaananye.
Bwe wafuuka omulokole, Baibuli yafuuka endabirwamu yo.
Kya mukisa mubi nti Abakristaayo abamu beesigama nnyo ku ndabirwamu ezirabika okusinga ku Kigambo ng’ensibuko ey’okwekkiririzaamu.
Tandikira mu Kigambo, awo olyoke ogambe endabirwamu erabika ki ky’erina okulaba.
Abantu abamu endabirwamu zaabwe be bantu abalala. Batunuulira obulamu bwabwe okuyita mu kasengejja k’endowooza z’abantu abalala ezitera okubeera enfunda era nga zeekubiira.
Ekiva mwekyo, bangi balafuubana n’okwekkiririzamu kubanga bantu batono abalina obusobozi obw’obutalekeraawo kukutwalira waggulu wamu n’okukussaamu ekitiibwa.
Katonda atuwadde endabirwamu entuufu, nga ky’Ekigambo Kye.
Weebuuze ku ndabirwamu buli kumakya nga tonnagenda ku mulimu gwo. Weebuuze ku ndabirwamu nga tonnaba kuyimirira mu maaso g’abantu.
Alleluya!
YONGERA OSOME: 2 Abakkolinso 3:18, Abakkolosaayi 3:16
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda atuwadde endabirwamu entuufu, nga ky’Ekigambo Kye. Weebuuze ku ndabirwamu buli kumakya nga tonnagenda ku mulimu gwo. Weebuuze ku ndabirwamu nga tonnaba kuyimirira mu maaso g’abantu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amagezi gano. Ntunuulira Ekigambo ng’ensibuko y’ekyo kyendi era n’amaanyi gange ag’omunda. Ekigambo kibeera buli kaseera mu maaso gange, Kiragirira amakubo gange era Kinkulembera mu mazima gonna. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
ENDEEBERWAMU
Entumwa Grace Lubega
Yakobo 1:23-24 (KJV); Ahakuba omuntu weena ku aba omuhurizi w’Ekigambo, ataakyorobera, ashusha nk’omuntu orikwereebera omu ndeeberwamu oku arikushusha ahamaisho; akiheza kwereeba, yaagyenda, ahonaaho akeebwa oku arikushusha.
Ku waajunirwe, Baiburi ekaba endeeberwamu yaawe.
N’eky’obusaasi ngu abakristaayo abamwe nibata amatsiko omu endeeberwamu eza buriijo nk’obuhame okukira Ekigambo.
Tandikira omu Kigambo, waaheza ogambire endeeberwamu eya buriijo eki eshemereire kureeba.
Endeeberwamu z’abantu abamwe n’abantu abandi. Nibareebera amagara gaabo omu kagyegyena k’ebiteekateeko by’abandi bantu kandi obwiire obwingi ebirikukira kuba nibireeba haihi kandi birikugweera orubaju.
N’ahabw’ekyo, abaingi nibarwaana n’okwereebera ahansi ahabw’okuba n’abantu bakye abarikubaasa kuguma nibakureebera omu kitiinisa ky’ahaiguru obutoosha.
Ruhanga atuhaire endeeberwamu ey’amazima, nikyo Kigambo kye.
Yebuuze aha ndeeberwamu buri kasheeshe otakagiire aha murimo. Yebuuze aha ndeeberwamu otakeemereire omu maisho g’abantu.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: 2 Abakorinso 3:18, Abakolosai 3:16
EZAABU: Ruhanga atuhaire endeeberwamu ey’amazima, nikyo Kigambo kye. Yebuuze aha ndeeberwamu buri kasheeshe otakagiire aha murimo. Yebuuze aha ndeeberwamu otakeemereire omu maisho g’abantu.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Amaisho ngahangire Ekigambo kuba nikyo kyangambira eki ndi kandi kikampa amaani ag’omuntu w’omunda. Ekigambo kiri omu maisho gangye obutoosha, nikiragiira emihanda yangye kandi nikinyebembera omu mazima goona. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KIYO
Lakwena Grace Lubega
Yakobo 1:23-24 (NIV); Pien ka ce dano mo obedo lawiny lok keken ma pe tiyo, ci bedo calo ŋat ma ŋiyo waŋe ma ginywale kwede i kiyo. Ento ka doŋ otyeko ŋine kekene, cito woko, wiye wil woko oyotoyot i calle ma en obedo ka nenone twatwal-li.
Ikare ma ilare odoco, Baibul oloke odoko kiyo ma megi.
Tye me gum marac ni Lukricitayo mukene gin jenge twatwal ikom kiyo ma kome nen woko macalo kama gen ma meggi a ki iye makato timo Lok pa Lubanga.
Cak ki i Lok, ci dong wac ki kiyo ma kome nen woko ngo ma myero en onen.
Kiyo pa dano mukene obedo dano mukene. Gin neno kwo ma megi niwok ki i ading pa dano mukene ma tamgi polkare ding dok pe poko lok atir.
Macalo adwogi ne, jo mapol tute atuta ki ngeyo ber ma megi pien dano manok tye ki kero me keto in i kabedo ma lamal dok kama ki woro mada labongo loke.
Lubanga dong omiyo bot wan kiyo ma ada kikome, ma obedo Lok ma Mege.
Nen kiyo odiko me nino ducu ma peya iceto ka tic. Nen kiyo mapeya i cung inyim dano.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Jo Korint 3:18, Jo Kolocai 3:16
LWOD MADIT: Lubanga dong omiyo bot wan kiyo ma ada kikome, ma obedo Lok ma Mege.Nen kiyo odiko me nino ducu ma peya iceto ka tic. Nen kiyo mapeya i cung inyim dano.
LEGA: Wora me amara, Apwoyo In pi ngec man. Aneno Lok macalo kama nga ma abedo a ki iye dok kero ma mega matye i iye. Atye ki Lok kare ducu inyim an, ka nyuta ki an yo dok ka telo an i yo ducu me ada. I Nying Yecu, Amen.
NDEBELWAMU
Mukwenda Grace Lubega
Yakobbo 1: 23-24 (NIV); Kaakuba muntu aaghu̱wa kwonkaha kighambo kya Luhanga, bhaatu ataakukola ebi kimulaghiiye kukola akubaagha ali nga muntu oghu eeloleeye mu ndebelwamu. Kusa naamala kwelolelamu naaghi̱su̱ndi̱ya, du̱mbi̱ aabululuwa ngoku aabaagha asu̱si̱ye.
Obu wabyaluuwe buhyaka, baibuli ekafooka ndebelwamu Yaawe.
Nkya kuswekaniya bakilisitayo bamui besighiye ndebelwamu syatu sya munumba kusaliya ngoku besighiye Kighambo kya Luhanga.
Otandikile my kighambo, nukuwo oghambile ndebelwamu yawe y’omunumba kyonini eki eli nakubona.
Bantu banji ndebelwamu syabo ni banakyabo. Bwomili bwabo bakububonelagha mweki muntu onji abughiye kedha eki amumanyiyo’o.
Habweki, banamunji bakubonabonagha batakuhikilija ngu nibantu abali nabusoboji nanga nibantu bakehe abali nabusoboji bwakubona maani ghaawe kedha busoboji bwawe.
Luhanga atuhaaye ndebelwamu yonini y’amajima, Nikiyo kighambo kiye.
W’ebuliye mu ndebelwamu buli nkyambisi otakaghendiye kukola. W’ebuliye mu ndebelwamu otakemiliiye mumaso gha bantu.
Hallelujah!
OTODHE OSOME: 2 Bakolinto 3:18, Bakolosai 3:16
KASUSI KA FEZZA: Luhanga atuhaaye ndebelwamu yonini y’amajima, Nikiyo kighambo kiye. W’ebuliye mu ndebelwamu buli nkyambisi otakaghendiye kukola. W’ebuliye mu ndebelwamu otakemiliiye mumaso gha bantu.
TUSABE: Baaba w’engonzi, Webale habwa magheji ghani. Nkubona kighambo nga musingi ghwa bwomili na maani ghanje. Kighambo kili mumaso ghanje bwile bwoona, nkijoleka kihanda kandi nkintwala mumajima ghoona. Muliina lya Yesu, Amiina.
KIOO
Mtume Grace Lubega
Yakobo 1:23-24 (NIV); Mtu yeyote anayesikiza neno lakini asifanye linalosema ni kama mtu anayeangalia uso wake kwenye kioo na, baada ya kujiangalia, huenda na mara moja anasahau jinsi anavyofanana.
Ulipozaliwa upya, Biblia ikawa kioo chako.
Ni bahati mbaya kwamba Wakristo wengine wanategemea zaidi vioo vya kiasili kama chanzo cha ujasiri kuliko wanavyotegemea Neno.
Anza kutoka kwa Neno, kisha uambie kioo cha kiasili kile kinachopaswa kuona.
Vioo vya watu wengine ni binadamu wenzao. Wanaangalia maisha yao kupitia vichungi vya maoni ya watu wengine mara nyingi yaliyo nyembamba na vilivyo na upendeleo.
Kwa matokeo, wengi wanapambana na kujithamini kwa sababu watu wachache wana uwezo wa kukushikilia kwa heshima na hali kuu.
Mungu ametupa kioo cha kweli, ambacho ni Neno lake.
Wasiliana na kioo kila asubuhi kabla ya kwenda kazini. Wasiliana na kioo kabla ya kusimama mbele ya watu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Wakorintho 3:18, Wakolosai 3:16
UJUMBE MKUU: Mungu ametupa kioo cha kweli, ambacho ni Neno Lake. Wasiliana na kioo kila asubuhi kabla ya kwenda kazini. Wasiliana na kioo kabla ya kusimama mbele ya watu.
SALA: Baba mpenzi, Ninakushukuru kwa maarifa haya. Ninaangalia Neno kama chanzo cha kitambulisho na nguvu yangu ya ndani. Neno liko mbele yangu kila wakati, likiongoza njia zangu na kuniongoza kwenye ukweli wote. Katika jina la Yesu, Amina.
镜子
使徒卢贝加
◆ 雅各书 1:23-24 CNVS “因为人若只作听道的人,不作行道的人,他就像一个人对着镜子看自己本来的面貌, 看过走开以后,马上就忘记自己的样子。”
当你成为重生的基督徒时,圣经就成了你的镜子。
不幸的是,有些基督徒更多地依赖镜子作为信心的来源,而不是依赖上帝的话语。
从道开始,然后告诉物理的镜子它应该看到什么。
某些人是别人的镜子。他们透过别人狭隘而偏颇的观点来看待自己的生活。
结果,许多人都在与自尊作斗争,因为很少有人有能力始终将您置于崇高的地位。
上帝给了我们真实的镜子,那就是他的话语。
每天早上上班前照镜子。在你站在人面前之前先看看镜子。
哈利路亚!
◆进深学习◆:哥林多后书3:18,歌罗西书3:16
◆要领◆:上帝给了我们真实的镜子,那就是他的话语。每天早上上班前照镜子。在你站在人面前之前先看看镜子。
◆ 祷告◆:亲爱的父亲,我为这个知识感谢您。我把这道看作是我身份和内在力量的源泉。您的话常在我面前,引导我的道路,引导我进入一切真理。奉主耶稣的名,阿门。