Apostle Grace Lubega
Philippians 3:10(KJV); That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
To know Jesus and the power of His resurrection is one of the utmost things required of the body of Christ.
Paul said in 1 Corinthians 2:2 that he resolved to know nothing except Jesus Christ and Him crucified.
To understand Christ at the cross is to understand Him at His weakest point.
At the cross, He appeared to be at His lowest point, the victim of the envies of the religious men of His day and the scheming of the enemy.
At the cross, He was stripped of His dignity and left to hang like a common thief.
This understanding is important because, in weakness, God’s power is always made perfect (2 Corinthians 12:9).
What this means is that you cannot fully understand the power of God demonstrated through Christ without understanding the state of weakness at the cross.
While to the world He appeared beaten, God was in fact at work, manifesting power and strength.
In death, He made a public spectacle of the demons in hell. In death, He brought many sons to glory. In death, He redeemed humanity. In death, He overcame all the forces and powers of the enemy.
Glory to His name!
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 2:2, 2 Corinthians 12:9
GOLDEN NUGGET: You cannot fully understand the power of God demonstrated through Christ without understanding His state of weakness at the cross. While to the world He appeared weak, God was in fact at work, manifesting power and strength.
PRAYER: Father, I thank You for this Word. I understand who You are and the great work at Calvary. This revelation works in my life, to give strength where there is weakness, endurance where there is wavering and assurance where there is uncertainty. When I see weakness, instead I see strength because it means that Your power is at work. In Jesus’ name, Amen.
EKYAMA KY’OKUKOMERERWA N’OKUZUUKIRA KWA KRISTO
Omutume Grace Lubega
Abafiripi 3:10(KJV); Ndyoke mmutegeere ye n’obuyinza obw’okuzuukira kwe n’okussa ekimu okw’ebibonoobono bye, nga mmufaanana ne mu kufa kwe;
Okumanya Yesu n’amaanyi ag’okuzuukira Kwe kye kimu ku bintu ebikulu ebyetaagibwa eri omubiri gwa Kristo.
Paulo yagamba mu 1 Abakkolinso 2:2 nti yamalirira obutamanya kintu kyonna wabula Yesu Kristo era Oyo eyakomererwa.
Okutegeera Kristo ku musaalaba kwe kumutegeera mu kaseera ke ak’obunafu obusingayo.
Ku musaalaba, yalabika ng’ali mu mbeera ye esingayo okubeera eya wansi era yali mukosefu olw’enkwe z’abasajja b’eddiini ab’omulembe gwe era n’entegeka z’omulabe.
Ku musaalaba, Yayambulwa ekitiibwa Kye n’alekebwa okulengejja ku musaalaba ng’omubbi owa bulijjo.
Entegeera eno nkulu nnyo kubanga mu bunafu, amaanyi ga Katonda gatuukirizibwa bulijjo. (2 Abakkolinso 12:9)
Kino kyekitegeeza nti tosobola kutegeerera ddala mu bujjuvu maanyi ga Katonda agoolesebwa okuyita mu Kristo nga totegedde mbeera ey’obunafu ku musaalaba.
Newankubadde nga eri ensi Yalabika nga akubiddwa, Katonda ddala yali ali ku mulimu, ng’ayolesa amaanyi n’obwakirimegga eri omulabe.
Mu kufa, Yafuula emizimu mu ggeyeena ekyerolerwa era ekisekererwa mu lwatu. Mu kufa, Yaleeta abaana bangi eri ekitiibwa. Mu kufa yanunula abantu. Mu kufa, Yawangula amagye gonna n’amaanyi g’omulabe.
Ekitiibwa kibeere eri erinnya Lye
YONGERA OSOME: 1 Abakkolinso 2:2, 2Abakkolinso 12:9.
AKASUMBI KA ZAABU: Tosobola kutegeerera ddala mu bujjuvu maanyi ga Katonda agoolesebwa okuyita mu Kristo nga totegedde mbeera ey’obunafu ku musaalaba. Newankubadde nga eri ensi Yalabika nga akubiddwa, ng’ayolesa amaanyi n’obwakirimegga eri omulabe.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Ntegeera Ky’oli era n’omulimu omusukkulumu e Kalivalio. Okubikkulirwa kuno kukolera mu bulamu bwange, okuwa amaanyi awali obunafu, okuguma awali okusagaasagana n’okukakasibwa awali okubuusabuusa. Bw’endaba obunafu, ate ndaba amaanyi kubanga kitegeeza nti amaanyi Go gakola mu nze. Mu linnya erya Yesu, Amiina
KRISTO, ENAAMA
Entumwa Grace Lubega
Abafilipi 3:10 Ngu mumanye, kandi manye n’amaani ag’okuzooka kwe, nkwatanise nawe omu kubonabonesibwa kwe, nshushane nawe omu kufa kwe.
Okumanya Yesu hamwe n’amaani ag’okuzooka kwe ni kimwe aha bintu bikuru ebiri kwetengwa aha mubiri gwa Kristo.
Omu kitabo kya 1 Abakorinso 2:2, Paulo nagira ati akamariirira kutagira kindi kyona eki yamanya, kureka Yesu Kristo, ogwo owaabambirwe.
Okwetegyereza Kristo aha musharaba n’okumwetegyereza omu bweremwa bwe oburi kukirayo.
Aha musharaba, akareebeka kuba arink’omweremwa omu muringo gwe oguri kukirayo, omuhuuku w’eitima ry’abanyadiini b’obwiire bwe kandi nk’otegirwe omuzigu.
Aha musharaba, bakamujuura ekitiinisa kye haza bamureka kubambwa nk’omushuma wa buriijo.
Enyetegyereza egi ni nkuru ahabw’okuba omu bweremwa, amaani ga Ruhanga nigahikiirizibwa obutoosha (2 Abakorinso 12:9).
Eki nikimanyisa ngu torikubaasa kwetegyereza amaani ga Ruhanga agarikworekwa omuri Kristo waaba oteetegyereize obweremwa obw’aha musharaba.
Omunsi, n’obu araabe yareebekire nk’owatairwe, haza obwo Ruhanga akaba ariyo naakora, arikworeka obushoboorozi n’amaani.
Omu kufa, akahemura emizimu omu gehena. Omu kufa, akataasya abaana bingi omu kitiinisa. Omu kufa, akacungura abantu. Omu kufa, akasingura obugobya n’amaani g’omuzigu sitaane goona.
Eiziina rye riheebwe ekitiinisa!
SHOMA NEEBI: 1 Abakorinso 2:2, 2 Abakorinso 12:9
EZAABU: Torikubaasa kwetegyereza amaani ga Ruhanga agarikworekwa omuri Kristo waaba oteetegyereize obweremwa obw’aha musharaba. N’obu yabaire ari omweremwa omunsi, Ruhanga akaba ariyo nakora, arikworeka amaani.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninyetegyereza eki ori hamwe n’omurimo gwaawe mukuru ogw’aha musharaba. Okushuuruurirwa oku nikukorera omu magara gangye, okumpa amaani ahari obweremwa, okugumisiriza ahari okubanganisa kandi okuhamibwa ahari okutamanya. Ku ndikureeba obweremwa, omu omwanya gwaabwo ndeeba amaani ahabw’okuba nikimanyisa ngu amaani gaawe gariyo nigakora. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
MUNG MATYE I GURU KI CER PA KRICITO
Apostle Grace Lubega
1Jo Pilipi 3:10 (KJV); Amito ange Kricito, ki teko ma En ocer kwede, amito bene anywak kwede can ma en ociro, adok calo en i tone.
Me ngeyo Yecu ki teko me cer ma Mere en aye tye gin acel ikin jami ma pire tek ma mite ki bot dul kom Kricito.
Paulo owaco i buk pa 2 Jo Korint 2:2 ni En emoko tamme pe me ngeyo gin mo i kingi kono Kricito keken, kit ma gigure kwede ikom Yataria.
Me niang ikom Kricito i kor yataria en aye me niang En i kabedo ma En nongo goro atika makato ducu.
I kor yataria En onongo onen calo tye i kabedo ma lapiny makato atika, lamabuc pa ludini ma lunyeko me kare ma Mege dok yub me tero owic pa lumerok.
I kor Yataria, ki kwanyo woro woko ki i kom En dok ki weko ma kigure calo lakwo mo ata.
Niang man pire tek pien i goro, teko pa Lubanga bedo tek twatwal (2 Korint 12:9).
Gin ma tyen lok man gonyo en aye ni meno pe itwero niang maber teko pa Lubanga ma nyute niwok ki i Kricito labongo niang kit ma goro tye kwede i kor yataria.
Kadi ki tung bot wilobo En onen calo kibwoye, Lubanga ki lok ada onongo tye katic, ka nyutu teko Mere ki kero.
I to, En onyuto i kapiny bot jok kamaleng i to ma Mere. En okelo wod mapol i deyo. I too, En okoko dano. I too, En oloyo teko ducu ki teko pa lamerok.
Deyo obed i nying En!
KWAN MUKENE: 1Jo Korint 2:2, 2Jo Korint 12:9.
LWOD MADIT: Pe itwero niang maber teko pa Lubanga ma nyute niwok ki i Kricito labongo niang kit ma goro tye kwede i kor yataria. Kadi ki tung bot wilobo En onen calo kibwoye, Lubanga ki lok ada onongo tye katic, ka nyutu teko Mere ki kero.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi Lok man. An aniang nga ma In ibedo dok bene tic madongo i Kalvario. Niyabo man tiyo ikwo ma mera, me miyo kero ka kama goro tye iye, kanyo kama ki tye iye ki twage dok gin ma moko ka kama pe i tye ki mok. Ka aneno goro, me kaka meno aneno kero pien meno nyutu ni In itye ka tic. I nying Yecu, Amen.
NSITA YA KUBAAMBA NA KUHUMBUUKA KWA KILISITO
Mukwenda Grace Lubega
Bafilipi 3:10(KJV); Eki nkubbala, nkumanya kwonini Ki̱li̱si̱to, kumanya maani̱ aghamu̱hu̱mbu̱u̱ye mu baku̱u̱ye, kubona-bona ngoku naye aaboona-boone kandi kwesusaani̱ya naye mu ku̱ku̱wa kuwe,
kumanya kwonini Ki̱li̱si̱to, kumanya maani̱ aghamu̱hu̱mbu̱u̱ye nkintu kyamaani ekikwetaghisibuwa kukenguwa mubili ghwa kilisito.
Paulo akabugha mu 1 Bakolinto 2:2 Nkakola eki nanga nkabbala kubaghambilʼo ebya Yesu Ki̱li̱si̱to byonkaha bwomili bwa Kilisito nakuhumbuka kuwe.
Kwetegeleliya Kilisito has musalaba nikuwo kumwetegheleliya ahooyemu maani.
Haa musalaba, akaboneka maani gha muhoyemu, bantu b’ediini mubilo ebi bamusaliye musango na sitaani amumighiye.
Amusalaba, bakamuyo’o kitinisa kiye kyoona bamubamba nga musuma wabulikilo.
Kwetegeleliya kuni kubonganuuwe nanga mu kulemuwa, mani gha Luhanga niyo ghakweyolekelagha (2 Bakolinto 12:9).
Kini kikumanyisiya ngu tokughubha kwetegeleliya kimui maani gha Luhanga agha ayolekiye nasalila my mwana wee Kilisito otak’etegheleleye mbeela ye yakulemuwa has musalaba.
Ensi nobukali ya yamuboone ghamuntu oghu ahuuluwe, Luhanga anakolagha mulimo ghuwe, noleka maani nabutoki buwe.
Mukukuwa, akoleka nsiyoona milimu eghi ekaba eli mugeyena. Mukukuwa, akasingula maani nabutoki bwa sitaani.
Kitinisa kumukukile!
OTODHE OSOME: 1 Bakolinto 2:2, 2 Bakolinto 12:9
KASUSI KA FEZZA: tokughubha kwetegeleliya kimui maani gha Luhanga agha ayolekiye nasalila my mwana wee Kilisito otak’etegheleleye mbeela ye yakulemuwa has musalaba.Ensi nobukali ya yamuboone ghamuntu oghu ahuuluwe, Luhanga anakolagha mulimo ghuwe, noleka maani nabutoki buwe.
TUSABE: Tita, webale habwa kighambo kini. Nkwetegheleleye namulimo ghwamaani wakooliye haa musalaba. Kusuukululuwa kuni nubuwo kwakola mu bwomili bwanje, nubuwo kumpa maani mukulemeleluwa, kugumisilija namabali ntakugubha.nambali ali kulemeleluwa, nkubonagha maani ghaawe nga kolela mulisiye. Mulina lya Yesu. Amiina.