Apostle Grace Lubega
Romans 4:13 (KJV); For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
The Greek word for righteousness in our theme scripture is ‘dikaiosune’ which is translated to mean, among other things, rightness. With such a context, when the Bible speaks of the righteousness of faith, it by extension means the rightness of faith.
The rightness of faith is stirred when a man’s conscience is awakened to the knowledge that he was created in the very image and likeness of God through the new birth (Colossians 3:10).
You can never carry any consciousness of lack. This is because, in accurately understanding the image in which you were created, you receive the faith that God has blessed you with everything that pertains to life and godliness.
The promises of God are manifested through this faith and in our confession of the truth of who we are. This is why in Philemon 1:6 the Bible says that the communication of our faith becomes effectual through the acknowledging of every good thing which is in us in Christ Jesus.
The righteousness of faith renews your mind not to conform to the way the world thinks. It is the continual reminder that as long as you are established in faith, you are right to God and as such entitled to the privileges and liberties He has availed through His promises.
FURTHER STUDY: Genesis 1:26, 2 Peter 1:3
GOLDEN NUGGET: The righteousness of faith renews your mind not to conform to the way the world thinks. It is the continual reminder that as long as you are established in faith, you are right to God and as such entitled to the privileges and liberties He has availed through His promises.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I thank You because my faith is right and it confirms all the promises You have given me through Christ. My mind is renewed and I walk in the understanding that I am created in Your image and likeness, to the glory of Your name, Amen.
OBUTUUKIRIVU OBW’OKUKKIRIZA
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 4:13 (KJV); Kubanga okusuubiza tekwaweerwa Ibulayimu newakubadde ezzadde lye mu mateeka, nti alibeera musika wa nsi zonna, wabula mu butuukirivu obw’okukkiriza.
Ekigambo ky’oluyonaani eky’okukkiriza mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kiri ‘dikaiosune’ ekivvuunulwa okutegeeza ebintu bingi ng’ekimu ku byo bwe butuufu. N’enkozesa y’ebigambo mu mbeera ng’eyo , Baibuli bw’eyogera ku butuukirivu bw’okukkiriza, mu bugazi bwakyo kitegeeza obutuufu obw’okukkiriza.
Obutuufu bw’okukkiriza busiikuulibwa ng’okutegeera kw’omuntu kuzuukusiddwa eri okumanya nti yatondebwa mu kifaananyi kyennyini
n’engeri ya Katonda okuyita mu kuzaalibwa okuggya. (Abakkolosaayi 3:10).
Tosobola kubeera na ndowooza ya kubulwa. Kubanga, mu kutegeera obulungi ekifaananyi kye watondebwamu, ofuna okukkiriza nti Katonda akuwadde omukisa mu byonna eby’obulamu n’ebyokutya Katonda.
Ebisuubizo bya Katonda byolesebwa okuyita mu kukkiriza kuno n’okwatula kwaffe okw’amazima kwekyo kye tuli. Y’ensonga lwaki mu Firemooni 1:6 Baibuli egamba nti okussa ekimu okw’okukkiriza kwaffe kukolanga omulimu, mu kutegeerera ddala buli kigambo ekirungi ekiri mu ffe, olwa Kristo.
Obutuukirivu bw’okukkiriza buzza buggya endowoozayo ereme okufaanana engeri ensi gy’elowooza. Kyakujjukizibwanga buli kiseera nti bw’oba nga okyanywezeddwa mu kukkiriza, oli mutuufu eri Katonda era mu ngeri eyo osaanira okufuna okuganyulwa n’eddembe by’ataddewo okuyita mu bisuubizo bye.
YONGERA OSOME: Olubereberye 1:26, 2 Peetero 1:3
AKASUMBI KA ZAABU: Obutuukirivu bw’okukkiriza buzza buggya endowoozayo ereme okufaanana engeri ensi gy’elowooza. Kyakujjukizibwanga buli kiseera nti bw’oba nga okyanywezeddwa mu kukkiriza, oli mutuufu eri Katonda era mu ngeri eyo osaanira okufuna okuganyulwa n’eddembe by’ataddewo okuyita mu bisuubizo bye.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza kubanga okukkiriza kwange kutuufu era kunyweza ebisuubizo byonna by’ompadde mu Kristo. Endowooza yange ezziddwa buggya era ntambulira mu kutegeera nti natondebwa mu kifaananyi kyo ne mu ngeri yo, ku lw’ekitiibwa ky’erinnya lyo, Amiina.
OKUHIKIRIRA KW’OKWIKIRIZA
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 4:13; Ahakuba endagaano ei Abrahamu n’abaijukuru baaraganisiibwe ku barihungura ensi, terarugire mu Biragiro, kureka omu kuhikiirira ahabw’okwikiriza.
Ekigambo ky’orugurika ky’okuhikirira omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu ni ‘dikaiosune’ ekirikuvunurirwa oihireho ebindi kumanyisa, okuhika. Omuri ekyo, Baiburi ku erikugamba aha kuhikirira kw’okwikiriza, neyeyongyera kumanyisa okuhika kw’okwikiriza.
Oku okuhika kw’okwikiriza nikukora enteekateeka y’omuntu ku erikusisimukira okumanya ngu akahangwa omu muringo n’omu nshusha ya Ruhanga omu kuzaarwa busya (Abakolosai 3:10).
Torikubaasa kugira enteekateeka y’obukyene. Eki nahabw’okuba, omu kwetegyereza gye ekishushani eki wahangirwemu, notuunga okwikiriza ngu Ruhanga akuhaire ebintu byona ebishemereire amagara n’okutiina Ruhanga.
Ebi Ruhanga yaraganiise nibireebekyera omu kwikiriza oku hamwe n’okwatura kwaitu kw’amazima g’eki turi. Eki nikyo ahabw’enki omu Filemooni 1:6 Baiburi negira eti okukwatanisa n’abandi eby’okwikiriza kwaitu kwongyere omuriitwe okushoborokyerwa ebirungi byona ebi twine omuri Kristo Yesu.
Okuhikiirira kw’okwikiriza nikugarura busya enteekateeka yaawe ngu etashushana n’oku ensi erikuteekateeka. N’okuguma noijuka ngu waguma ohamiibwe omu kwikiriza, noba ohikire ahari Ruhanga kandi ahabw’ekyo noba oshemeire ebirungi hamwe n’obusingye obu ataireho omu biyaraganiise.
SHOMA NEEBI: Okutandika 1:26, 2 Petero 1:3
EZAABU: Okuhikiirira kw’okwikiriza nikugarura busya enteekateeka yaawe ngu etashushana n’oku ensi erikuteekateeka. N’okuguma noijuka ngu waguma ohamiibwe omu kwikiriza, noba ohikire ahari Ruhanga kandi ahabw’ekyo noba oshemeire ebirungi hamwe n’obusingye obu ataireho omu biyaraganiise.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuba okwikiriza kwangye kuhikire kandi nikuhamya ebiwaraganiise byona ebi ompaire omuri Kristo. Ebiteekateeko byangye bigariirwe busya kandi ningyendera omu kwetegyereza ngu mpangirwe omu muringo n’eshusha yaawe, ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
KIT MATIR PI YE LUBANGA
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 4:13 (KJV); Cikke ma onoŋo yam Lubaŋa ociko bot Abraim ki likwaye, ni, wi lobo ducu bibedo megi, gin mumiyo ociko, pe ni Abraim yam ocobo cik, ento pein en onoŋo oye Lubaŋa, ka doŋ gikwane ni kite atir.
Kit matir ileb Greek ma kicoyo i kwanwa matini en aye ‘dikaiosune’ ma tere gonye ikin jami mukeneni ni, bedo kakare. Ki lakit lok man, ka Baibul loko ikom kit matir pi ye Lubanga, nongo bene tyenlokke ni kit matir pi ye ikom Lubanga.
Kit matir pi ye ikom Lubanga bino ka ngec pa ngatmoni oco ikom ngec ni gicweyo en ite cal dok kit ma En nen kikome wok ki nywale manyen ( Jo Kolocai 3:10).
Pe itwero bedo ki tam me bedo labongo ginmo keken. Man tye pieni, i niang maber ikom cel ma gicweyi iye, in inongo niye ni Lubanga otyeko mini jami ducu ma lube ki kwo dok ngeyo Lubanga.
Cike pa Lubanga nyute ki niye man dok ilokwa ikom ada pa nga ma wabedo. Man aye oweko ibuk pa Philemon 1:6, Baibul waco ni kit ribbe ma waribbe wan kwedi i kom niye odok matek ma romo niaŋowa matut i kom gin maber ducu ma watye kwede i Kricito.
Kit matir pi ye ikom Lubanga rojo tamwa pe me bedo kitma wilobo tamo kwede ni. En aye lapor wic tere tere ni kace pwod ocung i niye, in itye kakare kibot Lubanga dok pi meno itye ki twero me bedo ki jami mabecu dok bedo agonya ma en ominiwa kun wok ki i cike ne.
KWAN MUKENE: Acakki 1:26, 2 Petero 1:3
LWOD MADIT: Kit matir pi ye ikom Lubanga rojo tamwa pe me bedo kitma wilobo tamo kwede ni. En aye lapor wic tere tere ni kace pwod ocung i niye, in itye kakare kibot Lubanga dok pi meno itye ki twero me bedo ki jami mabecu dok bedo agonya ma en ominiwa kun wok ki i cike ne.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi atye ki niye ma atir dok en moko cike ducu ma imina i Kricito. Tamma oroc dok awoto i niang ni gicweya cali, me dwoko deyo inyingi, Amen.
OBURUKWEERA BWO KWIKIRIZA
Omukwenda Grace Lubega
Abaruumi 4:13 (KJV); Habw’ekiragaano, ngu nuwe araaba omugweetwa wensi yoona, kitabe kya Iburahimu, oba ensigo ye kuraba omukiragiro, baitu kuraba omuburukweera bwo kwikiriza.
Ekigambo ekyo ruyunaani eky’oburukweera omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu kiri ‘dikaiosune’ ekihindurwa kumanyisa, omubintu ebindi, okuba ohikire. Nomukuhandiika nkookwo, ebaibuli obwegamba ha burukweera obwo kwikiriza, omu kwongera kusoboora kimanyisa okuhika kw’okwikiriza.
Okuhika kw’okwikiriza kusikuurwa obwo entekereza y’omuntu obwesisimurwa hali okumanya ngu akahangwa omukisisani kandi nomukusisana Ruhanga kuraba omukuzaarwa buhyaka. (Abakolisaayo 3:10).
Tolisobora kuba nentekereza yokuburwa yoona. Kinu kiri habwokuba, omu kwetegerereza kimu kurungi ekisisani ekiwahangirwemu, otunga okwikiriza ngu Ruhanga akuhaire omugisa kuba nebintu byoona ebikwatagana ha bwomeezi hamu nobwa’ Ruhanga bwoona.
Ebiragaano bya Ruhanga byolekebwa kuraba omu kwikiriza kunu kandi nomukwatura kw’amananu okwekyo ekituli. Kinu niyo nsoga omu Filemoni1:6 Baibuli egamba ngu okubaza okwo’ kwikiriza kwaitu kutandika kukora kuraba omukugumya kwa buli kintu kyoona ekirungi ekiri omul’itwe omuli Kristo Yesu.
Oburukweera bwo kwikiriza bugaara buhyaaka entekereza yaawe omukuteisaniriza omulingo gw’ensi etekerezamu. Kiri ekigenda maiso nikikwijukiza ngu kasita orakaba ogumiziibwe omu kwikiriza, iwe ohikire hali Ruhanga kandi nahabweki nosemeera kwegondeza omubirungi kandi nomu’ bugabe bwebyo ebiyatuhaire kuraba omu biragaano Bye.
GALIHYA N’OSOMA: Okubanza 1:26, 2 Petero 1:3
EKIKURU MUBYOONA: Oburukweera bwo kwikiriza bugaara buhyaaka entekereza yaawe omukuteisaniriza omulingo gw’ensi etekerezamu. Kiri ekigenda maiso nikikwijukiza ngu kasita orakaba ogumiziibwe omu kwikiriza, iwe ohikire hali Ruhanga kandi nahabweki nosemeera kwegondeza omubirungi kandi nomu’ bugabe bwebyo ebiyatuhaire kuraba omu biragaano Bye.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’amananu ganu. Ninkusiima habwokuba okwikiriza kwange kuhikire kandi nikugumya ebiragaano byoona Iwe eby’omperiize kuraba omu Kristo. Entekereza yange egarwirwe buhyaaka kandi ndubatira omu kwetegereza ngu nkahangwa omukisisani kandi omukusisana Kwaawe, habw’ekitinisa kye ibara lyawe, Amiina.
HAKI YA IMANI
Mtume Grace Lubega
Warumi 4:13 (KJV); Kwa maana ahadi ile ya kwamba atakuwa mrithi wa ulimwengu alipewa Ibrahimu na uzao wake, si kwa sheria bali kwa haki aliyohesabiwa kwa imani.
Neno la Kigiriki la haki katika andiko letu kuu ni ‘dikaiosune’ ambalo limetafsiriwa likimaanisha, miongoni mwa mambo mengine, haki. Kwa muktadha kama huo, Biblia inapozungumza juu ya haki ya imani, kwa upanuzi inamaanisha usahihi wa imani.
Haki ya imani inachochewa wakati dhamiri ya mtu inapoamshwa na kujua kwamba aliumbwa kwa sura na mfano wa Mungu kupitia kuzaliwa upya (Wakolosai 3:10).
Huwezi kamwe kubeba fahamu yoyote ya ukosefu. Hii ni kwa sababu, kwa kuelewa kwa usahihi sura uliyoumbwa nayo, unapokea imani kwamba Mungu amekubariki kwa kila kitu kinachohusu maisha na utauwa.
Ahadi za Mungu zinadhihirika kupitia imani hii na katika kukiri kwetu kweli kuhusu sisi ni kina nani. Ndio maana katika Filemoni 1:6 Biblia inasema kwamba ushirika wa imani yetu unafanya kazi kwa ujuzi wa kila kitu kizuri kilicho ndani yetu katika Kristo Yesu.
Haki ya imani huifanya upya nia yako ili usifanane na jinsi ulimwengu unavyofikiri. Ni ukumbusho wa kudumu kwamba maadamu umeimarishwa katika imani, wewe ni mwadilifu kwa Mungu na hivyo unastahili upendeleo na uhuru ambao ametupatia kupitia ahadi zake.
MASOMO YA ZIADA: Mwanzo 1:26, 2 Petro 1:3
UJUMBE MKUU: Haki ya imani huifanya upya akili yako ili usifanane na jinsi ulimwengu unavyofikiri. Ni ukumbusho wa kudumu kwamba maadamu umeimarishwa katika imani, wewe ni mwadilifu kwa Mungu na hivyo unastahili upendeleo na uhuru ambao ametupatia kupitia ahadi zake.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Ninakushukuru kwa sababu imani yangu ni sahihi na inathibitisha ahadi zote ulizonipa kupitia Kristo. Akili yangu inafanywa upya na ninatembea katika ufahamu kwamba nimeumbwa kwa sura na mfano wako, kwa utukufu wa jina lako, Amina.